Quran 28 : 71

Say, "Have you seen if made Allah for you the night continuous till (the) Day (of) the Resurrection, who (is the) god besides Allah who could bring you light? Then will not you hear?"
قُلْ
Qul
أَرَءَيْتُمْ
Aaraʾaytum
إِن
Iin
جَعَلَ
Jaʿala
ٱللَّهُ
Allahu
عَلَيْكُمُ
ʿAlaykumu
ٱلَّيْلَ
Allayla
سَرْمَدًا
Sarmadana
إِلَىٰ
Iilaāā
يَوْمِ
Yawmi
ٱلْقِيَٰمَةِ
Alqiyaāmahi
مَنْ
Man
إِلَٰهٌ
Iilaāhun
غَيْرُ
Ghayru
ٱللَّهِ
Allahi
يَأْتِيكُم
Yaatīkum
بِضِيَآءٍ
Biḍiyaaʾin
أَفَلَا
Aafalā
تَسْمَعُونَ
Tasmaʿūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Say: "Have you noted: what if God made the night eternal, until the Day of Resurrection? Which god, other than God, can bring you with light? Do you not listen?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Say: See ye? If Allah were to make the night perpetual over you to the Day of Judgment, what god is there other than Allah, who can give you enlightenment? Will ye not then hearken

Wahiduddin Khan

Ask them, Tell me, if God were to extend perpetual night over you till the Day of Judgement, is there any deity other than God that could bring you light? Will you not listen

Umm Muhammad (Sahih International)

Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?"

The Wise Quran

Say, 'Have you considered, if God made for you the night endless until the Day of Resurrection, who is the god, besides God, to bring you light? Will you not then hear?'

The Study Quran

Say, “Have you considered: if God should make night come over you unceasingly until the Day of Resurrection, what god other than God would bring you light? Will you not, then, listen?

Talal Itani (2012)

Say, 'Have you considered? Had God made the night perpetual over you until the Day of Resurrection, which god other than God will bring you illumination? Do you not hear?'

Talal Itani & AI (2024)

Say, “Have you considered: if God were to make the night continuous over you until Resurrection Day, which god, other than God, could bring you illumination? Don’t you listen?”

T.B.Irving

SAY: "Have you considered, if God should lay perpetual night over you until Resurrection Day, what deity besides God would bring you any radiance? Will you not listen?"

Syed Vickar Ahamed

Say: "Tell me! If Allah was to make the night last for ever for you till the Day of Judgment, which god is there other than Allah, can give you Light? Then will you not listen?"

Sher Ali

Say, `Tell me, if ALLAH should make the night to continue perpetually over you till the Day of Resurrection, what god is there other than ALLAH who could bring you light? Will you not then hearken?

Shakir

Say: Tell me, if Allah were to make the night to continue incessantly on you till the day of resurrection, who is the god besides Allah that could bring you light? Do you not then hear

Shabbir Ahmed

Say, "Will you consider this: If Allah were to make the Night last over you till the Resurrection Day, what god is there other than Allah, who can give you light? Will you not, then, listen to the Truth?"

Samy Mahdy

Say, “Have you seen? If Allah set up the night perpetual over you till The Resurrection Day, who is a god other than Allah will bring you illumination? So, will you not be hearing?”

Safi Kaskas

Say, "Just think, if God were to make the night continuous for you until the Day of Resurrection, what god other than God could bring you light? Will you not listen?"

Rashad Khalifa

Say, "What if GOD made the night perpetual, until the Day of Resurrection? Which god, other than GOD, can provide you with light? Do you not hear?"

N J Dawood 2014

Say: ‘Think! If God should enshroud you in perpetual night till the Day of Resurrection, what other god could give you light? Will you not hear?‘

Mustaqim

Say: have you considered if Allah made the night continuous for you until the day of resurrection, what god other than Allah would bring you light? Do you not then listen?

