Quran 3:177 Word by Word & Translations

3:177 Word by Word (2021)

Indeed, those who (have) purchased [the] disbelief with the faith never will they harm Allah (in) anything, and for them (is) a punishment painful.


3:177 Arabic

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

3:177 Transliteration

Inna allatheena ishtarawoo alkufra bial-eemani lan yadurroo Allaha shay-an walahum AAathabun aleemun
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Those who have purchased rejection with belief will not harm God in the least, and they will have a painful retribution.
Abdel Haleem
Those who sell their faith for disbelief will not harm God in any way; agonizing torment awaits them
Abdul Hye
Surely, those who purchase disbelief at the price of faith, they will never harm Allah the least. For them, there is a painful punishment.
Abdul Majid Daryabadi
Verily those who have purchased infidelity for belief shall not hurt Allah at all, and theirs shall be a torment afflictive
Ahmed Ali
Those who barter unbelief for faith, will not harm God in the least, and the punishment for them will be painful
Ahmed Hulusi
As for those who buy denial in exchange of believing in their essential reality, they cannot cause any harm to Allah. There is severe burning (suffering) for them.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Those who purchased infidelity for faith will not harm Allah at all, and for them is the painful torment.
Aisha Bewley
Those who sell iman for kufr do not harm Allah in any way. They will have a painful punishment.
Ali Ünal
Those (unthinking ones) who have bought unbelief in exchange for belief can in no way harm God (and His true friends who fear and rely on Him.) For them is a tremendous punishment
Ali Quli Qara'i
Those who have bought unfaith for faith will not hurt Allah in the least, and there is a painful punishment for them
Amatul Rahman Omar
Those who preferred disbelief to belief will not be able to do the least harm to Allah. A grievous punishment awaits them
Arthur John Arberry
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God; and there awaits them a painful chastisement
Bakhtiari Nejad
Those who trade disbelief for belief will never harm God a bit, and they will have a painful punishment.
Bijan Moeinian
Those who trade off their belief for disbelief, are indeed buying the Lord’s painful punishment
Bilal Muhammad 2018
Those who purchase unbelief at the price of faith, not the least harm will they do to God, but they will have a terrible punishment
Corpus.Quran
Indeed those who (have) purchased [the] disbelief with the faith never will they harm Allah (in) anything and for them (is) a punishment painful
Dr. Kamal Omar
Verily, those who have purchased disbelief in exchange of Faith, shall never harm Allah at all; and for them is a grievous punishment
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, those who bought ingratitude at the price of belief will never injure God at all. And for them will be a painful punishment.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Indeed, those who purchase disbelief at the cost of belief cannot harm Allah the least, and for them there is a grievous chastisement
Dr. Munir Munshey
In fact, those who purchase disbelief, at the expense of belief, would never hurt Allah at all. There is a painful punishment for them
Edward Henry Palmer
Verily, those who purchase misbelief for faith, they do not hurt God at all, and for them is grievous woe
Faridul Haque
Those who have purchased disbelief in exchange of faith cannot cause any harm to Allah; and for them is a painful punishment
Fode Drame
Truly those who purchase the disbelief with the belief, they will never harm Allah in aught and for them there will be a painful punishment.
George Sale
Surely those who purchase infidelity with faith, shall by no means hurt God at all, but they shall suffer a grievous punishment
Hamid S. Aziz
Verily, those who purchase disbelief for faith, they do not hurt Allah at all, and for them is grievous woe
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Those who buy disbelief with belief will not harm Allah a thing, for them there is a painful punishment
Hilali - Khan
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah. For them, there is a painful torment
Irving/Hegab
Those who purchase disbelief at the price of faith will never injure Allah (God) in any way, while they will have painful torment.
John Medows Rodwell
They truly who purchase infidelity at the price of their faith, shall not injure God one whit! and a grievous chastisement shall be their lot
Linda "iLham" Barto
Certainly, those who purchase unbelief at the price of faith can do no harm to Allah, but they will have a grievous punishment.
Maududi
Indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt Allah in the least. Theirs shall be a painful chastisement
Maulana Muhammad Ali
Those who buy disbelief at the price of faith can do no harm to Allah, and for them is a painful chastisement
Mir Aneesuddin
Those who purchase infidelity at the cost of belief, can never harm Allah in the least, and for them there is a painful punishment.
Mohammad Shafi
Indeed! They, who have indulged in suppression of the Truth at the cost of the Faith, can do no harm to Allah. And for them, a painful punishment
Muhammad Ahmed - Samira
That those who bought the disbelief with the faith/belief, they will never/not harm God a thing, and for them (is) a painful torture
Muhammad Asad
Verily, they who have bought a denial of the truth at the price of faith can in no wise harm God, whereas grievous suffering awaits them
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely the ones who have traded disbelief (at the price) of belief will never harm Allah anything, and they will have a painful torment
Muhammad Marmaduke Pickthall
Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom
Muhammad Sarwar
Those who have traded faith in exchange for disbelief can never do any harm to God. There will be a painful torment for them
Muhammad Taqi Usmani
Certainly, those who bought disbelief in exchange for Belief cannot harm Allah at all. For them there is a painful punishment
Munir Mezyed
Indeed, those who purchase disbelief in Allâh at the price of Faith can do no harm to Allâh at all. They will be subjected to an extremely painful punishment in the ‘Hereafter’.
MunirMezyed2023
Surely those who voluntarily and consciously abandon Faith in favour of spiritual darkness can do no harm to Allâh at all. They will be subjected to a painful punishment in the Hereafter.
Musharraf Hussain
They have traded their faith for disbelief, they can never harm Allah in the slightest; for them is a painful punishment.
Mustafa Khattab 2018
Those who trade belief for disbelief will never harm Allah in the least, and they will suffer a painful punishment.
Mustaqim
Those who exchange belief for rejection, they will not harm Allah the least, and painful punishment awaits them.
N J Dawood 2014
Those that barter their faith for unbelief will in no way harm God. Woeful punishment awaits them
Rashad Khalifa
Those who choose disbelief, instead of belief, do not hurt GOD in the least; they have incurred a painful retribution.
Safi Kaskas
Those who chose to deny God over faith will not harm God at all. They will have painful punishment.
Samy Mahdy
Surely those who purchased the infidelity with the faith will not harm Allah in anything. And for them a great torment.
Shabbir Ahmed
Those who trade denial at the cost of belief, harm Allah not the least. For them is a painful doom
Shakir
Surely those who have bought unbelief at the price of faith shall do no harm at all to Allah, and they shall have a painful chastisement
Sher Ali
Surely those who have purchased disbelief at the price of faith cannot harm ALLAH at all; and they shall have a grievous punishment
Syed Vickar Ahamed
Truly, those who purchase unbelief at the price of faith— Not the least harm will they do to Allah. But they will have a grievous punishment
T.B.Irving
Those who purchase disbelief at the price of faith will never injure God in any way, while they will have painful torment.
Talal Itani & AI (2024)
Those who purchase disbelief at the cost of faith can’t harm God at all, and a severe punishment awaits them.
Talal Itani (2012)
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. A painful torment awaits them
The Study Quran
Truly those who have purchased disbelief at the price of belief will not hurt God in the least, and theirs shall be a painful punishment
The Wise Quran
Indeed, those who purchase disbelief for faith, they do not hurt God at all, and for them is painful punishment.
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment
Wahiduddin Khan
Those who have bought a denial of truth at the price of faith can in no way harm God; painful punishment awaits them
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Those who purchase Unbelief at the price of faith,- not the least harm will they do to Allah, but they will have a grievous punishment