Quran 26 : 91

And (will be) made manifest the Hellfire to the deviators.
وَبُرِّزَتِ
Waburrizati
ٱلْجَحِيمُ
Aljaḥīmu
لِلْغَاوِينَ
Lilghāwīna

Arthur John Arberry

and Hell advanced for the perverse

N J Dawood 2014

and Hell be revealed to the erring

Rashad Khalifa

Hell will be set up for the strayers.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

AndHell was displayed for the wrongdoers

Faridul Haque

And hell will be revealed for the astray

Irving/Hegab

while Hades will appear for the straying

Musharraf Hussain

and Hell will be shown to the misguided,

Hasan Al-Fatih Qaribullah

And Hell is brought near to the perverse.

Maulana Muhammad Ali

And hell is made manifest to the deviators

Muhammad Marmaduke Pickthall

And hell will appear plainly to the erring

Wahiduddin Khan

and Hell shall be revealed to the misguided

Linda "iLham" Barto

“The fire will be realized for the sinners.

T.B.Irving

"while Hades will appear for the straying

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And Hell will be uncovered before the misguided

Talal Itani & AI (2024)

And Hellfire will be unveiled for the deviants.

The Study Quran

and Hellfire will become apparent to the errant

Talal Itani (2012)

And the Blaze will be displayed to the deviators

Aisha Bewley

The Blazing Fire will be displayed to the misled.

Ahmed Ali

And Hell made visible to those who had gone astray

Samy Mahdy

And the Hellfire emerged for those who were lured.

Ali Quli Qara'i

and hell will be brought into view for the perverse

Abdel Haleem

and the Fire is placed in full view of the misguided

Maududi

and the Fire will be uncovered for those who strayed

Mustafa Khattab 2018

and the Hellfire will be displayed to the deviant.

Umm Muhammad (Sahih International)

And Hellfire will be brought forth for the deviators

Muhammad Mahmoud Ghali

And Hell Fire will be brought forth for the misguided

Muhammad Taqi Usmani

and the Hell will be fully uncovered for the perverse

Mustaqim

And hell-fire will be presented to the transgressors.

Bakhtiari Nejad

and the hellfire is made apparent to the misled ones.

Edward Henry Palmer

and hell shall be brought forth to those who go astray

John Medows Rodwell

And Hell shall lay open for those who have gone astray

Mir Aneesuddin

And the hell will be made manifest to the erring ones.

Shakir

And the hell shall be made manifest to the erring ones

MunirMezyed2023

And Gehenna will appear plainly visible to the beguilers.

Safi Kaskas

and Hell will be brought forth for those who were misled.

The Wise Quran

And the Hellfire is made manifest to those who go astray,

Corpus.Quran

And (will be) made manifest the Hellfire to the deviators

George Sale

and hell shall appear plainly to those who shall have erred

Muhammad Sarwar

the pious and hell will be left open for the rebellious one

Munir Mezyed

And ‘Gehenna’ will appear plainly visible to the beguilers.

Abdul Hye

and the hellfire will be placed in full view for the erring,

Dr. Laleh Bakhtiar

and hellfire will be advanced for the ones who are in error.

Hilali - Khan

And the (Hell) Fire will be placed in full view of the erring

Dr. Kamal Omar

And the Hell-Fire is brought to full view of the erring people

Syed Vickar Ahamed

And the Fire will be placed in full sight to those lost in evil

Abdul Majid Daryabadi

And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And the Hell shall be made apparent to those who have gone astray.

Sher Ali

And Hell shall be placed in full view to those who have gone astray

Bilal Muhammad 2018

“And to those straying in evil, the fire will be placed in full view

Hamid S. Aziz

"And Hell shall be brought forth plainly to those who go astray

Fode Drame

and the hellfire will be made to appear for those who have gone astray.

Bijan Moeinian

On that Day, the Hell will be opened waiting for the sinners to enter in

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view

Muhammad Ahmed - Samira

And the Hell/place of intense heat was made to emerge for the misguided/lured

Dr. Munir Munshey

And for the misguided the hellfire shall be made (conspicuous and) fully visible

Mohammad Shafi

And the Hell will be laid open before those who had allowed themselves to be seduced

Ahmed Hulusi

And for those who have deviated from the reality, Hell has been brought in front of them!

Shabbir Ahmed

Whereas the blazing Fire will appear plainly before those who had lost themselves in error

Muhammad Asad

whereas the blazing fire will be laid open before those who had been lost in grievous error

Ali Ünal

And the Blazing Flame will be laid open before those who rebelled (against God) and went astray

Amatul Rahman Omar

And Gehenna shall be unveiled and placed in full view to those (wretched ones) who had deviated from the right path