Quran 3 : 46

And he will speak (to) the people in the cradle and (in) maturity; and (he will be) of the righteous."
وَيُكَلِّمُ
Wayukallimu
ٱلنَّاسَ
Annāsa
فِى
Fiā
ٱلْمَهْدِ
Almahdi
وَكَهْلًا
Wakahlana
وَمِنَ
Wamina
ٱلصَّٰلِحِينَ
Aṣṣaāliḥīna

Arthur John Arberry

He shall speak to men in the cradle, and of age, and righteous he shall be.

Shabbir Ahmed

Talking to people while very young and in ripe old age in good health."

Talal Itani & AI (2024)

He will speak to people in infancy and maturity and be among the righteous.”

Bakhtiari Nejad

and he speaks to people from the cradle to old age, and he is of the righteous.”

Ahmed Hulusi

“He will speak to the people in the cradle and in maturity. He is of the righteous.”

Mohammad Shafi

"And he would address the people while in the cradle among the righteous."

Muhammad Marmaduke Pickthall

He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous

The Study Quran

He will speak to people in the cradle and in maturity, and will be among the righteous.

Abdul Hye

He will speak to the people in the cradle, in maturity, and he will be of the righteous.”

Samy Mahdy

And he speaks to the people in the cradle, and in middle-aged, and is among the righteous.”

Abdul Majid Daryabadi

And he shall speak unto mankind from the cradle and in maturity; and be one of the righteous

Bilal Muhammad 2018

“He will speak to the people in childhood, and in maturity, and he will be of the righteous.

Musharraf Hussain

He will speak to people from his cradle and as a grown-up, and he will be righteous.”

Ali Ünal

"He will speak to people in the cradle and in manhood, and he is of the righteous."

Umm Muhammad (Sahih International)

He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous."

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He shall speak to people in his cradle and when he is aged, and shall be among the righteous.

Wahiduddin Khan

And he shall speak to men in his cradle, and as a grown man, and shall be one of the righteous

Mustaqim

He will talk to people whilst in the cradle and in adulthood and will be amongst the righteous.

The Wise Quran

And he shall speak to people in the cradle, and in maturity, and shall be among the righteous.'

Ali Quli Qara'i

He will speak to people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous.’

Edward Henry Palmer

And he shall speak to people in his cradle, and when grown up, and shall be among the righteous.

Irving/Hegab

He will speak to people while still an infant and as an adult, and will be an honorable person."

Safi Kaskas

He will speak to people from the cradle and when he's an old man. He's from among the righteous."

Muhammad Mahmoud Ghali

And he will speak to mankind in the cradle and in maturity and will be one of the righteous."

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"And he will speak to the people from the cradle and to middle-age, and is from among the upright."

Abdel Haleem

He will speak to people in his infancyand in his adulthood. He will be one of the righteous.’

Muhammad Asad

And he shall speak unto men in his cradle, and as a grown man, and shall be of the righteous."

Talal Itani (2012)

He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.'

Corpus.Quran

And he will speak (to) the people in the cradle and (in) maturity and (he will be) of the righteous

Fode Drame

And he will speak to people in the cradle and while in a mature age and will be among the righteous.”

T.B.Irving

He will speak to people while still an infant and as an adult, and will be an honorable person."

Hamid S. Aziz

And he shall speak to people in his cradle and in his manhood, and shall be among the righteous."

George Sale

and he shall speak unto men in the cradle, and when he is grown up; and he shall be one of the righteous

Linda "iLham" Barto

From the cradle, he will speak to people, as well as speak as an adult. He will be among the righteous.”

Mustafa Khattab 2018

And he will speak to people in ˹his˺ infancy and adulthood and will be one of the righteous.”

Sher Ali

`And he shall speak to the people in the cradle, and when of middle age, and he shall be of the righteous

Aisha Bewley

He will speak to people in the cradle, and also when fully grown, and will be one of the righteous,´

Hilali - Khan

"He will speak to the people in the cradle and in manhood, and he will be one of the righteous."

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And he shall talk to the people in the cradle and in the ripe age (Maturity) and shall be of the righteous.

Syed Vickar Ahamed

"He shall speak to the people in childhood and in manhood, and he shall be one of the righteous."

John Medows Rodwell

And He shall speak to men alike when in the cradle and when grown up; And he shall be one of the just."

N J Dawood 2014

He shall preach to people in his cradle and in the prime of manhood, and shall lead a righteous life.‘

Rashad Khalifa

"He will speak to the people from the crib, as well as an adult; he will be one of the righteous."

Maulana Muhammad Ali

And he will speak to the people when in the cradle and when of old age, and (he will be) one of the good ones

Shakir

And he shall speak to the people when in the cradle and when of old age, and (he shall be) one of the good ones

Bijan Moeinian

“Jesus will talk to people in the cradle and in his old age and he will be among the righteous ones.”

Dr. Laleh Bakhtiar

And he will speak to humanity from the cradle and in manhood and be among the ones in accord with morality.

Dr. Munir Munshey

"From the cradle, he shall speak to mankind, and (also later) as an adult. He will be the righteous one!"

Mir Aneesuddin

And he will talk to human beings (while) in the cradle and (in) old age, and (he will be) from among the righteous.

Amatul Rahman Omar

`And he will speak to the people when in the cradle (- as a child) and when of old age, and shall be of the righteous.

Faridul Haque

“He will speak to people while he is in the cradle and in his adulthood, and will be of the devoted ones.”

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"He shall speak to the people in childhood and in maturity. And he shall be (of the company) of the righteous."

Munir Mezyed

He will speak to the people in his cradle, preaching to them when he will be a matured man. He will be of the righteous.”

Muhammad Sarwar

He will speak to the people while in his cradle and preach to them when he will be a man. He will be one of the righteous ones

Maududi

And he shall speak to men in the cradle and also later when he grows to maturity and shall indeed be among the righteous.´

MunirMezyed2023

He will speak to the people in the cradle and (preach to them) when he will be a matured man. And He will be of the righteous”.

Ahmed Ali

Who will speak to the people when in the cradle and when in the prime of life, and will be among the upright and doers of good."

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And he will talk to the people (alike) both in the cradle and in ripe years, and he will be one of the most pious servants (of Allah).

Muhammad Taqi Usmani

He shall speak to people while (he is still) in the cradle, and also later, when he is of mature age; and he shall be one of the righteous

Muhammad Ahmed - Samira

And he converses/speaks (to) the people in the crib/cradle and aged approximately between - years ,and (he is) from the correct/righteous

Dr. Kamal Omar

And he will make statements to people in the cradle and in maturity and (he would be) from among those who are clean (in actions and deeds).”