Quran 3 : 121

And when you left early morning from your household to post the believers (to take) positions for the battle. And Allah (is) All-Hearing, All-Knowing.
وَإِذْ
Waiidh
غَدَوْتَ
Ghadawta
مِنْ
Min
أَهْلِكَ
Aahlika
تُبَوِّئُ
Tubawwiiu
ٱلْمُؤْمِنِينَ
Almuuminīna
مَقَٰعِدَ
Maqaāʿida
لِلْقِتَالِ
Lilqitāli
وَٱللَّهُ
Waallahu
سَمِيعٌ
Samīʿun
عَلِيمٌ
ʿAlīmun

Wahiduddin Khan

When you set out at dawn from your home to assign battle positions to the believersGod hears all and knows all

Mustaqim

And when you left your home early in the morning to order the believers for battle, and Allah listens and knows.

Mohammad Shafi

And when you left early from your family to set the believers in battle order.And Allah hears all and He knows all

T.B.Irving

When you rose earlier than your people did in order to station believers at their battle positions, God was Alert, Aware.

Talal Itani (2012)

Remember when you left your home in the morning, to assign battle-positions for the believers. God is Hearing and Knowing

Edward Henry Palmer

When thou didst set forth early from thy people to settle for the believers a camp to fight;- but God both hears and knows;

The Wise Quran

And when you set forth early from your people to settle for the believers a camp to fight; - and God is hearing, knowing; -

Bilal Muhammad 2018

The morning when you left your home to post the believers at their stations for battle, while God hears and knows all things

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And as you departed from your family to prepare for the believers their stations for battle - and God is Hearer, Knowledgeable.

Linda "iLham" Barto

Recall that you left your home early in the morning to position the believers for battle. Allah is All-hearing, the All-knowing.

Samy Mahdy

When you left your family, in the morning to settle, the battle-positions for the believers. And Allah was Hearer, Knowledgeable.

Hamid S. Aziz

When you did set forth early from your household to settle for the believers the positions for battle, Allah was Hearer and Knower

Hasan Al-Fatih Qaribullah

And when you went out at dawn from your family to lodge the believers in their positions for the battle. Allah is Hearing, Knowing

Ali Quli Qara'i

When you left your family at dawn to settle the faithful in their positions for battle —and Allah is all-hearing, all-knowing

Irving/Hegab

When you rose earlier than your people did in order to station believers at their battle positions, Allah (God) was Alert, Aware.

Talal Itani & AI (2024)

And when you departed from your family in the morning to position the believers at their battle posts. And God is Hearing and Knowing.

Abdel Haleem

[Prophet], remember when you left your home at dawn to assign battle positions to the believers: God hears and knows everything

Aisha Bewley

Remember when you left your family early in the day to instal the muminun in their battle stations.* Allah is All-Hearing, All-Knowing.

Musharraf Hussain

Remember that morning, when you left your home to align the believers in their fighting position. Allah is the Hearer, the Knower.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), remember the morning when you left home to show the believers their position in the battle? God is All-hearing and All-knowing

N J Dawood 2014

Remember when you¹ left your people at an early hour to lead the faithful to their battle-posts.¹ And God heard all and knew all

Arthur John Arberry

When thou wentest forth at dawn from thy people to lodge the believers in their pitches for the battle -- God is All-hearing, All-knowing -

Shakir

And when you did go forth early in the morning from your family to lodge the believers in encampments for war and Allah is Hearing, Knowing

Ahmed Ali

Remember when you set forth in the morning from your house assigning the faithful positions for the battle, God heard everything and knew all

Fode Drame

And when you set out in the morn from your family to station the believers in positions for the battle and Allah is All-hearing, All-knowing.

George Sale

Call to mind when thou wentest forth early from thy family, that thou mightest prepare the faithful a camp for war; and God heard and knew it

Safi Kaskas

Remember, Prophet, when you left your family at dawn to post the believers at their battle stations, knowing that God hears all and knows all,

Abdul Majid Daryabadi

And recall what time thou settedst forth from thy household early to settle believers in positions for the fight. And Allah is Hearing, Knowing

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when thou settedst forth at daybreak from thy housefolk to assign to the believers their positions for the battle, Allah was Hearer, Knower

The Study Quran

And remember when thou didst leave thy household at daybreak to assign the believers their positions for the battle. And God is Hearing, Knowing

John Medows Rodwell

And remember when thou didst leave thy household at early morn, that thou mightest prepare the faithful a camp for the war; - God heard, knew it

Bakhtiari Nejad

And (remember) when you left your family early in the morning to assign the positions of the believers for the battle. God hears all and knows all.

