Quran 37 : 1
By those lined (in) rows,
وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ
Waaṣṣaāffaāti
صَفًّا
Ṣaffana
By the rangers rangin
By the aligners aligning
By those ranged in ranks
By those lined (in) rows
By those ranging in ranks
The arrangers in columns.
By the aligners aligning.
By those lined up in rows.
As the Ranks are drawn up,
By those drawn up in ranks,
By those lined up in ranks,
By the columns in formation.
By those that line up in row
By the angels ranged in ranks
By those who lined up in rows,
Consider the arranged ranks.
By the (angels) ranged in ranks
By those set in ranks, ranging.
By the aligners (angels) aligning
(Swear) By, the aligners in rows.
By those (angels) arranged in rows,
By those [angels] arrayed in ranks.
By the parties ranged in close ranks
And by those ranged in ranks ranging
(I swear) by those who stand in rows
By those who line themselves in ranks
By those who range themselves in rows
By those (Angels) who stand in ranks,
By those who rank themselves in ranks,
BY THOSE who range themselves in ranks
By those who range themselves in ranks
By the [angels] ranged in ranks
By those (‘Angels’) who stand in ranks,
By those [angels] ranged in rows
By those who set the ranks in battle orde
By the a ngels – arranged in rows,
By those [angels] lined up in row
I swear by (the angels) who stand in ranks
By oath of those who establish proper ranks
By the angels, who rank themselves in order
By those (angels) ranged in ranks (or rows)
By those who range themselves in close ranks
By the ones standing in ranks, ranged in rows
By those ˹angels˺ lined up in ranks,
I swear by those who draw themselves out in rank
I CALL TO witness those who stand arrayed in rows
By those Who range them selves in ranks properly.
I swear by those who draw themselves out in ranks
By the angels ranged in order for Songs of Praise
By those (the angels) who align themselves in ranks
And the expanded and motionless wings in a row, arranged
CONSIDER these [messages] ranged in serried ranks
By those [angels] who range themselves in close rank
God hereby swears by those who form their ranks to start the battle
By those (forces that form the various dimensions) lined up in rows.
Those vanguards who set up ranks (in order to defend the Divine System)
[I swear by the angels] that line up in [waiting for Allah (Gad)’s orders],
By those who arrange themselves in ranks (or rows, to serve and to worship Allah,
(Allah swears by the angels), those who stand in rows, awaiting orders, keeping ranks
Cited as witness are those who range themselves in close ranks (in various fields of life)
Act as a witness those personalities who set themselves in rows — establishing the rows (in Salat)