Quran 28 : 88

And (do) not invoke with Allah god other. (There is) no god except Him. Every thing (will be) destroyed except His Face. To Him (is) the Decision, and to Him you will be returned.
وَلَا
Walā
تَدْعُ
Tadʿu
مَعَ
Maʿa
ٱللَّهِ
Allahi
إِلَٰهًا
Iilaāhana
ءَاخَرَ
ʾĀkhara
لَآ
Laa
إِلَٰهَ
Iilaāha
إِلَّا
Iillā
هُوَ
Huwa
كُلُّ
Kullu
شَىْءٍ
Shaāʾin
هَالِكٌ
Hālikun
إِلَّا
Iillā
وَجْهَهُۥ
Wajhahu
لَهُ
Lahu
ٱلْحُكْمُ
Alḥukmu
وَإِلَيْهِ
Waiilayhi
تُرْجَعُونَ
Turjaʿūna

John Medows Rodwell

And call not on any other god with God. There is no god but He! Everything shall perish except Himself! Judgment is His, and to Him shall ye return

Maududi

and do not invoke any god beside Allah. There is no god but He. All will perish but He. To Him belongs the command. And to Him shall all of you return

Maulana Muhammad Ali

And call not with Allah any other god. There is no God but He. Everything will perish but He. His is the judgment, and to Him you will be brought back

Muhammad Sarwar

Do not worship anything besides God. He is the only God. Everything will be destroyed except God. To Him belongs Judgment and to Him you will all return

Samy Mahdy

And do not call with Allah another god. No god except Him. Everything is destroyed except His Face. For Him is the judgment, and to Him you are returning.

Shakir

And call not with Allah any other god; there is no god but He, every thing is perishable but He; His is the judgment, and to Him you shall be brought back

Arthur John Arberry

And call not upon another god with God; there is no god but He. All things perish, except His Face. His is the Judgment, and unto Him you shall be returned

Edward Henry Palmer

and call not with God upon any other god; there is no god but He! everything is perishable, except His face; His is the judgment, and unto Him shall ye return

Talal Itani (2012)

And do not invoke with God any other god. There is no god but He. All things perish, except His presence. His is the judgment, and to Him you will be returned

Bijan Moeinian

Do not worship but God. There is no holiness butt God. Everything will perish but God. God has absolute power over everything and to Him will all of you return

N J Dawood 2014

Invoke no other god together with God. There is no god but Him. All things shall perish except His Face. His is the Judgement, and to Him shall you be recalled

Hasan Al-Fatih Qaribullah

And do not call upon another god with Allah, there is no god except He. All things perish, except His Face, Judgement is His, and to Him all of you shall return

Wahiduddin Khan

Invoke no god other than God, for there is no god but Him. All things are bound to perish except Himself. His is the judgement, and to Him you shall be returned

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And do not call besides God any god, there is no god except He. Everything will fade away except His face. To Him is the judgment, and to Him you will be returned

Sher Ali

And call not on any other god beside ALLAH. There is no god but HE. Everything will perish but HE. HIS is the judgment, and to HIM will you all be brought back

The Study Quran

And call not upon another god along with God. There is no god but He! All things perish, save His Face. Judgment belongs to Him, and unto Him will you be returned

Muhammad Mahmoud Ghali

And do not invoke another god with Allah; there is no god except He. All things perish, except His Face. To Him belongs the Judgment, and to Him you will be returned

Aisha Bewley

Do not call on any other god along with Allah. There is no god but Him. All things are passing except His Face. Judgement belongs to Him. You will be returned to Him.

The Wise Quran

And do not call upon another god with God; there is no god but He. Everything is perishable, except His face; His is the judgment, and unto Him you shall be returned.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And worship not another god with Allah. There is no god besides Him. Everything is perishable save His Being. His is the command and towards Him, you shall be returned.

Mustaqim

And do not call with Allah on any other god, there is no god but Him, everything will be destroyed except His presence, His is the judgement and to Him you will return.

Safi Kaskas

and do not invoke another god besides God; there is no god except Him. All things will perish except His Face. Judgment belongs to Him, and to Him you will be returned.

Musharraf Hussain

Don’t call others god beside Allah. There is no god but Him. Everything will perish except Himself. He will make the Final Judgement, and to Him you will be returned

Umm Muhammad (Sahih International)

And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned

Talal Itani & AI (2024)

And call not, besides God, unto any other god. There is no god but He. Everything will perish, except His presence. To Him is the judgment, and unto Him you will be returned.

Abdel Haleem

Do not call out to any other god beside God, for there is no god but Him. Everything will perish except His Face. His is the Judgement and to Him you shall all be brought back

Corpus.Quran

And (do) not invoke with Allah god other (There is) no god except Him Every thing (will be) destroyed except His Face To Him (is) the Decision and to Him you will be returned

Abdul Majid Daryabadi

And invoke thou not any other god along with Allah. There is no god but he. Everything is perishable save His countenance His is the judgment, and unto Him ye shall be returned

Linda "iLham" Barto

Do not call on any god other than Allah. No god is there except Him! [Eventually] everything will perish except His face! To Him belongs the command! To Him you will return!

Muhammad Marmaduke Pickthall

And cry not unto any other god along with Allah. There is no Allah save Him. Everything will perish save His countenance. His is the command, and unto Him ye will be brought back

Ali Quli Qara'i

And do not invoke another god besides Allah; there is no god except Him. Everything is to perish except His Face. All judgement belongs to Him, and to Him you will be brought back

Mohammad Shafi

And pray not to any other god besides Allah. There is no god but Him. Everything will perish save His Countenance/Self. His is the Command, and to Him you will all be brought back

T.B.Irving

do appeal to any other deity along with God: there is no god except Him. Everything is perishable except His face! Discretion belongs to Him, and to Him will you (all) be returned.

