Quran 28 : 65
And (the) Day He will call them and say, "What did you answer the Messengers?"
وَيَوْمَ
Wayawma
يُنَادِيهِمْ
Yunādīhim
فَيَقُولُ
Fayaqūlu
مَاذَآ
Mādhaa
أَجَبْتُمُ
Aajabtumu
ٱلْمُرْسَلِينَ
Almursalīna
And (the) Day He will call them and say What did you answer the Messengers
On that Day, He will question them, “What was your reply to the messengers?”
On that day He will call them and say, "How did you respond to My Messengers?"
On the Day that He calls them, saying: “How did you respond to the messengers?”
Some day He will call out to them and say: "How did you answer the emissaries?"'
And on a Day when He calls them, So He says, “What did you answer the Messengers?”
And the day He shall call them and say, 'What was it you answered the messengers?'
(God) will ask them on that day: "What answer did you give the apostles?"
And on the day He calls them, then will say: how did you respond to the messengers?
And on the day He calls them out, then He says: “What did you answer the messengers?”
On that day, He will ask everyone, "How did you respond to the messengers?"
During that time He will call out to them, “What response did you give to the Rasuls?”
On that Day, He will ask them and say: "What was the answer you gave to the messengers?
And the day He will call them, then say: What was the answer you gave to the messengers
That day God will call to them and say, “What was the answer you gave to the messengers?
And the day when He shall call them and shall say, 'What was it ye answered the apostles?
And on that day shall God call to them and say, "How answered ye the apostles?"
That day (Allah) will call to them and say, “What answer did you give to the messengers?”
And on the day He will call them and say, “What response did you give to the messengers?”
And on the Day when He will call unto them and say: What answer gave ye to the messengers
And on that day ALLAH will call to them and say, `What answer gave you to the Messengers?
On that Day God will call out to them, saying, What answer did you give to Our messengers
On that Day He will call them, saying, ‘How did you respond to My messengers?’
And on the Day whereon He shall call unto them and say: what answer gave ye to the sent ones
On the Day when He will call to them, and say, 'What did you answer the Messengers?'
On that Day He will call to them and He will say: 'What response did you give Our Messengers?
And on the day when He shall call them and say: What was the answer you gave to the messengers
Upon the day when He shall call to them, and He shall say, 'What answer gave you to the Envoys?
On that day God shall call unto them, and shall say, what answer did ye return to our messengers
Some day He will call out to them and say: "How did you answer the emissaries?"´
And (remember) the Day (when Allah) will call them and says: “How did you answer the Messengers?”
On the Day when He summons them He will say, ´How did you respond to the Messengers?´
The day He summons them all, He will ask, "What answer did you give to the messengers?"
And a day/time He calls them, so He says: "What (did) you reply/answer the messengers?"
And the Day when He will call upon them, He will say, 'what answer did you give to Our Messengers?
The day He will call out to them and say, ‘What response did you give to the apostles?’
And on the Day when He will call out to them and say, “What answer gave you to the message bearers?
And on the day when Allah will call them and He will say, “What was your response to the messengers?”
On that day He will call to them, saying: ‘What answer did you give those who were sent?‘
And the Day when (Allah) will call to them, He will say: ‘What answer did you serve to the Messengers?
And on the Day when He will summon them and ask, "What was your response to the Messengers?"
And on the Day when He will call them and say, "What answer did you give to the Messengers?"
That Day (Allah) will call to them, and say: "What was the answer ye gave to the messengers?"
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?"
On that Day God will call to them (once more) and ask: "How did you respond to the Messengers?"
And on the Day when He shall call unto them and say, "What was it you answered the messengers?"
(Remember) the Day when He (Allah) will call them and say, .What response did you give to the messengers?
They will come when the Lord calls unto them and says: ”What was the answer you gave to the messengers?"
On the day when God will call them and ask them, "What answer did you give to (Our) messengers?"
And (mention) the day when He will call to them and say, ”What was the answer you gave to the Messengers?"
And the Day He calls them, then says: “What is that (with which) you responded to the Messengers?”
And on a Day when He would proclaim to them and He would say: What have you answered to the ones who are sent?
And (remember) the Day (Allah) will call to them, and say: "What answer gave you to the Messengers?"
And on that Day He will call unto them, and will ask: “How did you respond to My message bearers?”
And ˹watch for˺ the Day He will call to them, asking, “What response did you give to the messengers?”
And on the Day when He will call out to them, so He will say, "What answer did you give the Emissaries?"
And on the Day when He will call to them and proclaim, “What answer did you give to the Noble Messengers?”
And that Day (Allah) will call to them, and say: "What was the answer you gave to the messengers (of Allah)?"
Let them not forget the Day that they will be asked: “What was your response to my Prophet’s invitation?”
(Let them not disregard) that the Day when Allah will call out to them saying: "What was the answer you gave to the Messengers?"
(Let these disbelievers not forget) the day when He will call on them and say, `What response did you make to (the call of) the Messengers?