Quran 30 : 19

He brings forth the living from the dead and He brings forth the dead from the living, and He gives life (to) the earth after its death, and thus you will be brought forth.
يُخْرِجُ
Yukhriju
ٱلْحَىَّ
Alḥaāāa
مِنَ
Mina
ٱلْمَيِّتِ
Almayyiti
وَيُخْرِجُ
Wayukhriju
ٱلْمَيِّتَ
Almayyita
مِنَ
Mina
ٱلْحَىِّ
Alḥaāāi
وَيُحْىِ
Wayuḥāi
ٱلْأَرْضَ
Alaarḍa
بَعْدَ
Baʿda
مَوْتِهَا
Mawtihā
وَكَذَٰلِكَ
Wakadhaālika
تُخْرَجُونَ
Tukhrajūna

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He brings out the living from the dead, and the dead from the living. He revives the earth after its death. Likewise you shall be brought forth

Linda "iLham" Barto

He brings the living from the dead and the dead from the living. He gives life to the earth after it appears dead; thus, you shall be brought.

MunirMezyed2023

He brings forth the living from the dead and the dead from the living. He revives the earth after its death. This is how you will be resurrected.

Rashad Khalifa

He produces the live from the dead, and produces the dead from the live, and He revives the land after it had died; you are similarly resurrected.

Ahmed Ali

He brings the living from the dead, the dead from the living, and quickens the earth after it had died. So will you be brought forth (from the dead)

Ahmed Hulusi

He brings the living out of the dead and the dead out of the living, and gives life to earth after its death... Thus you will also be brought forth.

Abdel Haleem

He brings the living out of the dead and the dead out of the living. He gives life to the earth after death, and you will be brought out in the same way

Talal Itani & AI (2024)

He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living, and He revives the earth after its death. Likewise, you will be resurrected.

Mustaqim

He brings out the living from the dead and brings out the dead from the living and revives the earth after its death, and likewise you will be brought out.

Talal Itani (2012)

He brings the living out of the dead, and He brings the dead out of the living, and He revives the land after it had died. Likewise you will be resurrected

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

He brings the living out of the dead, and He brings the dead out of the living. And He revives the land after its death. And similarly you will be brought out

Faridul Haque

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death; and this how you will be raised

Samy Mahdy

He exits the living out from the dead, and He exits the dead out from the living, and He revives the land after it has died. And thus, you will be exiting out.

Umm Muhammad (Sahih International)

He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness. And thus will you be brought out

The Study Quran

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death. Even so shall you be brought forth

Arthur John Arberry

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after it is dead; even so you shall be brought forth

Fode Drame

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living and gives life to the earth after its death and thus you will be brought forth.

N J Dawood 2014

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living: He resurrects the earth after its death. Likewise shall you be raised to life

Wahiduddin Khan

He brings forth the living from the dead and the dead from the living. He gives life to the earth after its death, and you shall be raised to life in the same way

Maulana Muhammad Ali

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and gives life to the earth after its death. And thus will you be brought forth

Munir Mezyed

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living. He resuscitates the earth after its death. This is how you will be resurrected.

Hamid S. Aziz

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death, and even so shall you be brought forth

Muhammad Mahmoud Ghali

He brings out the living from the dead, and He brings out the dead from the living, and He gives life to the earth after its death; and thus you will be brought out

Muhammad Sarwar

He brings forth the living from the dead, takes out the dead from the living, and revives the earth from its death. Thus, you will all be brought back to life again

Shakir

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and gives life to the earth after its death, and thus shall you be brought forth

Edward Henry Palmer

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living; and He quickens the earth after its death, and thus shall ye too be brought forth

Dr. Kamal Omar

He brings out the living from the dead, and He brings out the dead from the living. And He revives the earth after its death. And thus you people would be resurrected

Dr. Laleh Bakhtiar

He brings out the living from the dead. And He brings out the dead from the living. And He gives life to the earth after its death. And, thus, you will be brought out.

The Wise Quran

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living; and He gives life to the earth after its death, and thus shall you be brought forth.

Corpus.Quran

He brings forth the living from the dead and He brings forth the dead from the living and He gives life (to) the earth after its death and thus you will be brought forth

Hilali - Khan

He brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living. And He revives the earth after its death. And thus shall you be brought out (resurrected)

Muhammad Marmaduke Pickthall

He bringeth forth the living from the dead, and He bringeth forth the dead from the living, and He reviveth the earth after her death. And even so will ye be brought forth

Abdul Hye

Allah brings out the living from the dead and brings out the dead from the living. And He revives the earth after its death. And thus you shall be brought out (resurrected).