MunirMezyed2023

And don't call on another god with Allâh. There is no god except Him. Everything is bound to perish except His Countenance. His is the judgment, and to Him you will be brought back.

Bilal Muhammad 2018

And call not on another god, besides God. There is no god but He. Everything that exists will perish, except His Face. To Him belongs the command, and to Him will you all be brought back

Ahmed Ali

And do not call on any other god apart from God. There is no god but He. All things will perish save His magnificence. His is the judgement, and to Him will you be brought back in the end

Rashad Khalifa

You shall not worship beside GOD any other god. There is no other god beside Him. Everything perishes except His presence. To Him belongs all sovereignty, and to Him you will be returned.

Muhammad Taqi Usmani

And do not invoke any other god along with Allah. There is no god but He. Every thing is going to perish except His Face. He alone has the right to judge, and to Him you are to be returned

Hamid S. Aziz

And call not upon any other God along with Allah; there is no God but He. Everything is perishable (or will perish), except His countenance. His is the command, and unto Him shall you return

Fode Drame

And do not invoke any other deity along with Allah. There is no deity except He. Everything is going to perish except His face. To Him belongs the judgment and back to Him will you be returned.

Dr. Laleh Bakhtiar

And call not to any god other than God.• There is no god but He! Everything is that which perishes, but His Countenance. To Him is the determination and to Him you will be returned.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And never worship any other (self-made) god besides Allah. None has the right to be worshipped except He. Everything has to perish but He. His is the command and to Him you (all) will be returned

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And call not, besides Allah, on another god. There is no god but He. Everything (that exists) will perish except His own Face. To Him belongs the Command, and to Him will ye (all) be brought back

Bakhtiari Nejad

And do not call on another god with God, there is no god except Him. Everything perishes except His essence (and His being). The command (and judgment) belongs to Him, and you are returned to Him.

Muhammad Ahmed - Samira

And do not call with God another god, (there is) no god except Him, every thing (is) perishing/destroying ,except His face/front , for Him (is) the judgment/rule, and to Him you are being returned

Syed Vickar Ahamed

And call not, besides Allah, to another god. There is no god but He: Everything (that lives) shall die except His Own Face. To Him belongs the Command, and to Him will (all of) you be brought back

Abdul Hye

And don’t call Allah with any other one worthy of worship. There is no one worthy of worship but He. Everything will perish except Him. To Him belongs the decision and to Him you shall be returned.

Faridul Haque

And do not worship any other God along with Allah; there is no God except Him; all things are destructible except His Entity; only His is the command, and it is towards Him that you will be returned

Mir Aneesuddin

And do not pray along with Allah, to any other (presumed) god, there is no god except Him. Everything will perish except His Person, His is the judgment and towards Him will you be returned. (R 9, P 19 ¾)

George Sale

neither invoke any other god, together with the true God: There is no god but He. Every thing shall perish, except Himself: Unto Him belongeth judgment; and before Him shall ye be assembled at the last day

Munir Mezyed

Invoke not your prayer, apart from Allâh, to any (mythological) deity. There is no god except Him. Everything will perish save His (Glorious) Face. His is the judgment, and you are all bound to return unto Him.

Irving/Hegab

Do not appeal to any other deity along with Allah (God): there is no god except Him. Everything is perishable except His face! Discretion belongs to Him, and to Him will you (all) be returned. 29. The Spider (I)

Hilali - Khan

And invoke not any other ilah (god) along with Allah, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). Everything will perish save His Face. His is the Decision, and to Him you (all) shall be returned

Muhammad Asad

and never call upon any other deity side by side with God. There is no deity save Him. Everything is bound to perish, save His [eternal] self. With Him rests all judgment; and unto Him shall you all be brought back

Dr. Munir Munshey

Excepting Allah, do not call any one else. There is no god but He. (No one except He merits submission). Everything in this universe except His face, will perish. To Him belongs the Command, and to Him will you all be brought back

Mustafa Khattab 2018

And do not invoke any other god with Allah. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. Everything is bound to perish except He Himself. All authority belongs to Him. And to Him you will ˹all˺ be returned.

Dr. Kamal Omar

And invoke not alongwith Allah another ilah (god), La ilaha illa Huwa (No god except He). All things await death and extinction except His Being. For Him is the Decision (Ordainment, Order and Verdict), and to Him you shall be returned

Ali Ünal

Do not call upon another deity along with God. There is no deity but He. Everything is perishable (and so perishing) except His "Face" (His eternal Self and what is done in seeking His good pleasure). His alone is judgment and authority, and to Him you are being brought back

Shabbir Ahmed

(Keeping pristine the Divinely ordained System of Life) call not upon human 'authorities' and man-made systems as gods side by side with Allah. There is no god but He. Everything is mortal except His Eternal Self. To Him belong all Governance and all Judgment, and unto Him you shall be returned

Amatul Rahman Omar

Call on no other god beside Allah. There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. Every thing is liable to perish but those (righteous deeds) by means of which you seek His attention. The sovereignty as well as judgment belongs to Him and to Him you shall all be brought back

Ahmed Hulusi

Do not turn to (assume the existence of) a god (exterior manifestations of power or your illusory self) besides Allah. For there is no god, only HU! Everything (in respect of its ‘thing’ness) is inexistent, only the face of HU (only that which pertains to the Absolute Reality) exists!.. The judgment is His... To Him (the awareness of the Names comprising your essence) you will be returned!