Quran 28 : 44

And not you were on (the) side western when We decreed to Musa the Commandment and not you were among the witnesses.
وَمَا
Wamā
كُنتَ
Kunta
بِجَانِبِ
Bijānibi
ٱلْغَرْبِىِّ
Algharbiāāi
إِذْ
Iidh
قَضَيْنَآ
Qaḍaynaa
إِلَىٰ
Iilaāā
مُوسَى
Mūsā
ٱلْأَمْرَ
Alaamra
وَمَا
Wamā
كُنتَ
Kunta
مِنَ
Mina
ٱلشَّٰهِدِينَ
Ashshaāhidīna

Aisha Bewley

You were not on the western side when We gave Musa the command. You were not a witness.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And you were not on the western slope when We decreed the command to Moses. You were not a witness

Muhammad Sarwar

(Muhammad), you were not present at the west bank to witness when We gave the commandments to Moses

Talal Itani (2012)

You were not on the Western Side when We decreed the command to Moses, nor were you among the witnesses

Ahmed Hulusi

You were not on the western side when We gave that command to Moses... Nor were you among the witnesses.

Edward Henry Palmer

Thou wast not upon the western side when we decided for Moses, but afar off; nor wast thou of the witnesses

Talal Itani & AI (2024)

You weren’t on the western side when We decreed the commandment to Moses, nor were you among the witnesses.

Ali Quli Qara'i

You were not on the western side when We revealed the commandments to Moses, nor were you among the witnesses

Abdul Majid Daryabadi

And thou wast not on the western side when We decreed the affair unto Musa, and thou wast not of the witnesses

Linda "iLham" Barto

You were not on the western side [of Mount Sinai] when We gave the law to Moses, and you were not a witness.

The Wise Quran

And you were not on the western side when we decreed to Moses the command; and you were not of the witnesses.

Arthur John Arberry

Thou wast not upon the western side when We decreed to Moses the commandment, nor wast thou of those witnessing

Bilal Muhammad 2018

You were not on the western side when We decreed the Commandments to Moses, nor were you a witness to those events

Maulana Muhammad Ali

And thou wast not on the western side when We revealed to Moses the commandment, nor wast thou among those present

Mir Aneesuddin

And you were not on the western side when We decreed the commandment to Musa and you were not among the witnesses.

Samy Mahdy

And you were not by the side of the Western when We decreed the command to Moses, nor were you from the witnesses.

Mustaqim

And you were not on the Western side when We decided the matter for Musa (Moses) and you were not of the witnesses.

Shakir

And you were not on the western side when We revealed to Musa the commandment, and you were not among the witnesses

Corpus.Quran

And not you were on (the) side western when We decreed to Musa the Commandment and not you were among the witnesses

John Medows Rodwell

And thou wast not on the western slope of Sinai when we laid his charge on Moses, nor wast thou one of the witnesses

Rashad Khalifa

You were not present on the slope of the western mount, when we issued the command to Moses; you were not a witness.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Thou wast not on the Western side when We decreed the Commission to Moses, nor wast thou a witness (of those events)

Dr. Munir Munshey

You were not there on the western slopes (of the mountain) where We gave Musa the commandments! You were not a witness

Irving/Hegab

You [Muhammad], were not (present) on the western slope when We settled the matter for Moses, nor were you a witness;

N J Dawood 2014

You¹ were not present on the western side when We charged Moses with his commission, nor did you witness the event

The Study Quran

And thou wast not on the western side when We decreed unto Moses the Commandment, and thou wast not among the witnesses

Wahiduddin Khan

You were not present on the western side of the Mount when We gave Our Command to Moses: nor were you among the witnesse

Fode Drame

And you were not at the western side when We decreed the commandment to Moses and you were not of those who were present.

Safi Kaskas

You [Prophet], were not on the western side [of the mount] when We gave Our command to Moses, and you were not a witness.

Bakhtiari Nejad

And you were not on the western side (of the mountain) when We issued the order to Moses, and you were not of the witnesses.

T.B.Irving

You [Muhammad], were not (present) on the western slope when We settled the matter for Moses, nor were you a witness;

Abdel Haleem

You [Muhammad] were not present on the western side of the mountain when We gave Our command to Moses: you were not there

Ahmed Ali

You were not there on the western side (of Mount Sinai) when We gave the commandments to Moses, nor were you witness (to the event)

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And you were not on the western side of Tur, when We sent the command of Prophethood to Musa and nor you were present at that time.

