Quran 27:9 Word by Word & Translations

27:9 Word by Word (2021)

O Musa! Indeed, I Am Allah, the All-Mighty, the All-Wise."


27:9 Arabic

يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

27:9 Transliteration

Ya moosa innahu ana Allahu alAAazeezu alhakeemu
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"O Moses, it is I God, the Noble, the Wise."
Abdel Haleem
Moses, I am God, the Mighty, the Wise
Abdul Hye
O Moses! Surely! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
Abdul Majid Daryabadi
O Musa! verily it is I, Allah, the Mighty the Wise
Ahmed Ali
O Moses, I am that God, the mighty and all-wise
Ahmed Hulusi
“O Moses! Indeed, I am Allah, the One who is Aziz and Hakim!”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
'O Musa! the thing is this that I am Allah the Mighty, the Wise.
Aisha Bewley
Musa, I am Allah, the Almighty, the All-Wise.
Ali Ünal
"O Moses! It is I, God, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise
Ali Quli Qara'i
‘O Moses! Indeed I am Allah, the All-mighty, the All-wise.’
Amatul Rahman Omar
`O Moses! the fact is that I am Allah, the All-Mighty, the All-Wise
Arthur John Arberry
Moses, behold, it is I, God, the All-mighty, the All-wise
Bakhtiari Nejad
Moses, indeed it is I, God, the powerful, the wise.
Bijan Moeinian
“O’ Moses, I am God, the Almighty, and the Most Wise.”
Bilal Muhammad 2018
“O Moses, indeed I am God, the Exalted in Might, the Wise
Corpus.Quran
O Musa Indeed I Am Allah the All-Mighty the All-Wise
Dr. Kamal Omar
O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise
Dr. Laleh Bakhtiar
O Moses! Truly, I alone am God, The Almighty, The Wise.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
O Musa (Moses)! It is I, Allah (Unveiling My Light), Almighty, All-Wise
Dr. Munir Munshey
"Oh Musa! This is I, Allah, the most Powerful and the Wisest."
Edward Henry Palmer
O Moses! verily, I am God, the mighty, wise
Faridul Haque
“O Moosa, I am indeed, in truth, Allah the Almighty, the Wise.”
Fode Drame
O Moses! Truly that is I, Allah, The All-mighty, The All-wise.
George Sale
O Moses, verily I am God, the mighty, the wise
Hamid S. Aziz
"O Moses! Verily, I am Allah, the Mighty, the Wise
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Moses, it is I, Allah, the Almighty, the Wise
Hilali - Khan
"O Moosa (Moses)! Verily! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise
Irving/Hegab
O Moses, I am Allah (God), the Powerful, the Wise.
John Medows Rodwell
O Moses! verily, I am God, the Mighty, the Wise
Linda "iLham" Barto
“O Moses, truly I am Allah, the Victorious, the Perfectly Wise.
Maududi
O Moses, verily this is Me, Allah, the All-Mighty, the All-Wise
Maulana Muhammad Ali
O Moses, surely I am Allah, the Mighty, the Wise
Mir Aneesuddin
O Musa ! I am Allah, the Mighty, the Wise.
Mohammad Shafi
"O Moses! It is indeed Me, Allah — the Almighty, the Wise!"
Muhammad Ahmed - Samira
You Moses, that it truly is I, God, the glorious/mighty , the wise/judicious
Muhammad Asad
[And God spoke thus:] “O Moses! Verily I alone am God, the Almighty, the Wise!”
Muhammad Mahmoud Ghali
O Musa, surely I, Ever I, am Allah, The Ever-Mighty, The Ever-Wise
Muhammad Marmaduke Pickthall
O Moses! Lo! it is I, Allah, the Mighty, the Wise
Muhammad Sarwar
Moses, I am God, the Majestic and All-wise
Muhammad Taqi Usmani
O Musa, the fact is that I AM ALLAH, the Mighty, the Wise
Munir Mezyed
O’ ‘Moses’! Indeed, it is I, Allâh, the All-Mighty, the All-Wise.
MunirMezyed2023
O’ Moses! Most assuredly, it is I, Allâh, the Almighty, the All-Wise.
Musharraf Hussain
Musa, it is I, Allah, the Almighty, the Wise,
Mustafa Khattab 2018
O Moses! It is truly I. I am Allah—the Almighty, All-Wise.
Mustaqim
Oh Musa (Moses), I am Allah the mighty and wise.
N J Dawood 2014
Moses, I am God, the Almighty, the Wise One
Rashad Khalifa
"O Moses, this is Me, GOD, the Almighty, Most Wise.
Safi Kaskas
Moses, It is I-God, the Almighty, the Wise"
Samy Mahdy
O Moses, surely, I am, Allah, Al-Aaziz (The Almighty), Al-Hakeem (The Wise).
Shabbir Ahmed
"O Moses! It is I, Allah, the Almighty, the Wise."
Shakir
O Musa! surely I am Allah, the Mighty, the Wise
Sher Ali
`O Moses, verily, I am ALLAH, the Mighty, the Wise
Syed Vickar Ahamed
"O Musa (Moses)! Surely, I am Allah, the Supreme in Might (Al-Aziz), the Wise! (Al-Hakeem)..
T.B.Irving
0 Moses, I am God, the Powerful, the Wise.
Talal Itani & AI (2024)
O Moses, it is I, God, the Almighty, the All-Wise.
Talal Itani (2012)
O Moses, it is I, God, the Almighty, the Wise
The Study Quran
O Moses! Verily, it is I, God, the Mighty, the Wise!
The Wise Quran
O Moses! Indeed, I am God, the Mighty, the Wise.
Umm Muhammad (Sahih International)
O Moses, indeed it is I - Allah , the Exalted in Might, the Wise."
Wahiduddin Khan
O Moses, I am God, the Powerful, the Wise
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!...