Quran 37 : 100

My Lord grant me of the righteous."
رَبِّ
Rabbi
هَبْ
Hab
لِى
Liā
مِنَ
Mina
ٱلصَّٰلِحِينَ
Aṣṣaāliḥīna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"My Lord, grant me from among the righteous."

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"

Wahiduddin Khan

Lord, grant me a righteous son

Umm Muhammad (Sahih International)

My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

The Wise Quran

My Lord! Bestow upon me of the righteous.'

The Study Quran

My Lord, give unto me from among the righteous.

Talal Itani (2012)

'My Lord, give me one of the righteous.'

Talal Itani & AI (2024)

“My Lord, grant me righteous offspring.”

T.B.Irving

My Lord, bestow some honorable men on me!"

Syed Vickar Ahamed

"O my Lord! Grant me (a progeny) of the righteous!"

Sher Ali

And he prayed, `My Lord, grant me a righteous son

Shakir

My Lord! grant me of the doers of good deeds

Shabbir Ahmed

(Abraham emigrated to Syria and prayed), "My Lord! Grant me the company of the righteous, and children who will be righteous."

Samy Mahdy

“My Lord, endow me among the righteous.”

Safi Kaskas

My Lord, grant me a righteous son."

Rashad Khalifa

"My Lord, grant me righteous children."

N J Dawood 2014

Lord, grant me a righteous son.‘

Mustaqim

My Lord, make me from amongst the righteous.

Mustafa Khattab 2018

My Lord! Bless me with righteous offspring.”

Musharraf Hussain

Lord, give me a pious son.”

MunirMezyed2023

My Lord, vouchsafe me one of the righteous."

Munir Mezyed

My Lord, vouchsafe me one of the righteous."

Muhammad Taqi Usmani

O my Lord, bless me with a righteous son

Muhammad Sarwar

Abraham prayed, "Lord, grant me a righteous son"

Muhammad Marmaduke Pickthall

My Lord! Vouchsafe me of the righteous

Muhammad Mahmoud Ghali

Lord! Bestow upon me one of the righteous."

Muhammad Asad

[And he prayed:] “O my Sustainer! Bestow upon me the gift of [a son who shall be] one of the righteous!” –

Muhammad Ahmed - Samira

My Lord grant/present (for) me from the correct/righteous

Mohammad Shafi

"My Lord, grant me a righteous son."

Mir Aneesuddin

My Fosterer! grant me from among the righteous.”

Maulana Muhammad Ali

My Lord, grant me a doer of good deeds

Maududi

Lord, grant me a righteous son."

Linda "iLham" Barto

[Abraham prayed,] “O my Lord, grant me [a child] from among the righteous.”

John Medows Rodwell

O Lord give me a son, of the righteous."

Irving/Hegab

My Lord, bestow some honorable men on me!"

Hilali - Khan

"My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."

Hasan Al-Fatih Qaribullah

My Lord, grant me a righteous (son).

Hamid S. Aziz

"My Lord! Grant me those who do good deeds."

George Sale

O Lord, grant me a righteous issue

Fode Drame

O my Lord! Grant me one from the righteous [son].”

Faridul Haque

“My Lord! Give me a meritorious child.”

Edward Henry Palmer

My Lord! grant me (a son), one of the righteous;

Dr. Munir Munshey

"My Lord, grant me a righteous (son)."

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(Reaching the sacred land, he prayed:) ‘O my Lord, bless me with (a son,) one of the pious.

Dr. Laleh Bakhtiar

My Lord! Bestow on me among the ones in accord with morality.

Dr. Kamal Omar

My Nourisher-Sustainer! Grant me (a son) out of the righteous.”

Corpus.Quran

My Lord grant me of the righteous

Bilal Muhammad 2018

“O my Lord, grant me one from the righteous.

Bijan Moeinian

One day Abraham prayed: “O Lord, grant me a righteous son.”

Bakhtiari Nejad

my Lord, give me (a son) from the righteous.”

Arthur John Arberry

My Lord, give me one of the righteous.

Amatul Rahman Omar

(And he prayed,) `My Lord! grant me (an issue who is) of the righteous.

Ali Ünal

(And he prayed): "My Lord, Grant me (the gift of a child who will be) one of the righteous."

Ali Quli Qara'i

‘My Lord! Give me [an heir], one of the righteous.’

Aisha Bewley

My Lord, bestow on me a right-acting child!´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

'My Lord, bestow me a righteous son.'

Ahmed Hulusi

(Abraham) said, “My Rabb, grant me from among the righteous!”

Ahmed Ali

(And he prayed:) "O Lord, grant me a righteous son."

Abdul Majid Daryabadi

My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous

Abdul Hye

My Lord! Grant me (offspring) from the righteous.”

Abdel Haleem

Lord, grant me a righteous son,’