Quran 30:14 Word by Word & Translations
30:14 Word by Word (2021)
30:14 Arabic
30:14 Transliteration
And (the) Day will (be) established the Hour, that Day they will become separated.
30:14 Arabic
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
30:14 Transliteration
Wayawma taqoomu alssaAAatu yawma-ithin yatafarraqoona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And on the Day the Hour is established, they will be separated.
Abdel Haleem
When the Hour arrives, on that Day people will be separated
Abdul Hye
And on the Day when the Hour (of Judgment) will be established, people will be separated that Day (believers will be separated from the disbelievers).
Abdul Majid Daryabadi
On the Day whereon the Hour arriveth, that Day they shall be separated
Ahmed Ali
The day the Hour comes they will be separated into categories
Ahmed Hulusi
At the time of that hour (death), (the believers and the people of duality) will be sorted.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the day when the Hour shall be established the day they will be separated.
Aisha Bewley
On the Day the Hour arrives, that Day they will be split up.
Ali Ünal
When the Last Hour stands forth (and the Judgment is established) – on that Day all people will be separated from one another
Ali Quli Qara'i
The day the Hour sets in, they will be divided on that day
Amatul Rahman Omar
And day when the Hour (of Reckoning) will arrive on that day they (the virtuous and the sinful) will be sorted out (into different groups)
Arthur John Arberry
Upon the day when the Hour is come, that day they shall be divided
Bakhtiari Nejad
And on the day when the Hour establishes, on that day they will be divided.
Bijan Moeinian
On the Day of Resurrection the mankind will be divided into two groups: the successful ones and those who failed.]
Bilal Muhammad 2018
On the day the hour will be established, that day all people will be sorted out
Corpus.Quran
And (the) Day will (be) established the Hour that Day they will become separated
Dr. Kamal Omar
And the Day the Hour establishes — this Day (mankind) shall be separated
Dr. Laleh Bakhtiar
And on a Day when the Hour will be secure, that Day they will be split up.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And the Day when the Last Hour will be established, people will separate from one another (in personal agony)
Dr. Munir Munshey
The day the hour (of Judgment) begins, is the day they will split into groups
Edward Henry Palmer
And on the day when the Hour shall rise, on that day shall they be scattered apart
Faridul Haque
And on the Last Day – that day they will all separate
Fode Drame
And on the day the Hour will come to pass, on that day they will segregate.
George Sale
On the day whereon the hour shall come, on that day shall the true believers and the infidels be separated
Hamid S. Aziz
In the Day when the Hour shall come, at that Day they shall be separated
Hasan Al-Fatih Qaribullah
On the Day when the Hour has come, they will be divided
Hilali - Khan
And on the Day when the Hour will be established, that Day shall (all men) be separated (i.e the believers will be separated from the disbelievers)
Irving/Hegab
Some day when the Hour has been established, on that day they will be dispersed.
John Medows Rodwell
And on that day when the Hour shall arrive, shall men be separated one from another
Linda "iLham" Barto
On the day that the hour happens, people will be divided.
Maududi
On that Day when the Hour will come to pass, people will be split into groups
Maulana Muhammad Ali
And the day when the Hour comes, that day they will be separated one from the other
Mir Aneesuddin
And on the day the hour of doom will be established, on that day they will be divided:
Mohammad Shafi
And the Day the Hour is established, that Day they will be separated
Muhammad Ahmed - Samira
And a day/time the Hour/Resurrection starts , (on) that day they separate
Muhammad Asad
And when the Last Hour dawns - on that Day will all [men] be sorted out
Muhammad Mahmoud Ghali
And on the Day when the Hour comes up, upon that Day they will part (from each other)
Muhammad Marmaduke Pickthall
In the day when the Hour cometh, in that day they will be sundered
Muhammad Sarwar
When that day comes, (people) will be separated from one another
Muhammad Taqi Usmani
And the day when the Hour (Qiyamah : the Day of Judgement)) will take place__it will be on that day that they will turn into separate groups
Munir Mezyed
The Day when the (Inevitable) ‘Hour’ (of Reckoning) comes to pass is the day when they will be separated.
MunirMezyed2023
And on the day when the Hour comes to pass, they will be separated.
Musharraf Hussain
When the Final Hour comes, that Day all humanity will be divided:
Mustafa Khattab 2018
And on the Day the Hour will arrive, the people will then be split ˹into two groups˺.
Mustaqim
And on the day the hour happens, on that day they will be separated.
N J Dawood 2014
On the day the Hour strikes, mankind will divide
Rashad Khalifa
On the day when the Hour comes to pass, they will part company.
Safi Kaskas
On the Day the Hour comes-on that Day, they will be sorted out.
Samy Mahdy
And on a Day when the Hour establishes, on that Day they are separating.
Shabbir Ahmed
On the Day the Hour comes, they will part company. And people will be sorted out
Shakir
And at the time when the hour shall come, at that time they shall become separated one from the other
Sher Ali
And on the day when the Hour will arrive - on that day they will become separated from one another
Syed Vickar Ahamed
And on the Day when the Hour will be established, that Day (all men) shall be separated (according to what they have done)
T.B.Irving
Some day when the Hour has been established, on that day they will be dispersed.
Talal Itani & AI (2024)
On the Day when the Hour appears—on that Day, they will be separated.
Talal Itani (2012)
On the Day when the Hour takes place—on that Day they will separate
The Study Quran
And on the Day when the Hour is come, that Day they will be separated
The Wise Quran
And on the day the Hour shall rise, on that day they shall separate;
Umm Muhammad (Sahih International)
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated
Wahiduddin Khan
When the Last Hour dawns on that Day they will be sorted out
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
On the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out