Quran 35 : 20

And not the darkness[es] and not [the] light,
وَلَا
Walā
ٱلظُّلُمَٰتُ
Aẓẓulumaātu
وَلَا
Walā
ٱلنُّورُ
Annūru

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Nor are the darkness and the light.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nor are the depths of Darkness and the Light

Wahiduddin Khan

nor are the darkness and the light

Umm Muhammad (Sahih International)

Nor are the darknesses and the light

The Wise Quran

Nor darkness and the light,

The Study Quran

nor the darkness and the light

Talal Itani (2012)

Nor are the darkness and the light

Talal Itani & AI (2024)

Neither are darkness and light.

T.B.Irving

nor are darkness and light,

Syed Vickar Ahamed

Neither are the depths of darkness and the light

Sher Ali

Nor the darkness and the light

Shakir

Nor the darkness and the light

Shabbir Ahmed

Nor are the Darkness and the Light

Samy Mahdy

Nor are the darkness and the light.

Safi Kaskas

nor are ignorance and enlightenment,

Rashad Khalifa

Nor are the darkness and the light.

N J Dawood 2014

nor are the darkness and the light

Mustaqim

Nor the darkness and the light.

Mustafa Khattab 2018

nor are the darkness and the light,

Musharraf Hussain

nor darkness and light,

MunirMezyed2023

Nor the darkness and light,

Munir Mezyed

Nor the darkness and light,

Muhammad Taqi Usmani

nor are darkness and light

Muhammad Sarwar

nor are darkness and ligh

Muhammad Marmaduke Pickthall

Nor is darkness (tantamount to) light

Muhammad Mahmoud Ghali

Neither the darkness (es) and the light

Muhammad Asad

nor are the depths of darkness and the light

Muhammad Ahmed - Samira

And nor the darknesses, and nor the light

Mohammad Shafi

Nor are the darkness and the light alike

Mir Aneesuddin

nor the darkness and the light,

Maulana Muhammad Ali

Nor the darkness and the light

Maududi

nor darkness and light

Linda "iLham" Barto

Neither are the depths of darkness and light.

John Medows Rodwell

neither darkness and light

Irving/Hegab

nor are darkness and light,

Hilali - Khan

Nor are (alike) the darkness (disbelief) and the light (Belief in Islamic Monotheism)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

nor are darkness and light

Hamid S. Aziz

Nor the darkness and the light

George Sale

neither darkness and light

Fode Drame

Nor are the darknesses and the light;

Faridul Haque

And neither are darkness and brightness

Edward Henry Palmer

nor the darkness with the light

Dr. Munir Munshey

Nor are the darkness and the light

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Nor (can) the darkness and the light (be alike)

Dr. Laleh Bakhtiar

nor are shadows and light

Dr. Kamal Omar

and nor different darknesses (in degree), and (similarly) nor the Light (of different categories)

Corpus.Quran

And not the darkness[es] and not [the] light

Bilal Muhammad 2018

Nor are the depths of darkness and the light

Bijan Moeinian

The darkness [the one who prefers the ignorance] and the light are not alike

Bakhtiari Nejad

neither are the darkness and the light,

Arthur John Arberry

the shadows and the light

Amatul Rahman Omar

Nor the thick darkness (of ignorance) and the light (of Islam)

Ali Ünal

Nor are the depths of darkness and the light

Ali Quli Qara'i

nor darkness and light

Aisha Bewley

nor are darkness and light

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And nor the darkness and the light.

Ahmed Hulusi

Nor are the darknesses (ignorance) and Nur (knowledge)!

Ahmed Ali

Nor darkness and light

Abdul Majid Daryabadi

Neither darknesses and light

Abdul Hye

nor the darkness (disbelief) and the light (belief)

Abdel Haleem

nor are darkness and light