Mustafa Khattab 2018

Ask ˹them, O Prophet˺, “Imagine if Allah were to make the night perpetual for you until the Day of Judgment, which god other than Allah could bring you sunlight? Will you not then listen?”

Musharraf Hussain

Say: “Have you considered if Allah plunged you into unending night until Judgement Day; which god beside Allah could bring you light? Do you not hear?”

MunirMezyed2023

Say: "What would you think if Allâh would make the night perpetual over you until the Day of Resurrection, what god, other than Allah, will bring you light? Will you not then hear?"

Munir Mezyed

Say: "Have you ever thought carefully that if Allâh would cause the night to be perpetual over you until the ‘Day of Resurrection’, is there a deity, other than Allâh, who could bring you light? Will you not then hear?"

Muhammad Taqi Usmani

Say, .Tell me, if Allah were to impose the night over you, continuing forever up to the Day of Judgment, which god, other than Allah, would bring to you light? Then, do you not listen?

Muhammad Sarwar

(Muhammad), ask them, "Think, if God were to cause the night to continue until the Day of Judgment which Lord besides Him could bring you light? Will you then not listen to (His revelations)?"

Muhammad Marmaduke Pickthall

Say: Have ye thought, if Allah made night everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside Allah who could bring you light? Will ye not then hear

Muhammad Mahmoud Ghali

Say, "Have you seen (that) in case Allah should make the night unceasing over you till the Day of the Resurrection, what god other than Allah will come up to you with (i.e., bring) illumination? Will you not then hear?"

Muhammad Asad

Say: “Have you ever considered [this]: If God had willed that there should always be night about you, without break, until the Day of Resurrection - is there any deity other than God that could bring you light? Will you not, then, listen [to the truth]?&rdquo

Muhammad Ahmed - Samira

Say: "Did you see/understand if God made/put on you the night continuous to the Resurrection Day? Which god other than God, brings you with a light/illumination , so do you not hear/listen?"

Mohammad Shafi

Say, "Do you realize: had Allah made the night continue over you without any light till the Day of Resurrection, which god other than Allah could bring you light? Will you not then listen ?"

Mir Aneesuddin

Say, “Do you consider, if Allah were to make the night everlasting on you till the day of resurrection, (then) who is the god other than Allah who could bring light to you? Will you not then hear?”

Maulana Muhammad Ali

Say: Do you see if Allah were to make the night to continue incessantly on you till the day of Resurrection, who is the god besides Allah who could bring you light? Will you not then hear

Maududi

(O Prophet), tell them: "Did you consider: if Allah were to make the night perpetual over you till the Day of Judgement, is there a god other than Allah who can bring forth light for you? Do you not hear?"

Linda "iLham" Barto

Say, “Do you see? If Allah were to make the night constantly over you till the Day of Resurrection, what god is there other than Allah who could give you light? Will you not pay attention?”

John Medows Rodwell

SAY: What think ye? If God should enshroud you with a long night until the day of resurrection, what god beside God would bring you light? Will ye not then hearken

Irving/Hegab

SAY: "Have you considered, if Allah (God) should lay perpetual night over you until Resurrection Day, what deity besides Allah (God) would bring you any radiance? Will you not listen?"

Hilali - Khan

Say (O Muhammad SAW): "Tell me! If Allah made night continuous for you till the Day of Resurrection, who is an ilah (a god) besides Allah who could bring you light? Will you not then hear?"

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Say: 'Think! What if Allah should enshroud you in unceasing night till the Day of Resurrection, what god, other than Allah, shall bring you light! Will you not hear?

Hamid S. Aziz

Have you considered, if Allah were to make for you the night endless until the Day of Resurrection, who is the god, but Allah, to bring you light? Will you not then hear

George Sale

Say, what think ye? If God should cover you with perpetual night, until the day of resurrection; what god, besides God, would bring you light? Will ye not therefore hearken

Fode Drame

Say, “See if Allah were to make the night to last on you forever till the day of resurrection which deity other than Allah will bring you brightness? Will you not then hear?”

Faridul Haque

Proclaim, “What is your opinion - if Allah makes it night continuously for you till the Day of Resurrection then, other than Allah, who is the God who could bring you light? So do you not heed?”

Edward Henry Palmer

Have ye considered, if God were to make for you the night endless until the resurrection day, who is the god, but God, to bring you light? can ye not then hear

Dr. Munir Munshey

Say, "Have you ever pondered? If, till the Day of Judgment, Allah makes the night settle over you permanently, are there gods besides Allah who can fetch the light back for you? So do you not listen attentively?"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Say: ‘Just answer: If Allah prolongs the night over you till the Day of Resurrection, (then) what god is there besides Allah who will bring you light? Do you not hear (these words)?

Dr. Laleh Bakhtiar

Say: Considered you what if God made the nighttime endless for you until the Day of Resurrection? What god other than God brings you illumination? Will you not, then, hear?

Dr. Kamal Omar

Say: “Have you (ever) pondered, if Allah made night continuous for you till the Day of Resurrection, who is an ilah (a god) other than Allah who will come to you with light? Will you not then listen?”

Corpus.Quran

Say Have you seen if Allah made Allah made for you the night continuous till (the) Day (of) the Resurrection who (is the) god besides Allah who could bring you light Then will not you hear

Bilal Muhammad 2018

Say, do you see that if God were to make the night perpetual over you until the Day of Accountability, what god is there, other than God, that can give you light? Will you not then listen

Bijan Moeinian

Say to the disbelievers: “What if God decides to make the night perpetual (either by ordering the earth not to turn around its axle or by spreading volcanic ashes in the atmosphere, or...) till the Day of Resurrection, which one of those whom you are worshiping, except God, can return the light back to you. Do you not hear anything

Bakhtiari Nejad

Say: “What do you think if God makes the night continuous over you until the Resurrection Day, what god other than God brings you light? Do you not listen?”

Arthur John Arberry

Say: 'What think you? If God should make the night unceasing over you, until the Day of Resurrection, what god other than God shall bring you illumination? Will you not hear?

Amatul Rahman Omar

Say, `Have you (ever) considered that if Allah should make the night continue over you perpetually till the Day of Resurrection there is no god other than Allah Who could bring you light? Will you not (then) give ear (to the Message of God)?

Ali Ünal

Say: "Have you ever considered that if God should make the night perpetual over you until the Day of Resurrection, is there a deity other than God who can bring you light? Will you not, then, give ear (to the truth and take heed)?"

Ali Quli Qara'i

Say, ‘Tell me, if Allah were to make the night perpetual over you until the Day of Resurrection, what god other than Allah could bring you light? Will you not then listen?’

Aisha Bewley

Say: ´What do you think? If Allah made it permanent night for you till the Day of Rising, what god is there other than Allah to bring you light? Do you not then hear?´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Say you, 'look to it, if Allah makes the night continue over you till the Day of Resurrection, then who is god besides Allah who would bring you light. Do you then not hear?

Ahmed Hulusi

Say, “Think... If Allah makes the night continuous upon you until the time of Doomsday, is there a god besides Allah who can be your light? Do you not hear?”

Ahmed Ali

Say: "Just think, if God were to cover you up with night for ever until the Day of Doom, what other god apart from God will give you light? Why do you not pay heed?"

Abdul Majid Daryabadi

Say thou: bethink ye, if Allah made night continuous for you till the Day of Resurrection, what god is there beside Allah, who would bring you light? Hearken ye not

Abdul Hye

Say (O Muhammad): “Do you see if Allah makes the night continuous for you till the Day of Resurrection, which deity besides Allah could bring you light? Will you not then hear?”

Abdel Haleem

Say [Prophet], ‘Just think, if God were to cast perpetual night over you until the Day of Resurrection, what god other than He could bring you light? Do you not listen?’