Quran 31 : 25

And if you ask them, "Who created the heavens and the earth?" They will surely say, "Allah." Say, "All praises (are) for Allah." But most of them (do) not know.
وَلَئِن
Walaiin
سَأَلْتَهُم
Saaltahum
مَّنْ
Mman
خَلَقَ
Khalaqa
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
Assamaāwaāti
وَٱلْأَرْضَ
Waalaarḍa
لَيَقُولُنَّ
Layaqūlunna
ٱللَّهُ
Allahu
قُلِ
Quli
ٱلْحَمْدُ
Alḥamdu
لِلَّهِ
Lillahi
بَلْ
Bal
أَكْثَرُهُمْ
Aaktharuhum
لَا
يَعْلَمُونَ
Yaʿlamūna
Maulana Muhammad Ali
And if thou ask them who created the heavens and the earth? they will say: Allah. Say: Praise be to Allah! Nay, most of them know not
Musharraf Hussain
If you ask them: “Who created the Heavens and the Earth?” They will say, “Allah.” Say: “Praise be to Allah!” Most don’t have any knowledge.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And if you ask them: "Who has created the heavens and the earth?" They will say: "God." Say: "Praise be to God." Yet, most of them do not know
Muhammad Marmaduke Pickthall
If thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them know not
Bakhtiari Nejad
And if you ask them who created the skies and the earth? They shall say: “God.” Say: “All praise belongs to God.” But most of them do not know.
Samy Mahdy
And if you asked them, “Who created the skies and the earth?” They will say, “Allah.” Say, “The Praise for Allah.” But most of them do not know.
Mustaqim
And if you were to ask them who created the heavens and the earth, they would say: Allah. Say: praised is Allah, but most of them don´t know.
Corpus.Quran
And if you ask them Who created the heavens and the earth They will surely say Allah Say All praises (are) for Allah But most of them (do) not know
The Wise Quran
And if you should ask them who created the heavens and the earth, they will surely say, 'God.' Say, 'Praise be to God.' But most of them do not know.
Bilal Muhammad 2018
If you ask them who it is that created the heavens and the earth they will certainly say, “God.” Say, “Praise God.” But most of them do not understand
Linda "iLham" Barto
If you ask them who created the skies and Earth, they will certainly say, “Allah!” Say, “Praise to Allah!” Most of them, however, do not understand.
Wahiduddin Khan
If you should ask them, Who created the heavens and the earth? They will surely answer, God. Say, Praise be to God! But most of them do not understand
Edward Henry Palmer
And if thou shouldst ask them who created the heavens and the earth, they will surely say, 'God.' Say, 'Praise be to God!' but most of them do not know
Talal Itani & AI (2024)
If you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would answer, “God.” Say, “Praise be to God.” But most of them don’t understand.
Arthur John Arberry
If thou askest them, 'Who created the heavens and the earth?' they will say, 'God.' Say: 'Praise belongs to God.' Nay, but most of them have no knowledge
The Study Quran
And wert thou to ask them, “Who created the heavens and the earth?” they would surely say, “God.” Say, “Praise be to God.” Nay, but most of them know not
Fode Drame
And if We ask them, “Who created the heavens and the earth?”, They will certainly say, “Allah” Say, “The praise is for Allah.” Nay! Most of them know not.
Shakir
And if you ask them who created the heavens and the earth, they will certainly say: Allah. Say: (All) praise is due to Allah; nay! most of them do not know
Mohammad Shafi
And if you ask them who created the heavens and the earth, they will say, "Allah." Say, "Praise be to Allah!" Nay, most of them know not
Safi Kaskas
And, if you asked them, "Who created the heavens and earth?" They would say, "God." Say, "[All] praise is [due] to God," but most of them do not understand.
Abdul Majid Daryabadi
And wert thou to ask them: who hath created the heavens and the earth they will surely say: Allah. Say thou: All praise unto Allah! But most of them know not
Mustafa Khattab 2018
And if you ask them who created the heavens and the earth, they will definitely say, “Allah!” Say, “Praise be to Allah!” In fact, most of them do not know.
George Sale
If thou ask them who hath created the heavens and the earth, they will surely answer, God. Say, God be praised! But the greater part of them do not understand
Irving/Hegab
If you should ask them who created Heaven and Earth, they would say: "Allah (God)." SAY: "Praise be to Allah (God)!" However most of them do not realize it,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And if you ask them who has created the heavens and the earth, they will surely say 'Allah', say you, 'All praises belong to Allah'. But most of them know not.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And if you ask them: ‘Who created the heavens and the earth?’ they shall answer: ‘Allah.’ Say: ‘All praise belongs to Allah alone.’ But most of them do not know
John Medows Rodwell
If thou ask them who hath created the heavens and the earth, they will certainly reply, "God." SAY: God be praised! But most of them have no knowledge
T.B.Irving
If you should ask them who created Heaven and Earth, they would say: "God." SAY: "Praise be to God!" However most of them do not realize it,
Hasan Al-Fatih Qaribullah
If you ask them: 'Who has created the heavens and the earth? ' They will reply: 'Allah. ' Say: 'Praise belongs to Allah! ' But most of them do not have knowledge
Talal Itani (2012)
And if you ask them, 'Who created the heavens and the earth?' They will say, 'God.' Say, 'Praise be to God.' But most of them do not know
Dr. Laleh Bakhtiar
And if thou hadst asked them who created the heavens and the earth, they will certainly say: God! Say: The Praise belongs to God! But most of them know not.
