Quran 30 : 18

And for Him (are) all praises in the heavens and the earth and (at) night and when you are at noon.
وَلَهُ
Walahu
ٱلْحَمْدُ
Alḥamdu
فِى
Fiā
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
Assamaāwaāti
وَٱلْأَرْضِ
Waalaarḍi
وَعَشِيًّا
Waʿashiyyana
وَحِينَ
Waḥīna
تُظْهِرُونَ
Tuẓhirūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And to Him is all praise in the heavens and the earth, and in the evening and when you go out

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Yea, to Him be praise, in the heavens and on earth; and in the late afternoon and when the day begins to decline

Wahiduddin Khan

and praise be to Him in the heavens and on the earthand glorify Him in the late afternoon, and at midday.[30]

Umm Muhammad (Sahih International)

And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon

The Wise Quran

And His is the praise in the heavens and the earth. And at the evening, and when you are at noon.

The Study Quran

His is the praise in the heavens and on the earth—when the sun declines and when you reach noontide

Talal Itani (2012)

His is the praise in the heavens and on earth, and in the evening, and when you reach midday

Talal Itani & AI (2024)

To Him belongs all praise in the heavens and the earth, and in the late afternoon, and when the day begins to decline.

T.B.Irving

Praise belongs to Him throughout Heaven and Earth,] and after supper and when you are at your noonhour.

Syed Vickar Ahamed

And Praise be to Him, in the heavens and on earth; And (Glorify Him) in the late afternoon (Zuh’r prayer), and when the day begins to decline

Sher Ali

And to HIM belongs all praise in the heavens and the earth - and glorify HIM in the afternoon and when you enter upon the time of the decline of the sun

Shakir

And to Him belongs praise in the heavens and the earth, and at nightfall and when you are at midday

Shabbir Ahmed

Seeing that the heavens and the earth bear an open testimony that all Praise is due to Him, whether you observe them in the darkness of the night or in full blast of the daylight

Samy Mahdy

And for Him the praise in the skies and on the earth, and at night, and when you noon.

Safi Kaskas

for to Him alone is praise due throughout the heavens and the earth, at night and at noon.

Rashad Khalifa

All praise is due to Him in the heavens and the earth, throughout the evening, as well as in the middle of your day.

N J Dawood 2014

and to Him be praise in the heavens and the earth, at your twilights and at your noons

Mustaqim

And He is praised in the heavens and on earth and in the afternoon and when you reach mid-day.

Mustafa Khattab 2018

all praise is for Him in the heavens and the earth—as well as in the afternoon, and at noon.

Musharraf Hussain

and: “Praise be to Him in the Heavens and the Earth!” At night and noon

MunirMezyed2023

And unto Him belongs all praise in the heavens and earth, in the evenings and noonday.

Munir Mezyed

Unto Him belong All the praises (& gratitude) in the heavens and on the earth, in the evenings and when you are at noon.

Muhammad Taqi Usmani

And to Him be praise in the heavens and the earth, and in the afternoon and when you enter the time of auhr (soon after the decline of the sun towards West)

Muhammad Sarwar

To Him belongs all the thanks giving which takes place in the heavens and the earth, in the evenings and the noontime

Muhammad Marmaduke Pickthall

Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun's decline and in the noonday

Muhammad Mahmoud Ghali

And to Him be praise in the heavens and the earth, and at nightfall, and while you are in your noonday

Muhammad Asad

and [seeing that] unto Him is due all praise in the heavens and on earth, [glorify Him] in the afternoon as well, and when you enter upon the hour of noon

Muhammad Ahmed - Samira

And to Him (is) the praise/gratitude in the skies/space and the earth/Planet Earth, and (at) evening/first darkness when you cooperate/support/help

Mohammad Shafi

And for Him is the Praise in the heavens and the earth and in the evening and when you are at noon

Mir Aneesuddin

And praise is due only for Him (both) in the skies and the earth, and (in) the evening and when are at midday.

Maulana Muhammad Ali

And to Him be praise in the heavens and the earth, and in the afternoon, and when the sun declines

Maududi

His is all praise in the heavens and in the earth; (and glorify Him) in the afternoon and when the sun begins to decline

Linda "iLham" Barto

Yes, to Him be praise in Heaven and on Earth, in evening and noon.

John Medows Rodwell

And to Him be praise in the Heavens and on the Earth; and at twilight, and when ye rest at noon

Irving/Hegab

Praise belongs to Him throughout Heaven and Earth, and after supper and when you are at your noonhour.

Hilali - Khan

And His is all the praises and thanks in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon (i.e. offer Asr prayer) and when you come up to the time, when the day begins to decline (i.e offer Zuhr prayer). (Ibn Abbas said: "These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran)."

Hasan Al-Fatih Qaribullah

His is the praise in the heavens and the earth, at the setting sun and at noon

Hamid S. Aziz

Unto Him belongs praise in the heavens and the earth, and at the sun´s decline and in the midday

George Sale

And unto Him be praise in heaven and earth; and at sun-set, and when ye rest at noon

Fode Drame

and for Him is the praise in the heavens and in the earth and at night and when you are in the day.

Faridul Haque

And only His is the praise in the heavens and the earth - and before the day ends and at noon

Edward Henry Palmer

for to Him belongs praise in the heavens and the earth! and at the evening, and when ye are at noon

Dr. Munir Munshey

All praise in the heavens and the earth is for Him. (So glorify Him) prior to sunset and after noon

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And all praise in the heavens and the earth be to Him alone, and (glorify Him) in the afternoon (‘Asr time) and at noon (Zuhr time) as well

Dr. Laleh Bakhtiar

To Him be The Praise in the heavens and the earth and in the evening and at the time of noon.

Dr. Kamal Omar

And for Him is the specified Praise in the heavens and the earth and by the evening and when you face the zenith (of the sun). [This is a recommendation for the Asr and Zuhr Prayers.]

Corpus.Quran

And for Him (are) all praises in the heavens and the earth and (at) night and when you are at noon

Bilal Muhammad 2018

Yes, to Him belongs the praise, in the heavens and on earth, and in the afternoon, and at night

Bijan Moeinian

Only God deserves to be thanked for and praised by whatever [which has consciousness] in the earth and in the heavens. Therefore, worship your Lord early and late afternoon

Bakhtiari Nejad

And all praise in the skies and the earth and evening and during noon belongs to Him.

Arthur John Arberry

His is the praise in the heavens and earth, alike at the setting sun and in your noontide hour

Amatul Rahman Omar

For to Him belongs all type of perfect and true praise in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon and when you enter upon the hour of noon

Ali Ünal

– And (proclaim that) all praise and gratitude in the heavens and on the earth are for Him – and in the afternoon and when you enter the noon time

Ali Quli Qara'i

To Him belongs all praise in the heavens and the earth, at nightfall and when you enter noontime

Aisha Bewley

Praise be to Him in the heavens and the earth, in the afternoon and when you reach midday.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And His is praise in the heavens and in the earth, and at little before the setting of sun and when you enter the noon.

Ahmed Hulusi

Hamd belongs to Him in the heavens and the earth... At midday when the sun is at its peak and late afternoon when it begins to set!

Ahmed Ali

For His is the praise in the heavens and the earth, -- and at nightfall and the time of noon

Abdul Majid Daryabadi

And His is all praise in the heavens and the earth! --and at the sun's decline and when ye enter the noon

Abdul Hye

And all praises and thanks are to Him in the heavens and the earth, so glorify Him in the afternoon and when you come up to the time, when the day begins to decline

Abdel Haleem

praise is due to Him in the heavens and the earth- in the late afternoon, and at midday