Quran 3 : 138

This (is) a declaration for the people and guidance and admonition for the God-fearing.
هَٰذَا
Haādhā
بَيَانٌ
Bayānun
لِّلنَّاسِ
Llilnnāsi
وَهُدًى
Wahudanā
وَمَوْعِظَةٌ
Wamawʿiẓahun
لِّلْمُتَّقِينَ
Llilmuttaqīna
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
This is a clarification for the people and a reminder for the righteous.
Faridul Haque
This is an explanation for mankind, a guidance and an advice to the pious
Mustafa Khattab 2018
This is an insight to humanity—a guide and a lesson to the God-fearing.
Ali Quli Qara'i
This is an explanation for mankind, and a guidance and advice for the Godwary
Muhammad Mahmoud Ghali
This is an evidence for mankind and a guidance and an admonition for the pious
Muhammad Sarwar
This (Quran) is a reminder for the people and a guide and advice for the pious
Talal Itani (2012)
This is a proclamation to humanity, and guidance, and advice for the righteous
N J Dawood 2014
This is a declaration to the people: a guide and an admonition to the righteous
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
This is to state to people and to guide and is admonition to those who are pious.
Edward Henry Palmer
This is an explanation unto men, and a guidance and a warning unto those who fear
Hasan Al-Fatih Qaribullah
This is a declaration to the people, a guidance and an admonition to the cautious
John Medows Rodwell
This Koran is a manifest to man, and a guidance, and a warning to the God-fearing
Muhammad Taqi Usmani
This is a declaration for mankind, and guidance, and a lesson for the God-fearing
T.B.Irving
This is explanation for mankind, as well as guidance and instruction for heedful:
Samy Mahdy
This is a statement for the people, and guidance, and an admonition for the pious.
The Study Quran
This is an exposition for mankind, and a guidance and exhortation for the reverent
George Sale
This book is a declaration unto men, and a direction, and an admonition to the pious
Irving/Hegab
This is explanation for mankind, as well as guidance and instruction for heedful:
Maududi
This is a plain exposition for men, and a guidance and admonition for the Godfearing
Syed Vickar Ahamed
Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to those who fear Allah
Talal Itani & AI (2024)
This is a clear explanation for humanity, and guidance and advice for the righteous.
The Wise Quran
This is a clear speech for mankind, and a guidance and a warning for those who fear.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to those who fear Allah
Abdul Majid Daryabadi
This in exposition unto mankind and a guidance and an admonition unto the God-fearing
Hamid S. Aziz
This is an explanation unto men, and a guidance and a warning unto those who fear evil
Corpus.Quran
This (is) a declaration for the people and guidance and admonition for the God-fearing
Abdul Hye
This (the Qur’an) is a declaration for mankind, a guidance and admonition for the pious.
Bilal Muhammad 2018
Here is a plain statement to humanity, a guidance, and instruction to those who are aware
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
This Qur’an is an exposition for mankind and guidance and counsel for those who fear Allah
Rashad Khalifa
This is a proclamation for the people, and a guidance and enlightenment for the righteous.
Abdel Haleem
This is a clear lesson to people, and guidance and teaching for those who are mindful of God
Muhammad Marmaduke Pickthall
This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil
Musharraf Hussain
This is an explanation for humanity, a guidance and warning for those mindful of Allah
Ahmed Hulusi
This is an explanation (lesson) for the people and guidance and advice for the protected ones.
Arthur John Arberry
This is an exposition for mankind, and a guidance, and an admonition for such as are godfearing
Wahiduddin Khan
This Quran is an exposition for the people and a guidance and admonition for those who fear God
Sher Ali
This Qur'an is a clear demonstration to men, and a guidance and an admonition to the God-fearing
Aisha Bewley
This is a clear explanation for all mankind, and guidance and admonition for those who have taqwa.
Mustaqim
This is a clear exposition for mankind and a guidance and admonition for those who beware (of Allah).
Shakir
This is a clear statement for men, and a guidance and an admonition to those who guard (against evil)
Maulana Muhammad Ali
This is a clear statement for men, and a guidance and an admonition to those who would keep their duty
Safi Kaskas
This is a clear statement to Mankind. It is guidance, and instruction to those who are mindful of God.
Mir Aneesuddin
This is a clear statement for mankind and a guidance and an admonition for those who guard (against evil).
Muhammad Ahmed - Samira
This (is) evidence/logic to the people and guidance, and a sermon/advice/warning to the fearing and obeying
Fode Drame
This is an evident message for the mankind and is a guidance and is an admonition for those who revere Allah.
Mohammad Shafi
This is a plain, well-explained, address for mankind, and a guidance and good advice to those who fear Allah.
Muhammad Asad
this [should be] a clear lesson unto all men, and a guidance and an admonition unto the God-conscious
Bakhtiari Nejad
This (Quran) is a statement for (all) the people, and a guide and an advice for those who are cautious (of God).
Dr. Laleh Bakhtiar
This is a clear explanation for humanity, a guidance and an admonishment for the ones who are Godfearing.
Ahmed Ali
This is a clear declaration for mankind, and a guidance and a warning for those who preserve themselves from evil
Bijan Moeinian
These verses are being mentioned to be an admonition and a guidance for those who have the utmost respect for God
Linda "iLham" Barto
Here [in the Qur’an] is a simple statement to humanity, and a guidance and instruction to those who fear Allah.
Dr. Munir Munshey
This (Qur´an) is a (plain and poignant) statement _ the guidance and the admonition for those who fear (Allah)
MunirMezyed2023
This Qur’ān is a declaration of truth to mankind, the True Source of Enlightenment and Admonition for the Pious.
Dr. Kamal Omar
This (Al-Kitab) is an Explained Exposition (Bayan) for mankind, and Guidance and Admonition for Al-Muttaqun
Hilali - Khan
This (the Quran) is a plain statement for mankind, a guidance and instruction to those who are Al-Muttaqoon (the pious - see V.2:2)
Umm Muhammad (Sahih International)
This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah
Shabbir Ahmed
This Qur'an is a declaration to the entire humankind, a Beacon of Guidance and Admonition for those who wish to journey through life in blissful honor and security
Amatul Rahman Omar
This (Qur'an) is a clear exposition (of the truth) for mankind (to follow) and a (means of) guidance, and an exhortation to those who guard against evil (and are dutiful to God and mankind)
Ali Ünal
This (history of peoples past) is a plain exposition (of the truth) for all people, and a clear guidance (to a more substantial faith and devotion) and an instruction for the God-revering, pious
Munir Mezyed
This (Qur'ān) is a comprehensible statement to mankind, a source of spiritual insight and an admonition for the ‘Pious’(for those who show honor and reverence for Allâh/or for those who guard themselves against falling into temptation or sin).