Quran 33:56 Word by Word & Translations

33:56 Word by Word (2021)

Indeed, Allah and His Angels send blessings upon the Prophet. O you who believe! Send blessings on him and greet him (with) greetings.


33:56 Arabic

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا

33:56 Transliteration

Inna Allaha wamala-ikatahu yusalloona AAala alnnabiyyi ya ayyuha allatheena amanoo salloo AAalayhi wasallimoo tasleeman
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
God and His angels make contact with the prophet. O you who believe, you shall make contact with him, and comply completely
Abdel Haleem
God and His angels bless the Prophet- so, you who believe, bless him too and give him greetings of peace
Abdul Hye
Indeed Allah and His angels send blessings on the prophet (Muhammad). O you who believe! Send your blessings on him (Muhammad) and greet him with greetings (Assalamu Alaikum).
Abdul Majid Daryabadi
Verily Allah and His angels send their benedictions upon the prophet. O ye who believe! send your benedictions upon him and salute him with a goodly Salutation
Ahmed Ali
God and His angels shower their blessings on the Prophet. O believers, you should also send your blessings on him, and salute him with a worthy greeting
Ahmed Hulusi
Indeed, Allah and His angels bestow blessings upon the Nabi... O believers, send blessings (turn to) him and greet him in submission!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Undoubtedly, Allah and His angels send blessings on the prophet the Communicator of unseen news, O you who believe! Send upon him blessings and salute him fully well in abundance.
Aisha Bewley
Allah and His angels call down blessings on the Prophet. You who have iman! call down blessings on him and ask for complete peace and safety for him.
Ali Ünal
Surely God and His angels bless the Prophet (He always treats him with His special mercy, with the angels praying to Him to grant him the highest station of praise with Him and for the decisive victory of his Religion). O you who believe, invoke the blessings of God on him, and pray to God to bestow His peace on him, greeting him with the best greeting. (Love and follow him with utmost sincerity and faithfulness, and give yourselves to his way with perfect submission.
Ali Quli Qara'i
Indeed Allah and His angels bless the Prophet; O you who have faith! Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner
Amatul Rahman Omar
Verily, Allah and His angels bless this Prophet. Believers! you (also) invoke Allah's blessings upon him and salute (him) with the salutation of peace
Arthur John Arberry
God and His angels bless the Prophet. O believers, do you also bless him, and pray him peace
Bakhtiari Nejad
God and His angels send blessings to the prophet. You who believe, send blessings to him and greet him, a (respectful) greeting (or sincerely pray for him).
Bijan Moeinian
God and His angels shower the Prophet (Mohammad) with their blessings. If you are a believer, you, too, should respect him and follow his orders to the point
Bilal Muhammad 2018
God and His angels send blessings on the Prophet. O you who believe, send blessings on him, and salute him with greetings
Corpus.Quran
Indeed Allah and His Angels send blessings upon the Prophet O you who believe O you who believe O you who believe Send blessings on him and greet him (with) greetings
Dr. Kamal Omar
Verily, Allah and His angels yusalluna-ala-an-nabi (send Blessings on the Prophet). [Please compare the wordings used for general class of Believers in Verse 33/43]. O you who have Believed! Sallu alaihe (send blessings on him). [Please note: the practical implementation of this recommendation as required, is explained in Verse No. 33/43. We have to bring the personality of the Prophet from darknesses unto light. We will have to defend him on all fronts whenever he is attacked or his character assassination is done through the so-called Islamic literature produced by humans. Also note that the recommendation is in singular and is applicable to the Prophets’ person alone. Furthermore, it is enjoining a duty on we Muslims, and we are not supposed to revert it back to Allah, as our traditional greeting or ‘Durood-e-Ibrahim’ has taught us!] And submit (to the counsellings and ordainments in Al-Kitab) with complete submission (and inclination of the hearts)
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, God and His angels give blessings to the Prophet. O those who believed! Give your blessings to him and blessings of peace and invoke peace for him.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Surely, Allah and (all) His angels send blessings and greetings on the Holy Prophet (blessings and peace be upon him). O believers! Invoke blessings on him and salute him with a worthy salutation of peace abundantly (and fervently)
Dr. Munir Munshey
Indeed Allah and His angels send their blessings upon the prophet. Oh you who believe! Send your salutes and your sincere greetings upon him
Edward Henry Palmer
Verily, God and His angels pray for the prophet. O ye who believe! pray for him and salute him with a salutation
Faridul Haque
Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet; O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. (Everlasting peace and unlimited blessings be upon the Holy Prophet Mohammed.
Fode Drame
Truly Allah and His angels send their blessings on the prophet. O you who believe, send your blessings on him and greet him with the greetings of peace.
George Sale
Verily God and his angels bless the prophet: O true believers, do ye also bless him, and salute him with a respectful salutation
Hamid S. Aziz
Surely Allah and His angels bless the Prophet; O you who believe! Call for Divine blessings on him and salute him with a becoming salutation
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Allah and His angels praise and venerate the Prophet. Believers, praise and venerate him and pronounce peace upon him in abundance
Hilali - Khan
Allah sends His Salat (Graces, Honours, Blessings, Mercy, etc.) on the Prophet (Muhammad SAW) and also His angels too (ask Allah to bless and forgive him). O you who believe! Send your Salat on (ask Allah to bless) him (Muhammad SAW), and (you should) greet (salute) him with the Islamic way of greeting (salutation i.e. AsSalamu Alaikum)
Irving/Hegab
Allah (God) and His angels bless the Prophet. You who believe, pray for him (too) and greet him properly.
John Medows Rodwell
Verily, God and His Angels bless the Prophet! Bless ye Him, O Believers, and salute Him with salutations of Peace
Linda "iLham" Barto
Truly, Allah and His angels bestow blessings upon the Prophet. O Believers, pray for blessings upon him and greet him respectfully.
Maududi
Allah and His angels bless the Prophet. Believers, invoke blessings and peace on him
Maulana Muhammad Ali
Surely Allah and His angels bless the Prophet. O you who believe, call for blessings on him and salute him with a (becoming) salutation
Mir Aneesuddin
Allah and His angels certainly shower mercy on the prophet, O you who believe! you (too) submissively ask for mercy and peace (to be showered) on him.
Mohammad Shafi
Indeed, Allah and His angels bless the Prophet. O you who believe! Bless him and greet him nicely
Muhammad Ahmed - Samira
That truly God and His angels bless and compliment on the prophet. You, you those who believed, pray and call for God's blessing on him (the prophet) and great greetings
Muhammad Asad
Verily, God and His angels bless the Prophet: [hence,] O you who have attained to faith, bless him and give yourselves up [to his guidance] in utter self-surrender
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely Allah and His Angels shower Serenity (Literally: shower prayers) on the Prophet. O you who have believed, pray for (benediction on) him, and submit in full submission
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation
Muhammad Sarwar
God showers His blessings upon the Prophet and the angels seek forgiveness for him. Believers, pray for the Prophet and greet him with, "Peace be with you."
Muhammad Taqi Usmani
Surely, Allah and His angels send blessings to the Prophet. O you who believe, do pray Allah to bless him, and send your Salam (prayer for his being in peace) to him in abundance
Munir Mezyed
Indeed, Allâh and His ‘Angels’ send blessings on the ‘Prophet’. O’ you who adhere to Islamic Monotheism, call for blessings on him and salute him with the salutation of Peace.
MunirMezyed2023
Verily Allâh and His Angels send blessings on the Prophet. O’ you who adhere to absolute Monotheism, call for blessings on him and salute him with the salutation of Peace.
Musharraf Hussain
Allah and His angels continually bless the Messenger; so believers, you too bless and greet him with peace.
Mustafa Khattab 2018
Indeed, Allah showers His blessings upon the Prophet, and His angels pray for him. O believers! Invoke Allah’s blessings upon him, and salute him with worthy greetings of peace.
Mustaqim
Allah and His angels send blessings upon the prophet; oh you believers, send blessings upon him and abundant peace.
N J Dawood 2014
The Prophet is blessed by God and His angels. Bless him, then, you that are true believers, and greet him with a worthy salutation
Rashad Khalifa
GOD and His angels help and support the prophet. O you who believe, you shall help and support him, and regard him as he should be regarded.
Safi Kaskas
God and His angels bless the Prophet, so, believers, bless him and give yourselves up in total submission [to his message].
Samy Mahdy
Surely Allah and His angels are praying (bless) upon the Prophet. O those who believed! Pray (bless) upon him and salute him, a salutation.
Shabbir Ahmed
Verily, Allah and His angels bless the Messenger and support his Mission (33:43). O You who have chosen to be graced with belief! Bless him and give yourself up to him and his Mission in total submission. (4:65), (7:157)
Shakir
Surely Allah and His angels bless the Prophet; O you who believe! call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation
Sher Ali
ALLAH sends down HIS blessings on the Prophet and HIS angels pray for him. O ye who believe, you too should invoke HIS blessings on him and salute him with the salutation of peace
Syed Vickar Ahamed
Allah and His angels send blessings on the Prophet: O you who believe! Send your blessings on him (the Prophet), and salute him with all respect
T.B.Irving
God and His angels accept prayers for the Prophet. You who believe, pray for him (too) and greet him properly.
Talal Itani & AI (2024)
God and His angels shower blessings upon the Prophet. O you who believe, invoke blessings and peace upon him.
Talal Itani (2012)
God and His angels give blessings to the Prophet. O you who believe, call for blessings on him, and greet him with a prayer of peace
The Study Quran
Truly God and His angels invoke blessings upon the Prophet. O you who believe! Invoke blessings upon him, and greetings of peace!
The Wise Quran
Indeed, God and His angels pray for the prophet. O you who believe! Pray for him and greet him greetings.
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [ Allah to confer] blessing upon him and ask [ Allah to grant him] peace
Wahiduddin Khan
God and His angels bestow blessings on the Prophet. O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Allah and His angels send blessings on the Prophet: O ye that believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect