Quran 27 : 20
And he inspected the birds and said, "Why (for) me not I see the hoopoe or is he from the absent?
وَتَفَقَّدَ
Watafaqqada
ٱلطَّيْرَ
Aṭṭayra
فَقَالَ
Faqāla
مَا
Mā
لِىَ
Liāa
لَآ
Laa
أَرَى
Aarā
ٱلْهُدْهُدَ
Alhudhuda
أَمْ
Aam
كَانَ
Kāna
مِنَ
Mina
ٱلْغَآئِبِينَ
Alghaaiibīna
Solomon inspected the birds and said, ‘Why do I not see the hoopoe? Is he absent
When he reviewed the Tair, he said: "How is it I do not see Hud-hud? Is he absent
He inspected the birds, and noted: "Why do I not see the hoopoe? Why is he missing?
And he inspected the birds and said Why Why not I see the hoopoe or is he from the absent
He reviewed the birds and said, “Why do I not see the hoopoe? Is he among those absent?
Then (one day, Solomon) inspected the birds and said, “Why can’t I see Hoopoe... Is he lost?”
And he reviewed the birds, and said, 'Why do I not see the hoopoe? Or is he among the absent?
And he viewed the birds, and said, what is the reason that I see not the lapwing? Is she absent
He inspected the birds and said: ‘Why is it that I do not see the lapwing? Is he not here
And he inspected the birds, then said: "Why do I not see the hoopoe, or is he among those absent?
(Solomon) inspected the birds and said, "How is it that I cannot see the hoopoe. Is he absent
And he reviewed the birds, and said, 'How is it I see not the hoopoe? is he then amongst the absent
And he reviewed the birds and said, `How is it that I do not see Hudhud? Is he deliberately absent
And he looked over the birds and he said, “Why do I not see the hoopoe, or is it among the absentees
Then he inspected the birds and said: how come I don´t see the hoopoe (Hudhud) or is he absent?
Then he inspected the birds, and said, 'Why do I not see the hoopoe? Or is he among the absentees
Then Solomon inspected the birds, and said, How is it that I do not see the hoopoe? Is he absent then
And he inspected the birds, then he said: “What is with me that I do not see the hoopoe, is he absent?
And he sought among the birds and said: How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent
He reviewed the birds and said: 'Why is it that I do not see the hoopoe here? Or is he among the absent
And he reviewed the birds, and said, "How is it that I see not the lapwing? Is it one of the absent
And he reviewed the birds, then said: How is it I see not the hoopoe or is it that he is of the absentees
And he reviewed the birds, then said: How is it I see not Hudhud, or is it that he is one of the absentees
And he sought after the birds and said: what aileth me that I see not the hoopoe; is he among the absentees
Once he summoned all birds in his army. When he took the attendance, he realized that the Hoopoe was absent
He surveyed the birds and said, “What’s amiss that I don’t see the hoopoe? Could he be among the absentees?
And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent
He inspected the birds, and said: "What's wrong with me that I do not see the hoopoe? Or could it be absent?
[One day] he inspected the birds and said, "Why do I not see the hoopoe, or is he absent without permission?
And he reviewed the birds and said: Why see I not the hoopoe bird? Had it been among the ones who are absent?
He inspected the birds and said: "How is it that I don’t see the hoopoe here? Or is it among the absentees?
He inspected the birds and said, ´How is it that I do not see the hoopoe? Or is it absent without leave?
[One day] he reviewed the birds, and said, ‘Why do I not see the hoopoe? Or is he absent?’
And he inspected the birds and then he said, “Why is it that I see not the hoopoe or is he one of the absentees?
He inspected the birds, and said: "How is it that I do not see the hoopoe (here)? Or is it among the absentees?
And he surveyed the birds and said, “How is it that I do not see the hoopoe? Or is he among those who are absent
He inspected the birds, and said: "What is the matter that I see not the hoopoe? Or is he among the absentees
And he took a muster of the Birds; and he said: "Why is it I see not the Hoopoe? Or is he among the absentees
And he reviewed the birds; then he said, 'How is it with me, that I do not see the hoopoe? Or is he among the absent
And he sought for the birds, then said, "How is it that I do not see the hoopoe or is he among those who arc absent?
He inspected the birds, and said: "What´s wrong with me that I do not see the plover? Or could it be absent?
And Sulayman (Solomon) inspected the birds and said: ‘How is it that I do not see the hoopoe? Or has he (really) vanished
And he reviewed the birds; then he said, "what is it with me that I do not see the hoopoe? Or is he among the absent
One day, whilst looking for a missing bird, Sulayman said: “Why can’t I see the Hoopoe? He’s absent?
And he inspected the birds, so he said, “What is the matter with me? I do not see the hoopoe? Or is it from the absentees?
˹One day˺ he inspected the birds, and wondered, “Why is it that I cannot see the hoopoe? Or could he be absent?
He inspected the birds, and said: “What is the matter that I don’t see the hoopoe (old world bird) or is he among the absentees?
(On another occasion) he inspected the birds and said: "How is it that I cannot see the hoopoe? Or is he among the absentees
And he (Solomon) inspected the rank of the birds, and said, "How come I do not see the Hudhud ? Or is he among the absentees
And he reviewed the birds, that he said, 'what happened to me that I do not see the hoopoe (Hud-Hud)? Or he is really not present.
(At another time) while inspecting a flock of birds, he said, "What is wrong? I do not see the swan here! Is he absent?"
(On another occasion) Solomon inspected the birds and said: "Why is it that I do not see the hoopoe? Is he among the absentees
And (once) he (Sulaiman) checked the birds and said, .How is it with me that I do not see the hudhud (hoopoe)? Rather he has disappeared
And he surveyed the birds – he therefore said, “What is to me that I do not see the Hudhud (hoopoe), or is he really absent?”
(Leaving the peaceful tribe of An-Naml alone, Solomon marched forward.) As he examined the cavalry, he said, "How is it that I do not see the commande
And he took a troop of the birds, and he said: "Why is it I see not the Hoopoe? (A bird with feathers like a crown on its head ) or is he from those absent
And (once) he reviewed the birds and the (cavalry of) swift running horses and said, `How is it that I do not see (my officer named) Hudhud? Is he deliberately absent
And [one day] he looked in vain for [a particular one of] the birds; and so he said: How is it that I do not see the hoopoe? Or could he be among the absent
And he reviewed the birds, and said, "How is it that I see not the hoopoe (perhaps used as a spy, messenger or observer or symbolizing one)? Is he then amongst the absent
And (Sulaiman) made the (military) review of the (regiments of the) birds, and said: “What is (gone wrong) with me that I do not see the hoopoe? Or is he among the absentees
And he seeked/searched the bird/birds , so he said: "Why (it is) not for me, I do not see the hoopoe bird/clucking bird , or he was from the absent? I will torture him strong (severe) torture."