Rashad Khalifa
If you ask them, "Who created the heavens and the earth," they will say, "GOD." Say, "Praise be to GOD." Yet, most of them do not know.
Abdel Haleem
If you ask them who created the heavens and earth, they are sure to say, ‘God.’ Say, ‘Praise belongs to God,’ but most of them do not understand
Hamid S. Aziz
And if you should ask them who created the heavens and the earth, they will surely say, "Allah." Say, "Praise be to Allah!" but most of them know not
Muhammad Ahmed - Samira
And if (E) you asked/questioned them: "Who created the skies/space and the earth/Planet Earth?" They will say (E): "God." But most of them do not know
Mir Aneesuddin
And if you ask them, “Who created the skies and the earth?” They will definitely say, “Allah.” Say, “Praise is due only for Allah, but the majority of them does not know.”
Muhammad Taqi Usmani
And if you ask them as to who has created the heavens and the earth, they will certainly say, .Allah. Say, .AlHamdulillah . (Praise be to Allah). But most of them do not know
Sher Ali
And if thou ask them, `Who has created the heavens and the earth?' They will, surely, answer, `ALLAH.' Say, `All praise belongs to ALLAH.' But most of them have no knowledge
Aisha Bewley
If you asked them, ´Who created the heavens and the earth?´ they would say, ´Allah!´ Say: ´Praise be to Allah!´ But most of them do not know.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
If thou ask them, who it is that created the heavens and the earth. They will certainly say, "Allah". Say: "Praise be to Allah!" But most of them understand not
Ahmed Ali
If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" They will surely answer: "God." Say: "All praise be to God." But most of them do not understand
Abdul Hye
And if you (O Muhammad) ask them: “Who has created the heavens and the earth?” They will certainly say: “Allah.” Say: “All the praises and thanks are to Allah!” But most of them don’t know.
Ali Quli Qara'i
If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they will surely say, ‘Allah.’ Say, ‘All praise belongs to Allah!’ Yet most of them do not know
MunirMezyed2023
And if it happens that you ask them: "Who has created the heavens and the earth", they will surely say: "Allâh." Say: "Praise Be To Allâh!" But most of them do lack the knowledge (of Allâh).
Dr. Kamal Omar
And if you asked them who has created the heavens and the earth surely, they will say: “Allah”. Say: “Specified Praise suits Allah (Alone).” Nay, most of them know not
Ahmed Hulusi
Indeed, if you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” they will surely say, “Allah”... Say, “Al-hamdu-lillah – Hamd belongs to Allah!”... But no, most of them cannot understand!
Faridul Haque
And if you ask them, “Who created the heavens and the earth?” - they will surely answer, “Allah”; proclaim, “All Praise is to Allah”; in fact most of them do not know
Maududi
If you were to ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will certainly reply: "Allah." Say: "All praise and thanks be to Allah." Yet most of them do not know
N J Dawood 2014
If you say to them: ‘Who has created the heavens and the earth?‘ they will surely say: ‘God.‘ Say: ‘Praise, then, be to God!‘ But the greater part of them have no knowledge
Umm Muhammad (Sahih International)
And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, " Allah ." Say, "[All] praise is [due] to Allah "; but most of them do not know
Munir Mezyed
If it happens that you ask them: "Who has created the heavens and earth," they will definitely say: "Allâh." Say: "All the praises and gratitude belong to Allâh!" But most of them do lack knowledge (of Allâh) .
Muhammad Mahmoud Ghali
And indeed in case you ask them, "Who created the heavens and the earth?" indeed they will definitely say, " Allah." Say, "Praise be to Allah." No indeed, (but) most of them do not know
Muhammad Sarwar
If you ask them, "Who has created the heavens and the earth," they will certainly say, "God has created them." Say, "It is only God who deserves all praise, but most of them do not know"
Hilali - Khan
And if you (O Muhammad SAW) ask them: "Who has created the heavens and the earth," they will certainly say: "Allah." Say: "All the praises and thanks be to Allah!" But most of them know not
Amatul Rahman Omar
And if you ask them, `Who has created the heavens and the earth?' They will certainly answer, `Allah.' Say, `All type of perfect and true praise belongs to Allah!' But most of them do not know (the meanings implied in it)
Dr. Munir Munshey
If you ask them, ´who created the heavens and the earth?´, they would surely respond, "Allah!" Say, "Al Hamdo Lillah!" _ ("All praise is for Allah!"). But most of them do not know
Syed Vickar Ahamed
And if you ask them: "Who created the heaven and the earth." They will certainly say: "Allah.” Say: "All Praises (and thanks) be to Allah!" But most of them do not understand (the true meaning behind it.
Shabbir Ahmed
And thus it is: If you ask them, "Who is it that has created the heavens and the earth?" They will answer, "Allah". Say, "All Praise is due to God - for, most of them do not know (that His Laws, too, are praiseworthy and worth implementing in your lives (29:61))
Bijan Moeinian
If you ask them: “Who has created the earth and the heavens?” they will say: “God.” Say: “Thank Lord [that at least you know this much]; If it is so then none should be worshipped but the Lord.” What a shame that most of them are deprived of common sense
Muhammad Asad
AND THUS it is [with most people]: if thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?” - they will surely answer, “God.” Say: “[Then you ought to know that] all praise is due to God!”- for most of them do not know [what this implies]
Ali Ünal
If you should ask them who has created the heavens and the earth, they would certainly say, "God." Say: "All praise and gratitude are for God," (seeing that even those who associate partners with God feel compelled to acknowledge Him as the Creator; that recognition indeed destroys the foundations of polytheism). But most of them do not know (what that recognition of theirs implies)