Quran 37 : 124

When he said to his people, "Will not you fear?
إِذْ
Iidh
قَالَ
Qāla
لِقَوْمِهِۦٓ
Liqawmihi
أَلَا
Aalā
تَتَّقُونَ
Tattaqūna
Bijan Moeinian
He invited his people to be righteous
Musharraf Hussain
He said to his people: “Won’t you believe?
Talal Itani (2012)
He said to his people, 'Do you not fear
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
When he said to his people 'do you not fear'?
Corpus.Quran
When he said to his people Will not you fear
Edward Henry Palmer
when he said to his people, 'Will ye not fear
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He asked his people: 'Do you not fear (Allah)
N J Dawood 2014
He said to his people: ‘Have you no fear
The Wise Quran
When he said to his people, 'Will you not fear?
George Sale
When he said unto his people, do ye not fear God
John Medows Rodwell
When he said to his people, "Fear ye not God
Linda "iLham" Barto
He said to his people, “Will you not have fear?
MunirMezyed2023
He said to his people: “Will you not act piously?
Irving/Hegab
when he told his folk: "Will you not do your duty?
Munir Mezyed
He said unto his people: “Will you not act piously?
The Study Quran
when he said to his people, “Will you not reverence
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
When he said to his people: ‘Do you not fear (Allah)
Abdel Haleem
He said to his people, ‘Have you no fear of God
Abdul Majid Daryabadi
Recall what time he said Unto his people: fear ye not
Dr. Laleh Bakhtiar
when he said to his folk: Will you not be Godfearing?
Abdul Hye
When he said to his people: “Will you not fear (Allah)?
Arthur John Arberry
when he said to his people, 'Will you not be godfearing
Fode Drame
When he said to his people, “Will you not revere Allah?
Muhammad Marmaduke Pickthall
When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)
Syed Vickar Ahamed
When he said to his people: "Will you fear (Allah)
T.B.Irving
when he told his folk: "Will you not do your duty?
Samy Mahdy
When he said to his kinfolk, “Are you not showing piety?
Sher Ali
When he said to his people, `Will you not be God-fearing
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
When he said to his people: "Would you not be righteous?"
Bilal Muhammad 2018
Behold, he said to his people, “Will you not be conscious
Dr. Munir Munshey
He said to his people, "Do you not fear Allah?"
Hilali - Khan
When he said to his people: "Will you not fear Allah
Muhammad Sarwar
He told his people, "Why do you not have fear of God
Wahiduddin Khan
He said to his people, Have you no fear [of God?]
Ali Quli Qara'i
when he said to his people, ‘Will you not be Godwary
Faridul Haque
When he said to his people, “Do you not fear?”
Shabbir Ahmed
When he said to his people, "Will you not walk aright
Umm Muhammad (Sahih International)
When he said to his people, "Will you not fear Allah
Aisha Bewley
When he said to his people, ´Will you not have taqwa?
Maulana Muhammad Ali
When he said to his people: Will you not guard against evil
Mustaqim
When he said to his people: will you not beware (of Allah)?
Shakir
When he said to his people: Do you not guard (against evil)
Muhammad Taqi Usmani
(Remember) when he said to his people: .Do you not fear Allah
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)
Ahmed Hulusi
When he said to his people, “Will you not protect yourselves?”
Rashad Khalifa
He said to his people, "Would you not work righteousness?
Bakhtiari Nejad
When he said to his people: “Will you not be cautious (of God)?
Ahmed Ali
When he said to his people: "Will you not be mindful of God
Safi Kaskas
When he said to his people, "Will you not remain mindful of God?
Talal Itani & AI (2024)
When he said to his people, “Will you not embrace righteousness?
Hamid S. Aziz
When he said to his people, "Do you not guard (against evil)
Mir Aneesuddin
When he said to his people, “Why do you not guard (against evil)?
Muhammad Ahmed - Samira
When he said to his nation: "Do you not fear and obey?"
Muhammad Mahmoud Ghali
As he said to his people, "Will you not be pious (towards Allah)
Dr. Kamal Omar
When he said to his nation: “Will you not pay obedience (to Allah)
Maududi
(Call to mind) when he said to his people: "Will you not fear Allah
Mohammad Shafi
When he asked his people, "Are you not scared of wrongful living?"
Amatul Rahman Omar
(Recall the time) when he said to his people, `Will you not guard against evil (deeds)
Muhammad Asad
when he spoke [thus] to his people: “Will you not remain conscious of God
Mustafa Khattab 2018
˹Remember˺ when he said to his people, “Will you not fear ˹Allah˺?
Ali Ünal
(Remember) when he said to his people: "Will you not keep from disobedience to God in reverence for Him and piety