Quran 30:23 Word by Word & Translations
30:23 Word by Word (2021)
30:23 Arabic
30:23 Transliteration
And among His Signs (is) your sleep by night and the day [and] your seeking of His Bounty. Indeed, in that surely (are) Signs for a people who listen.
30:23 Arabic
وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبْتِغَآؤُكُم مِّن فَضْلِهِۦٓ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
30:23 Transliteration
Wamin ayatihi manamukum biallayli waalnnahari waibtighaokum min fadlihi inna fee thalika laayatin liqawmin yasmaAAoona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And from His signs is your sleep by night and day, and your seeking of His bounty. In that are signs for a people who listen
Abdel Haleem
Among His signs are your sleep, by night and by day, and your seeking His bounty. There truly are signs in this for those who can hear
Abdul Hye
And among His signs is the sleep (you take) by night and your seeking of His Bounty by day. Surely, there are signs for a people who listen.
Abdul Majid Daryabadi
And of His signs are your sleeping by night and by day, and your seeking of His grace verily herein are signs for a people who hearken
Ahmed Ali
Another of His signs is the night, a time for you to sleep, and the day to seek His bounty. Verily there are signs in this for those who pay heed
Ahmed Hulusi
It is from His signs that you sleep in the night and ask from His bounty in the day... Indeed, there are signs in this for people who perceive.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And of His signs is your sleeping by night and day and your seeking of His bounty. No doubt, in it are signs for those who hear.
Aisha Bewley
Among His Signs is your sleep by night and day and your seeking after His bounty. There are certainly Signs in that for people who hear.
Ali Ünal
And among His signs is your sleeping at night and in the day, and your seeking (livelihoods) out of His bounty. Surely in this are signs for people who listen (to the voice of God’s messages in creation and His provision for itall creatures)
Ali Quli Qara'i
And of His signs is your sleep by night and day, and your pursuit of His grace. There are indeed signs in that for a people who listen
Amatul Rahman Omar
And among His signs is your sleeping and your seeking of His bounty by night and day. Behold, there are sure signs in this for a people who would listen
Arthur John Arberry
And of His signs is your slumbering by night and day, and your seeking after His bounty. Surely in that are signs for a people who hear
Bakhtiari Nejad
And among His signs is your sleep at night and the day while you pursue His bounty. Indeed, there are signs in that for people who listen.
Bijan Moeinian
Another sign of the existence of God is your sleeping at night, or during the day, so that [your batteries are recharged and] you may work for your livelihood. Again there are many subjects to be learnt from this topic for those who hear
Bilal Muhammad 2018
And among His signs is the sleep that you take by night and by day, and the quest that you make for livelihood out of His bounty, indeed in those are signs for those who listen
Corpus.Quran
And among His Signs (is) your sleep by night and the day [and] your seeking of His Bounty Indeed in that surely (are) Signs for a people who listen
Dr. Kamal Omar
And among His Signs (are) your sleep by the night and the day, as well as your seehead of state of His Bounty. Verily, in this (are) indeed lessons for a nation who listen
Dr. Laleh Bakhtiar
And among His signs are your slumbering by nighttime and by daytime and your looking for His grace. Truly, in that are, certainly, signs for a folk who hear.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (also) of His signs is your sleep by night and by day and your looking for His bounty (i.e., sustenance). Verily, there are signs in it for the (active) listeners
Dr. Munir Munshey
One of His signs is your sleep during the night and the day and your quest for his bounties (livelihood). In that are surely signs for a nation that listens (attentively)
Edward Henry Palmer
And of His signs is your sleep by night and by day; and your craving after His grace. Verily, in that are signs unto a people who do hear
Faridul Haque
And among His signs is your sleeping during the night and day, and your seeking His munificence; indeed in this are signs for people who heed
Fode Drame
And among His signs is your sleep [rest] by night and by day and your seeking [by night and by day] from His favor. Truly in that are signs for people who hear.
George Sale
And of his signs are your sleeping by night and by day, and your seeking to provide for yourselves of his abundance: Verily herein are signs unto people who hearken
Hamid S. Aziz
And one of His signs is your sleeping by night and your seeking of His Bounty (livelihood, benefits and treasures) by day; herein, indeed, are signs for a people who heed (pay attention, are aware or conscious)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And of His signs is that you sleep at night and day, and seek His bounty. Surely, there are signs in this for those who hear
Hilali - Khan
And among His Signs is the sleep that you take by night and by day, and your seeking of His Bounty. Verily, in that are indeed signs for a people who listen
Irving/Hegab
Among His signs are your sleeping at night and by day, and your pursuit of His bounty. In that are signs for any folk who listen.