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and gives life to the earth after its death. And in like manner you shall be brought forth.

Maududi

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and revives the earth after it is dead. Likewise will you be raised to life (after you die)

Aisha Bewley

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living and brings the earth to life after it was dead. In the same way you too will be brought forth.

Musharraf Hussain

He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living, that’s how He revives the Earth after it appears dead. That’s how you will be brought to life.

John Medows Rodwell

He bringeth forth the living out of the dead, and He bringeth forth the dead out of the living: and He quickeneth the earth when dead. Thus is it that ye too shall be brought forth

Mustafa Khattab 2018

He brings forth the living from the dead and the dead from the living. And He gives life to the earth after its death. And so will you be brought forth ˹from the grave˺.

Sher Ali

HE brings forth the living from the dead, and HE brings forth the dead from the living; and HE gives life to the earth after its death. And in like manner shall you be brought forth

Bilal Muhammad 2018

It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead, and you will be brought out from the dead

Muhammad Taqi Usmani

He brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and gives life to the land after it is dead. And in similar way you will be brought out (from graves)

Irving/Hegab

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and He revives the earth following its death. Thus shall you (all) be brought forth [again]. (III)

T.B.Irving

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and He revives the earth following its death. Thus shall you (all) be brought forth [again].

Safi Kaskas

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living. He brings life to the earth after it has been dead. And you will be brought forth in the same way.

Bakhtiari Nejad

He brings out the living from the dead and He brings out the dead from the living and He brings the land back to life after its death. And that is how you are brought out (back to life).

Mir Aneesuddin

He brings forth the living from the dead and He brings forth the dead from the living, and He gives life to the earth after its death, and thus you (too) will be brought out (again). (R 2)

Mohammad Shafi

He brings out the living from the dead and brings out the dead from the living. And He gives life to the earth after it had been dead. And, likewise, you shall be brought out from the dead

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead: and thus shall ye be brought out (from the dead)

Abdul Majid Daryabadi

He bringeth forth the living from the lifeless, and He bringeth forth the lifeless from the living, and He quickeneth the earth after the death thereof; and even so shall ye be brought forth

Ali Quli Qara'i

He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and revives the earth after its death. Likewise you [too] shall be raised [from the dead]

Dr. Munir Munshey

He causes the living to emerge from the lifeless, and brings the lifeless out of the living. He revives the earth after its death. In that same manner you, too, will be brought out (from the dead)

Syed Vickar Ahamed

It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and (it is He) Who gives life to the earth after it is dead: And like this you shall be brought out (from the dead)

George Sale

He bringeth forth the living out of the dead, and He bringeth forth the dead out of the living; and He quickeneth the earth after it hath been dead: And in like manner shall ye be brought forth from your graves

Muhammad Ahmed - Samira

He brings out/emerges the live/alive from the dead, and He brings out/emerges the dead from the live/alive, and He revives the Earth/land after its death/lifelessness, and like that/that is how you are brought out

Ali Ünal

He brings forth the living out of the dead, and brings the dead out of the living, and revives the earth after its death. It is in the way (that He revives the dead earth that) you will be brought forth from the dead

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

He is the One Who brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and enlivens and freshens the earth after its death. And you (too) will be brought forth (from the graves) the same way

Amatul Rahman Omar

Out of the dead He brings forth the living and out of the living He brings forth the dead. And He gives life to the earth (making it look green and flourishing) after its death. That is how you shall be raised (to life from the state of death)

Shabbir Ahmed

He it is Who brings forth the living out of the dead and brings forth the dead out of the living. And gives life to the earth after it had been lifeless. And thus it is - that you will be brought forth. (And thus can His Guidance revive nations.

Muhammad Asad

He [it is who] brings forth the living out of that which is dead, and brings forth the dead out of that which is alive, and gives life to the earth after it had been lifeless: and even thus will you be brought forth [from death to life]

Bijan Moeinian

God is the One Who gives life to dead things [all living species are made of the matter which by its very definition is dead] and makes a living being die [a dead corps was a living being just a few seconds ago!] He gives life [in front of your very own eyes] to a dead land, [how can you then deny the resurrection which takes place in front of your eyes every day?]. Likewise, you, too, will be resurrected