Quran 36:73 Word by Word & Translations
36:73 Word by Word (2021)
36:73 Arabic
36:73 Transliteration
And for them therein (are) benefits and drinks, so (will) not they give thanks?
36:73 Arabic
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
36:73 Transliteration
Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And they have benefits in them, and to drink. Would they not be thankful
Abdel Haleem
some for other benefits, and some for drink? Will they not give thanks
Abdul Hye
and there are other benefits in them and drinks (milk) for them. Should they not then be grateful?
Abdul Majid Daryabadi
And they have therefrom other benefits and drinks. Will they not then give thanks
Ahmed Ali
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks
Ahmed Hulusi
And for them therein are benefits and drinks... Are they still not grateful?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And there are in them various other benefits and drinks for them. Will they not be thankful?
Aisha Bewley
And they have other uses for them, and milk to drink. So will they not be thankful?
Ali Ünal
And they have many other benefits in them and (diverse) things to drink. Will they not then give thanks
Ali Quli Qara'i
There are other benefits for them therein, and drinks. Will they not then give thanks
Amatul Rahman Omar
They have many other uses in them. They provide them with drinks (of various kinds). Will they still give (Us) no thanks
Arthur John Arberry
other uses also they have in them, and beverages. What, will they not be thankful
Bakhtiari Nejad
And there are (other) benefits and beverages for them in them, so would they not thank?
Bijan Moeinian
These animals offer them so much benefits. Why are they not grateful to their Lord
Bilal Muhammad 2018
And they obtain other benefits from them, including drink. Will they not then be grateful
Corpus.Quran
And for them therein (are) benefits and drinks so (will) not they give thanks
Dr. Kamal Omar
And for them therein (are many) benefits as well as drinks. Will they not then pay thanks (to the Creator)
Dr. Laleh Bakhtiar
And they have profits from them and providing a place from which to drink. Will they not, then, give thanks?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And there are other benefits and drinks in them as well for them. Then why do they not give thanks
Dr. Munir Munshey
They drink their milk and derive other benefits from them! Should they not be grateful
Edward Henry Palmer
and therein have they advantages and beverages; will they not then give thanks
Faridul Haque
And for them in the animals are numerous different benefits and drinks; so will they not be grateful
Fode Drame
And in them for them are other benefits and drinks. Will they not then offer gratitude?
George Sale
And they receive other advantages therefrom; and of their milk do they drink. Will they not, therefore, be thankful
Hamid S. Aziz
And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful
Hasan Al-Fatih Qaribullah
they also have other uses in them and drinks. What, will they not give thanks
Hilali - Khan
And they have (other) benefits from them (besides), and they get (milk) to drink, will they not then be grateful
Irving/Hegab
they receive benefits and drinks from them. Will they not act grateful?
John Medows Rodwell
And they find in them profitable uses and beverages
Linda "iLham" Barto
They have other benefits from them, including [milk] to drink. Will they not then be grateful?
Maududi
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks
Maulana Muhammad Ali
And therein they have advantages and drinks. Will they not then give thanks
Mir Aneesuddin
And they have (other) benefits in them and drinks. Will they not then be grateful?
Mohammad Shafi
And for them therein there are other benefits, and they get milk therefrom to drink. Will they not then be grateful
Muhammad Ahmed - Samira
And for them in it (are) benefits/uses and drinking places, so do they not thank/be grateful
Muhammad Asad
and may have [yet other] benefits from them, and [milk] to drink? Will they not, then, be grateful?
Muhammad Mahmoud Ghali
And (other) uses they have in them, and (various) drinks. Will they not then thank (Us)
Muhammad Marmaduke Pickthall
Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks
Muhammad Sarwar
From cattle they get milk and other benefits. Will they not then give thanks
Muhammad Taqi Usmani
And for them there are (other) benefits in them and things to drink. So, would they not be grateful
Munir Mezyed
They have other advantages from them, as well as beverages. Will they not then be grateful?
MunirMezyed2023
They have other advantages from them, as well as beverages. Will they not then show gratitude?
Musharraf Hussain
And they derive other benefits from them, like milk to drink. Won’t they be grateful?
Mustafa Khattab 2018
And they derive from them other benefits and drinks. Will they not then give thanks?
Mustaqim
And they have benefits and drink from the, so are they not grateful?
N J Dawood 2014
they drink their milk and put them to other uses. Will they not give thanks
Rashad Khalifa
They derive other benefits from them, as well as drinks. Would they not be appreciative?
Safi Kaskas
and some have other benefits, [such as milk] to drink. Will they not, then, be grateful?
Samy Mahdy
And for them within it, are benefits and drinks, so will they not be thanking?
Shabbir Ahmed
And may derive yet other benefits from them and milk to drink. Will they not, then, be grateful
Shakir
And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful
Sher Ali
And in them they have other uses, and also drinks. Will they not, then, be grateful
Syed Vickar Ahamed
And they have (other) benefits from them (the cattle), and they get (milk) to drink; Then will they not be thankful
T.B.Irving
they receive benefits and drinks from them. Will they not act grateful?
Talal Itani & AI (2024)
And for them therein are benefits and beverages. Won’t they be grateful?
Talal Itani (2012)
And they have in them other benefits, and drinks. Will they not give thanks
The Study Quran
And they have benefits and drinks therein. Will they not then give thanks
The Wise Quran
And therein they have advantages and beverages; will they not then give thanks?
Umm Muhammad (Sahih International)
And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful
Wahiduddin Khan
some for milk to drink and some from which other benefits may be received? Will they not be grateful
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful