Quran 32 : 28
And they say, "When (will be) this decision, if you are truthful?"
وَيَقُولُونَ
Wayaqūlūna
مَتَىٰ
Mataāā
هَٰذَا
Haādhā
ٱلْفَتْحُ
Alfatḥu
إِن
Iin
كُنتُمْ
Kuntum
صَٰدِقِينَ
Ṣaādiqīna
And they say, “When is this victory, if you are truthful?
And they say When (will be) this decision if you are truthful
And they say: When will this victory come, if you are truthful
They also say, 'When shall be this Victory, if you speak truly?
They say: "When will this victory be if you are so truthful?"
And they say, “When will this judgment be if you are truthful?”
And they say, “When is the conquest this, if you are truthful?”
And they say: "When is this victory, if you are being truthful?"
And they say, 'when shall be this decision if you are truthful'?
And they say: when will this victory happen if you are truthful?
And they say, `When will this victory come, if you are truthful?
And they say: “When is the judgment/victory, if you are truthful?”
And they say, “When will this judgment come, if you are truthful?”
And they say, 'When is this victory, if you are truthful?'
And they say: When will this Decision arrive if ye are truthtellers
They say, “When will this decision be, if you are telling the truth?
And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful
And they say, 'When will be this, the victory, if you are truthful?'
And they say, 'When shall this decision come if ye do tell the truth?
They ask, “When will this decision be, if you are telling the truth?”
They say: "When will be his decisive Judgement, if you are truthful?"
They say, "When will this judgment be, if you are telling the truth?"
And they say: When will this judgment take place, If you are truthful
They also ask: 'When will this Opening come, if what you say is true?
They say: "When will this Opening comes to pass, if you are truthful?"
They challenge: "Where is that victory, if you are truthful?"
They say: "When will this victory be if you are so truthful?"
And they say, When will this judgement come, if you are telling the truth
Yet they say: "When will this decree come, if you speak the truth?"
They say: "When will this decision be, if ye are telling the truth?"
And they say: When is this victory if you had been ones who are sincere?
And they say: ‘When will this (Day of) Judgment take place if you are truthful?
And they say, ‘When will this judgement be, should you be truthful?’
And they say, “When will this judgment come to pass if you are indeed truthful?”
They say, "If what you say is true, when will the final triumph come?"
They say, “When will this judgement come to pass, if you are telling the truth?”
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
They say, ´When will this victory come if you are telling the truth?´
And they ask: "When will this judgment take place, if you are truthful?"
They say: "If you are truthful, (tell us) when will the Judgement come?"
They say: “When will this decision (Judgment) happen if you are telling the truth?”
And they say: "When (is) this, the opening/victory if you were truthful?"
And they say, “When will this decision take place, if you are truthful?”
And they say, ‘When will this Decision be, if you are telling the truth?’
And they say, `If you speak the truth tell us when this victory (of yours) will come.
They ask: ‘When will this judgement¹ come, if what you say be true?‘
And they say, .When will this decision take place if you are truthful (in your claim)?
They ask, "When will that decision come about? (Tell us) if you are truthful!"
And they say, "When will be this Conquest (of yours), in case you are sincere?"
They say, "When will this decision take place? Tell us, if ye are men of truth?"
The infidels say to the true believers, when will this decision be made between us, if ye speak truth
And they say, "When will this Inauguration (of the Hereafter) come, if what you say is true?"
They jokingly ask: “Tell us when this victory of yours will take place, if you are truthful.”
They ask ˹mockingly˺, “When is this ˹Day of final˺ Decision, if what you say is true?”
They say: "When will the (Day of) Decision (wrath and punishment) be, if you are telling the truth?"
But they answer: “When will that final decision take place, if what you [believers] say is true?”
But they keep saying, "When will that decision be, if you are truthful?" (When will this Message bear fruit?
They say: "When will this AlFath (Decision) be (between us and you, i.e. the Day of Resurrection), if you are telling the truth?"
They say, “When will be the conquest (the absolute conquest [fath] – the complete unveiling of the reality through the experience of death) if you are of the truthful?”
And they say: “When this Al-Fath [ the decision (amongst men on the Day of Accountability will take place)] if you are (of) those who tell the truth?”
Instead, they say (throwing out a challenge): "When will this judgment take place (which will cause everything to appear in all clarity), if you are truthful (in your threats)?"