[The Monotheist Group] (2013 Edition)
When We saved him and all his family.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Behold, We delivered him and his adherents, al
Wahiduddin Khan
We saved him and all his peopl
Umm Muhammad (Sahih International)
[So mention] when We saved him and his family, all
The Wise Quran
When We saved him and his people altogether,
The Study Quran
Behold! We saved him and his family all together
Talal Itani (2012)
We saved him and his family, all of them
Talal Itani & AI (2024)
We rescued him and his entire family.
T.B.Irving
when We saved him and his entire family
Syed Vickar Ahamed
Truly, We saved him and all his people (with him
Sher Ali
When WE delivered him and all his family
Shakir
When We delivered him and his followers, all-
Shabbir Ahmed
When We saved him and his household, everyone
Samy Mahdy
When We saved him and his family, altogether.
Safi Kaskas
We saved him and all of his family,
Rashad Khalifa
We saved him and all his family.
N J Dawood 2014
We delivered him and his kindred all
Mustaqim
When We rescued him and his family altogether.
Mustafa Khattab 2018
˹Remember˺ when We delivered him and all of his family,
Musharraf Hussain
We saved him and all his followers
MunirMezyed2023
And We saved him and all his family,
Munir Mezyed
We saved him and all his family,
Muhammad Taqi Usmani
(Remember) when We saved him and his family, all of them
Muhammad Sarwar
We rescued him and his whole family
Muhammad Marmaduke Pickthall
When We saved him and his household, every one
Muhammad Mahmoud Ghali
As We safely delivered him and his family all together
Muhammad Asad
[and so,] when [We decreed the doom of his sinful town,] We saved him and his household
Muhammad Ahmed - Samira
When We saved/rescued him and his family/people all/all together
Mohammad Shafi
When We saved him and his family, all —
Mir Aneesuddin
when We saved him and his followers all together
Maulana Muhammad Ali
When We delivered him and his people, all -
Maududi
(Call to mind) when We delivered him and all his kinsfolk
Linda "iLham" Barto
We delivered him and all his family.
John Medows Rodwell
When we rescued him and all his family
Irving/Hegab
when We saved him and his entire family
Hilali - Khan
When We saved him and his family, all
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We saved him and all his kinsmen
Hamid S. Aziz
When We delivered him and his followers, everyon
George Sale
When We delivered him and his whole family
Fode Drame
When We saved him and his family altogether.
Faridul Haque
When We rescued him and his entire household
Edward Henry Palmer
when we saved him and his people altogether
Dr. Munir Munshey
We rescued him and all the members of his family
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
When We delivered him and the whole of his family
Dr. Laleh Bakhtiar
We delivered him and his people, one and all,
Dr. Kamal Omar
when We saved him and his family, all together
Corpus.Quran
When We saved him and his family all
Bilal Muhammad 2018
Behold, We delivered him and all his adherents
Bijan Moeinian
I saved him and his household from the disaster [which overtook his people]
Bakhtiari Nejad
When We saved him and his family altogether.
Arthur John Arberry
when We delivered him and his people all together
Amatul Rahman Omar
(Recall the time) when We delivered him and his followers all together
Ali Ünal
(Remember) when We (ordered him to leave the land of sinners and) saved him and his family all together
Ali Quli Qara'i
when We delivered him and all his family
Aisha Bewley
When We rescued him and all his family
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
When We delivered him and his all family members.
Ahmed Hulusi
When We saved him and those close to him all together.
Ahmed Ali
Wherefore We saved him and his entire famil
Abdul Majid Daryabadi
Recall what time We delivered him and his household, all
Abdul Hye
When We saved him and all his family,
Abdel Haleem
We saved him and all his family