Quran 3 : 197

An enjoyment little, then their abode (is) hell - [and] a wretched [the] resting place.
مَتَٰعٌ
Mataāʿun
قَلِيلٌ
Qalīlun
ثُمَّ
Thumma
مَأْوَىٰهُمْ
Maawaāāhum
جَهَنَّمُ
Jahannamu
وَبِئْسَ
Wabiisa
ٱلْمِهَادُ
Almihādu

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

A brief enjoyment, then their abode is Hell. What a miserable abode!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)

Wahiduddin Khan

this is only a brief enjoyment, after which Hell shall be their abodewhat an evil resting place

Umm Muhammad (Sahih International)

[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place

The Wise Quran

A little enjoyment, then their abode is Hell; an evil bed.

The Study Quran

It is a little enjoyment. Then their refuge is Hell, an evil resting place

Talal Itani (2012)

A brief enjoyment, then their abode is Hell. What a miserable resort

Talal Itani & AI (2024)

It’s a brief enjoyment. Then their dwelling will be Hell—what an awful resting place!

T.B.Irving

[it means such] brief enjoyment; then their refuge will be Hell, and how awful will be such a couch!

Syed Vickar Ahamed

Little is it for enjoyment: Their final home is Hell: What an evil bed (to lie on)

Sher Ali

It is a small and temporary advantage, then Hell shall be their abode. What an evil place of rest

Shakir

A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting-place

Shabbir Ahmed

It is but a brief enjoyment. Hell is their resting place; what a miserable bed to lie on! (They invested not in the Hereafter)

Samy Mahdy

A little enjoyment then their shelter is Gohanam (Hell) and wretched is the bedding.

Safi Kaskas

They have a short time of enjoyment, and then their dwelling is Hell, a dreadful dwelling place.

Rashad Khalifa

They only enjoy temporarily, then end up in Hell; what a miserable destiny!

N J Dawood 2014

a little enjoyment― then Hell shall be their home: an evil resting-place

Mustaqim

A short provision, then their abode is hell, a bad place to be.

Mustafa Khattab 2018

It is only a brief enjoyment. Then Hell will be their home—what an evil place to rest!

Musharraf Hussain

it’s a temporary provision, and their final home will be Hell. What a wretched place!

MunirMezyed2023

It is but a brief opportunity for joy. Then Hellfire is their eternal home- what an evil place to abide!

Munir Mezyed

It is but a brief opportunity for joy. Hellfire is their eternal refuge. Dreadful is the abode!

Muhammad Taqi Usmani

It is just a little enjoyment. After that, their resort is Hell; and it is an evil abode

Muhammad Sarwar

Their gains are only a means of enjoyment in this life. However, their destination is hell, the terrible dwelling

Muhammad Marmaduke Pickthall

It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode

Muhammad Mahmoud Ghali

A little enjoyment, thereafter their abode will be Hell, and miserable is the restingplace

Muhammad Asad

it is [but] a brief enjoyment, with hell thereafter as their goal - and how vile a resting-place!

Muhammad Ahmed - Samira

(A) little enjoyment, then their shelter/refuge (is) Hell , and how bad (are) the beds

Mohammad Shafi

Their days of ease and comfort are numbered. The Hell — the worst of the places for rest — shall then be their abode

Mir Aneesuddin

A brief enjoyment, then their home is hell and it is an evil place of habitation.

Maulana Muhammad Ali

A brief enjoyment! Then their abode is hell. And evil is the resting-place

Maududi

This is but a little enjoyment, then their destination is Hell -what an evil resting place

Linda "iLham" Barto

They are having only a brief enjoyment. Ultimately, they are going to Hell. What a terrible goal!

John Medows Rodwell

'Tis but a brief enjoyment! Then shall Hell be their abode; and wretched the bed

Irving/Hegab

[it means such] brief enjoyment; then their refuge will be Hell, and how awful will be such a couch!

Hilali - Khan

A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest

Hasan Al-Fatih Qaribullah

a little enjoyment, then, their shelter is in Gehenna (Hell), an evil cradling

Hamid S. Aziz

It is but a brief comfort, and then their resort is Hell; an evil couch shall it be

George Sale

It is but a slender provision; and then their receptacle shall be hell; an unhappy couch shall it be

Fode Drame

A little enjoyment! Then their resting place will be hellfire and what a woeful place of rest.

Faridul Haque

It is a brief usage; their home is hell; and what an evil resting-place

Edward Henry Palmer

It is a slight possession, and then their resort is Hell; an evil couch shall it be

Dr. Munir Munshey

(This is but) a brief enjoyment! After that, their abode is hell; it is, of course, the worst resting place

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

This is an insignificant possession (for a brief period). Then their abode will be Hell and that is a very evil abode

Dr. Laleh Bakhtiar

—a little enjoyment—again, their place of shelter will be hell. And it will be a miserable Final Place.

Dr. Kamal Omar

(This is just) a brief enjoyment, then their (ultimate) abode is Hell, and a bad resting place

Corpus.Quran

An enjoyment little then their abode (is) hell [and] a wretched [the] resting place

Bilal Muhammad 2018

Little is their enjoyment. Their ultimate abode is hell– the torturous tomb of misery

Bijan Moeinian

Their success is short in nature and their destiny is Hell which is a horrible place to end in

Bakhtiari Nejad

(it is) a small enjoyment, but their housing will be hell, a miserable resting place.

Arthur John Arberry

a little enjoyment, then their refuge is Gehenna -- an evil cradling

Amatul Rahman Omar

(It is) a brief provision, then Gehenna shall be their abode. What an evil place of rest

Ali Ünal

It is but a brief enjoyment, with Hell thereafter as their final refuge: how evil a cradle it is

Ali Quli Qara'i

It is a trivial enjoyment; then their refuge is hell, and it is an evil resting place

Aisha Bewley

A brief enjoyment; then their shelter will be Hell. What an evil resting-place!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

A brief enjoyment; their abode is the Hell and what an evil bed!

Ahmed Hulusi

It is a temporary pleasure and satisfaction! In the end their abode will be hell (a place of suffering and burning in deep remorse of not having done the necessary practices). How wretched a state and condition of life that is!

Ahmed Ali

Their commerce is but short-lived, and then their abode shall be Hell: And what an evil abode

Abdul Majid Daryabadi

A brief enjoyment, and then Hell shall be their abode; ill is the resort

Abdul Hye

Their enjoyment is brief. Their destination is hell; the worst resting place.

Abdel Haleem

this is only a brief enjoyment, after which Hell will be their home- a miserable resting place