Maududi

(O Muhammad), you were then not on the western side when We bestowed this commandment (of Law), and you were not among its witnesses

Hamid S. Aziz

You (Muhammad) were not upon the Western side when We expounded unto Moses his mission, nor were you of the witnesses (of those events

MunirMezyed2023

You were not there on the western side (of the Mount) when We revealed to Moses the commandment, neither were you among the witnesses.

Mohammad Shafi

And you (Muhammad) were not there on the West Side when We decreed the Commandment upon Moses, and you were not among those present then

Dr. Laleh Bakhtiar

And thou hadst not been on the western edge when We decreed the command to Moses and thou hadst not been among the ones who bear witness.

Sher Ali

And thou wast not on the Western side of the Mount when WE committed the matter of Prophethood to Moses, nor wast thou among the witnesses

Munir Mezyed

You were not there on the western side (of the Mount) when We revealed unto ‘Moses’ the commandment, neither were you among the witnesses.

Musharraf Hussain

You were not present on the west side of the mountain when We handed down Our commandments to Musa, you weren’t a witness.

Muhammad Taqi Usmani

And (O prophet,) you were not there at the Western side (of the mount Tur) when We delegated the matter to Musa, nor were you among those present

Hasan Al-Fatih Qaribullah

(Prophet Muhammad) you were not on the western side (of the mountain) when We decreed the commandment to Moses, nor were you among thosewitnessing

Muhammad Marmaduke Pickthall

And thou (Muhammad) wast not on the western side (of the Mount) when We expounded unto Moses the commandment, and thou wast not among those present

Muhammad Ahmed - Samira

And you were not at the western's side/direction when We completed/informed to Moses the matter/affair/order/command, and you were not from the present

Abdul Hye

And you (O Muhammad) were not present on the western side (of the mount) when We made the commandment clear to Moses and you were not among the witnesses.

Muhammad Mahmoud Ghali

And in no way were you (i.e., Muhammad) beside the western (Mount) as We decreed to Musa (Moses) the Command, and in no way were you of the ones witnessing

Hilali - Khan

And you (O Muhammad SAW) were not on the western side (of the Mount), when We made clear to Moosa (Moses) the commandment, and you were not among those present

Syed Vickar Ahamed

And you (O Prophet!) were not on the Western side (of the Tawa valley of Mount Thr) when We gave the prophethood to Musa (Moses) and you did not see (those events)

George Sale

Thou, O prophet, wast not on the west side of mount Sinai, when We delivered Moses his commission: Neither wast thou one of those who were present at his receiving it

Shabbir Ahmed

And (O Prophet) you were not present on the Western slope (of Mount Sinai) when We expounded the Commandments to Moses, nor were you among those who witnessed his times

Mustafa Khattab 2018

You were not there ˹O Prophet˺ on the western side of the mountain when We entrusted the Commandments to Moses, nor were you present ˹in his time˺.

Umm Muhammad (Sahih International)

And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We revealed to Moses the command, and you were not among the witnesses [to that]

Dr. Kamal Omar

And you were not on the western side (of the valley, along the mountain) when We completed to Musa the command (directing him to proceed to Firaun); and you are not among the witnesses

Muhammad Asad

NOW [as for thee, O Muhammad,] thou wert not present on the sunset slope [of Mount Sinai] when We imposed the Law upon Moses, nor wert thou among those who witnessed [his times]

Amatul Rahman Omar

(Prophet!) you were not on the western side (of the Mount of Sinai) when We granted Moses the commission (of prophethood), nor were you (personally) present with the witnesses (there when they were making the prophecy about your advent)

Bijan Moeinian

You (Mohammad) were not present in the Western edge of the Mount Sinai and were not witnessing these event when I issued My commandments to Moses [these passages are not, therefore, your words and are the revelations of your Lord.]

Faridul Haque

And you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) were not on the western side of the Mount when We sent the command of Prophethood to Moosa, and you were not present. (Yet you narrate the account very clearly to the Jews and Christians.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And you were not (present at that time) on the western side (of Tur) when We sent the command (of Prophethood) towards Musa (Moses), nor were you amongst (those seventy people who were) witnesses (to the Revelation to Musa [Moses]. So what else is this narration except the news of the unseen?

Ali Ünal

(All that We have told you about Moses and the Book granted to him is a Revelation We reveal to you, O Muhammad, for) you were not present on the spot lying to the western side (of the valley) when We decreed the Commandment (the Torah) to Moses, nor were you a witness (to what happened there)