John Medows Rodwell
And of his signs are your sleep by night and by day, and your goings in quest of his bounties. Herein truly are signs to those who hearken
Linda "iLham" Barto
Among His signs are your sleep night or day and your pursuit of His bounty. Truly, in these are signs for people who listen.
Maududi
And of His Signs is your sleeping at night and your seeking His Bounty during the day. Indeed there are Signs in this for those who hearken
Maulana Muhammad Ali
And of His signs is your sleep by night and by day and your seeking of His bounty. Surely there are signs in this for a people who would hear
Mir Aneesuddin
And among His signs is your sleeping at night, and the day when you seek from His grace. Certainly there are signs in that for people who listen.
Mohammad Shafi
And among His Signs is your slumber during the night and the day — and your quest of His Bounty. In this, indeed, are signs for people who hear and listen
Muhammad Ahmed - Samira
And from His evidences/signs (is) your sleep/dream at the night, and the daytime, and your wishing/desiring from His grace/favour/blessing, that (E) in that (are) evidences/signs (E) to a nation hearing/listening
Muhammad Asad
And among His wonders is your sleep, at night or in daytime, as well as your [ability to go about in] quest of some of His bounties: in this, behold, there are messages indeed for people who [are willing to] listen
Muhammad Mahmoud Ghali
And of His signs is your sleeping by night and daytime, and your seeking after His Grace. Surely in that are indeed signs for a people who hear
Muhammad Marmaduke Pickthall
And of His signs is your slumber by night and by day, and your seeking of His bounty. Lo! herein indeed are portents for folk who heed
Muhammad Sarwar
Your sleeping during the night and in the day your seeking His favors are evidence (of the truth) for the people who have hearing
Muhammad Taqi Usmani
And among His signs is your sleep by night and day, and your search for His grace. Surely in this there are signs for a people who listen
Munir Mezyed
(One) of His sings is that you sleep at night and at daylight, and you strive to obtain of His Bounty. Absolutely, in that are signs for people who hearken.
MunirMezyed2023
And of His Signs is your sleep by night and day, and your seeking after His bounty. Verily, in that there are Signs for a people who hearken.
Musharraf Hussain
Among His signs is you sleep at night and during the day you seek His bounty. There are signs for people who hear.
Mustafa Khattab 2018
And one of His signs is your sleep by night and by day ˹for rest˺ as well as your seeking His bounty ˹in both˺. Surely in this are signs for people who listen.
Mustaqim
And of His signs is your sleep at night and in the day and that you seek of His favours, for in that are signs for people who listen.
N J Dawood 2014
By another sign of His you sleep at night and seek by day His bounty. Surely there are signs in this for those who hear
Rashad Khalifa
Among His proofs is your sleeping during the night or the day, and your working in pursuit of His provisions. In this, there are sufficient proofs for people who can hear.
Safi Kaskas
And among His signs is your [ability to] sleep by night and day, and to seek His bounties. These are signs for people who listen.
Samy Mahdy
And from His verses are your sleep by the night and the day, and your, seeking from His bounty. Surely within that is verses for a kinfolk who listen.
Shabbir Ahmed
And among His Signs is your sleeping during the night or the day, and your quest of His Bounty. Herein indeed are Signs for people who hear and listen
Shakir
And one of His signs is your sleeping and your seeking of His grace by night and (by) day; most surely there are signs in this for a people who would hear
Sher Ali
And of HIS Signs is your sleep by night, and by day, your seeking of HIS bounty. In that, surely, are Signs for a people who would listen
Syed Vickar Ahamed
And among His Signs, is the sleep that you have by night and by day, and the search that you (make for a living) from His many Gifts (in plenty): Surely, there are Signs in this for those who listen
T.B.Irving
Among His signs are your sleeping at night and by day, and your pursuit of His bounty. In that are signs for any folk who listen.
Talal Itani & AI (2024)
And among His signs is your sleep during the night and day, and your seeking of His bounty. In that are signs for people who would hear.
Talal Itani (2012)
And of His signs are your sleep by night and day, and your pursuit of His bounty. In this are signs for people who listen
The Study Quran
And among His signs is your sleep by night and day and your seeking His Bounty. Truly in that are signs for a people who hear
The Wise Quran
And of His signs is your sleep by night and day; and your seeking of His grace. Indeed, in that surely are signs for a people who hear.
Umm Muhammad (Sahih International)
And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen
Wahiduddin Khan
Among His signs are your sleep, at night or in daytime, and your seeking His bounty. There truly are signs in this for people who hear
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And among His Signs is the sleep that ye take by night and by day, and the quest that ye (make for livelihood) out of His Bounty: verily in that are signs for those who hearken