Corpus.Quran

And when you left early morning from your household to post the believers (to take) positions for the battle And Allah (is) All-Hearing All-Knowing

Rashad Khalifa

Recall that you (Muhammad) were among your people when you set out to assign to the believers their positions for battle. GOD is Hearer, Omniscient.

Muhammad Taqi Usmani

Recall the time when you left your house in the morning in order to place the believers in positions for fighting. Allah is All-Hearing, All- Knowing

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Remember that morning Thou didst leave Thy household (early) to post the faithful at their stations for battle: And Allah heareth and knoweth all things

Ahmed Hulusi

And remember when you left your family in the early morning to post the believers at their suitable stations for the battle. Allah is the Sami, the Aleem.

Dr. Laleh Bakhtiar

And when thou hadst set forth in the early morning from thy family to place the ones who believe at their positions for fighting, God is Hearing, Knowing.

Maulana Muhammad Ali

And when thou didst go forth early in the morning from thy family, to assign to the believers their positions for the battle. And Allah is Hearing, Knowing

Dr. Munir Munshey

(Remember) when you left your home at day break, in order to post the believers to their base in the battlefield! Allah is the all-Hearing and the all-Knowing

Dr. Kamal Omar

And (bring to mind) when you departed from your family-members: you are assigning to the Believers (their) positions for battle. And Allah is All-Hearer, All-Knower

Mustafa Khattab 2018

˹Remember, O Prophet,˺ when you left your home in the early morning to position the believers in the battlefield. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.

Abdul Hye

And (remember) when you (Muhammad) left your household early morning to post the believers at their stations for the battle (of Uhud); Allah is All-Hearer, All-Knower.

Mir Aneesuddin

And (remember) when you went out in the morning from your family, to assign to the believers their positions for the battle (of Uhad) , and Allah was Hearing, Knowing,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And remember O beloved! When you came out from your house in the morning, I am assigning to the Muslims their positions for battle. And Allah is All-Hearing All-Knowing.

Muhammad Asad

AND [remember, O Prophet, the day] when thou didst set out from thy home at early morn to place the believers in battle array. And God was all-hearing, all-knowin

Muhammad Ahmed - Samira

And when you went early from your family/people, you assign the believers sitting places (positions) to the fighting/killing, and God (is) hearing/listening, knowledgeable

Sher Ali

And remember when thou didst go forth early in the morning from thy household, assigning to the believers their positions for battle. And ALLAH is All-Hearing, All-Knowing

Syed Vickar Ahamed

And (remember) that morning, when you left your household (early) to leave the faithful (ones) at their stations for battle (of Uhud): And Allah hears and knows all things

MunirMezyed2023

And (mention) when you left your household in the morning to lodge the Monotheistic Believers in their pitches for the battle (of Uhud). Allâh is All-Hearing, All-Knowing.

Hilali - Khan

And (remember) when you (Muhammad SAW) left your household in the morning to post the believers at their stations for the battle (of Uhud). And Allah is All-Hearer, All-Knower

Shabbir Ahmed

(O Messenger) Recall, on the day of the Battle of Uhud, you left your household early to station the believers to their positions. Allah is Hearer, Knower of all that transpires

Bijan Moeinian

Recall when you (Mohammad) left your household early in the morning and began to assign to the Muslims their positions on the battlefield. Indeed God hears everything and knows everything

Munir Mezyed

(Mention) when you, (O’ Muhammad), left your household in the morning to lodge the ‘Monotheistic Believers’ in their pitches for the battle (of ‘Uhud’). Allâh is All-Hearing, All-Knowing.

Umm Muhammad (Sahih International)

And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uhud] - and Allah is Hearing and Knowing

Amatul Rahman Omar

And (recall the time) when you (O Prophet!) went forth early in the morning from your family assigning to the believers their battle-posts (in the Battle of Uhud). And Allah is All- Hearing, All-Knowing

Maududi

(O Messenger! Remind the Muslims of the occasion) when you went forth from your home at early dawn (to the battlefield of Uhud) and placed the believers in battle arrays. Allah is All-Hearing, All-Knowing

Faridul Haque

And remember O dear Prophet (Mohammed - peace and blessings be upon him) when you came forth from your house in the morning, appointing the believers on positions of battle; and Allah is All Hearing, All Knowing

Muhammad Mahmoud Ghali

And (remember) as you went forth early from your family to locate the believers in their positions (Literally: seats) for fighting; (The reference is to the Battle of' Uhud) and Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing

Ali Ünal

(Remember, O Messenger) when you set forth from your home at dawn to place the believers in battle order – God is All-Hearing, All-Knowing (He heard and knew all that was happening and being talked about on that day)

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And (recall the time) when, early morning, you left your blessed abode (on the eve of the battle of Uhud), and were positioning the Muslims at their posts for the battle (in defence against the aggression by Meccan invaders). And Allah is All-Hearing, All-Knowing