Quran 37 : 111

Indeed, he (was) of Our slaves believing.
إِنَّهُۥ
Iinnahu
مِنْ
Min
عِبَادِنَا
ʿIbādinā
ٱلْمُؤْمِنِينَ
Almuuminīna
Musharraf Hussain
he was Our faithful servant.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
He was of Our believing servants.
Arthur John Arberry
he was among Our believing servants
John Medows Rodwell
For he was of our believing servants
Muhammad Sarwar
He was one of Our believing servants
Mustaqim
For he is of Our believing servants.
N J Dawood 2014
He was one of Our believing servants
Rashad Khalifa
He is one of our believing servants.
Talal Itani & AI (2024)
He was one of Our faithful servants.
Talal Itani (2012)
He was one of Our believing servants
Aisha Bewley
He truly was one of Our mumin slaves.
Irving/Hegab
He was one of Our believing servants.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! he is one of Our believing slaves
MunirMezyed2023
Indeed, he was of Our Pious servants.
T.B.Irving
He was one of Our believing servants.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He was one of Our believing worshipers
Munir Mezyed
Indeed, he was of Our Pious servants.
George Sale
For he was one of our faithful servants
Ahmed Ali
He is truly among Our faithful creatures
Ahmed Hulusi
Indeed, he is of our believing servants.
Bilal Muhammad 2018
For he was one of our believing servants
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, he was of Our believing servants
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For he was one of our believing Servants
Abdel Haleem
truly he was one of Our faithful servants
Ali Quli Qara'i
He is indeed one of Our faithful servants
Corpus.Quran
Indeed, he (was) of Our slaves believing
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely he is one of Our believing bondmen
Samy Mahdy
Surely, he is among Our believing slaves.
The Study Quran
Truly he was among Our believing servants
Abdul Majid Daryabadi
Verily he was one of Our believing bondmen
Hilali - Khan
Verily, he was one of Our believing slaves
Muhammad Taqi Usmani
Surely, he is among Our believing servants
Shabbir Ahmed
He was one of Our truly believing servants
Wahiduddin Khan
truly, he was one of Our faithful servants
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, he is one of Our believing servants.
Edward Henry Palmer
verily, he was of our servants who believe!
Hamid S. Aziz
Surely he was one of Our believing servants
Maududi
Surely he was one of Our believing servants
Maulana Muhammad Ali
Surely he was one of Our believing servants
Shakir
Surely he was one of Our believing servants
The Wise Quran
Indeed, he was of Our servants who believe.
Bakhtiari Nejad
Indeed, he was among Our believing servants.
Mustafa Khattab 2018
He was truly one of Our faithful servants.
Sher Ali
Surely, he was one of our believing servants
Syed Vickar Ahamed
Indeed, he was one of Our believing servants
Abdul Hye
Surely, he was one of Our believing devotees.
Linda "iLham" Barto
He truly was one of Our believing servants.
Amatul Rahman Omar
Surely, he was (one) of Our believing servants
Mir Aneesuddin
He was certainly among Our believing servants.
Mohammad Shafi
He was indeed one of Our believing worshippers
Muhammad Asad
for he was truly one of our believing servants
Bijan Moeinian
Abraham was indeed one of My believing servants
Dr. Kamal Omar
Verily, he was out of Our Believing Ibad
Ali Ünal
Surely he was one of Our truly believing servants
Safi Kaskas
for [Abraham] was among Our believing worshipers.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Surely, he was of Our servants with (perfect faith)
Fode Drame
Indeed he was from Our servants who were true believers.
Muhammad Ahmed - Samira
That he truly is from Our worshippers/slaves the believers
Dr. Munir Munshey
Indeed, he was one of Our (obedient and) believing servants
Faridul Haque
He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Undoubtedly, He is among Our most dignified fully believing devotees.