Quran 37 : 106

Indeed, this (was) surely [it] the trial clear.
إِنَّ
Iinna
هَٰذَا
Haādhā
لَهُوَ
Lahuwa
ٱلْبَلَٰٓؤُا۟
Albalaāuua
ٱلْمُبِينُ
Almubīnu

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Surely, this was an exacting test.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For this was obviously a trial

Wahiduddin Khan

that surely was a manifest tria

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, this was the clear trial

The Wise Quran

Indeed, this, surely it is the clear trial.'

The Study Quran

Truly this was the manifest trial

Talal Itani (2012)

This was certainly an evident test

Talal Itani & AI (2024)

That was a significant test.

T.B.Irving

This was an obvious test.

Syed Vickar Ahamed

Indeed, it was clearly a trial (for Ibrahim)—

Sher Ali

That, surely, was a manifest trial

Shakir

Most surely this is a manifest trial

Shabbir Ahmed

This was indeed a Trial, clear in itself. (Leaving the prestigious office of Chief Priesthood in Babylon and now the comfort of Syria for the wilderness of Makkah)

Samy Mahdy

Surely this is the obvious trial.

Safi Kaskas

This was clearly a grave trial,

Rashad Khalifa

That was an exacting test indeed.

N J Dawood 2014

That was indeed the veritable test

Mustaqim

For this is the clear test.

Mustafa Khattab 2018

That was truly a revealing test.

Musharraf Hussain

It was a clear test of faith.

MunirMezyed2023

This was indeed the real ordeal.

Munir Mezyed

This was certainly the real ordeal.

Muhammad Taqi Usmani

This was indeed a trial that clearly demonstrated (their obedience)

Muhammad Sarwar

It was certainly an open trial

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! that verily was a clear test

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely this is indeed what is the evident trial."

Muhammad Asad

for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself

Muhammad Ahmed - Samira

That truly that it is (E) the test, the clear/evident

Mohammad Shafi

"This is indeed the trial manifest."

Mir Aneesuddin

this was nothing but a clear trail.”

Maulana Muhammad Ali

Surely this is a manifest trial

Maududi

This was indeed a plain trial

Linda "iLham" Barto

This was obviously a test.

John Medows Rodwell

This was indeed a decisive test

Irving/Hegab

This was an obvious test.

Hilali - Khan

Verily, that indeed was a manifest tria

Hasan Al-Fatih Qaribullah

That was indeed a clear trial

Hamid S. Aziz

Most surely this is a manifest trial

George Sale

Verily this was a manifest trial

Fode Drame

Truly this, surely it was the trial, the most evident.

Faridul Haque

Indeed this was a clear test

Edward Henry Palmer

This is surely an obvious trial.

Dr. Munir Munshey

"In fact, this was meant to be a clear (and specific) trial for you."

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

It was by far a great open trial

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, that was, certainly, the clear trial.

Dr. Kamal Omar

Verily, this (vision): indeed that (is) an obvious test and preparation

Corpus.Quran

Indeed this (was) surely [it] the trial clear

Bilal Muhammad 2018

For this was a challenge

Bijan Moeinian

This was indeed a great test

Bakhtiari Nejad

Indeed, this was the obvious test,

Arthur John Arberry

This is indeed the manifest trial.

Amatul Rahman Omar

That was obviously a disciplinary test (crowned with a mighty reward,

Ali Ünal

Behold, all this was indeed a trial, clear

Ali Quli Qara'i

This was indeed a manifest test.’

Aisha Bewley

This was indeed a most manifest trial.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

No doubt, it was a bright test.

Ahmed Hulusi

Indeed, this is a clear affliction (a learning experience that leads to awareness/comprehension)!

Ahmed Ali

That was indeed a trying test

Abdul Majid Daryabadi

Verily that! that was a trial manifest

Abdul Hye

Surely, that was indeed a clear trial.

Abdel Haleem

it was a test to prove [their true characters]