Quran 26 : 91

And (will be) made manifest the Hellfire to the deviators.
وَبُرِّزَتِ
Waburrizati
ٱلْجَحِيمُ
Aljaḥīmu
لِلْغَاوِينَ
Lilghāwīna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

AndHell was displayed for the wrongdoers

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view

Wahiduddin Khan

and Hell shall be revealed to the misguided

Umm Muhammad (Sahih International)

And Hellfire will be brought forth for the deviators

The Wise Quran

And the Hellfire is made manifest to those who go astray,

The Study Quran

and Hellfire will become apparent to the errant

Talal Itani (2012)

And the Blaze will be displayed to the deviators

Talal Itani & AI (2024)

And Hellfire will be unveiled for the deviants.

T.B.Irving

"while Hades will appear for the straying

Syed Vickar Ahamed

And the Fire will be placed in full sight to those lost in evil

Sher Ali

And Hell shall be placed in full view to those who have gone astray

Shakir

And the hell shall be made manifest to the erring ones

Shabbir Ahmed

Whereas the blazing Fire will appear plainly before those who had lost themselves in error

Samy Mahdy

And the Hellfire emerged for those who were lured.

Safi Kaskas

and Hell will be brought forth for those who were misled.

Rashad Khalifa

Hell will be set up for the strayers.

N J Dawood 2014

and Hell be revealed to the erring

Mustaqim

And hell-fire will be presented to the transgressors.

Mustafa Khattab 2018

and the Hellfire will be displayed to the deviant.

Musharraf Hussain

and Hell will be shown to the misguided,

MunirMezyed2023

And Gehenna will appear plainly visible to the beguilers.

Munir Mezyed

And ‘Gehenna’ will appear plainly visible to the beguilers.

Muhammad Taqi Usmani

and the Hell will be fully uncovered for the perverse

Muhammad Sarwar

the pious and hell will be left open for the rebellious one

Muhammad Marmaduke Pickthall

And hell will appear plainly to the erring

Muhammad Mahmoud Ghali

And Hell Fire will be brought forth for the misguided

Muhammad Asad

whereas the blazing fire will be laid open before those who had been lost in grievous error

Muhammad Ahmed - Samira

And the Hell/place of intense heat was made to emerge for the misguided/lured

Mohammad Shafi

And the Hell will be laid open before those who had allowed themselves to be seduced

Mir Aneesuddin

And the hell will be made manifest to the erring ones.

Maulana Muhammad Ali

And hell is made manifest to the deviators

Maududi

and the Fire will be uncovered for those who strayed

Linda "iLham" Barto

“The fire will be realized for the sinners.

John Medows Rodwell

And Hell shall lay open for those who have gone astray

Irving/Hegab

while Hades will appear for the straying

Hilali - Khan

And the (Hell) Fire will be placed in full view of the erring

Hasan Al-Fatih Qaribullah

And Hell is brought near to the perverse.

Hamid S. Aziz

"And Hell shall be brought forth plainly to those who go astray

George Sale

and hell shall appear plainly to those who shall have erred

Fode Drame

and the hellfire will be made to appear for those who have gone astray.

Faridul Haque

And hell will be revealed for the astray

Edward Henry Palmer

and hell shall be brought forth to those who go astray

Dr. Munir Munshey

And for the misguided the hellfire shall be made (conspicuous and) fully visible

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And Hell will be uncovered before the misguided

Dr. Laleh Bakhtiar

and hellfire will be advanced for the ones who are in error.

Dr. Kamal Omar

And the Hell-Fire is brought to full view of the erring people

Corpus.Quran

And (will be) made manifest the Hellfire to the deviators

Bilal Muhammad 2018

“And to those straying in evil, the fire will be placed in full view

Bijan Moeinian

On that Day, the Hell will be opened waiting for the sinners to enter in

Bakhtiari Nejad

and the hellfire is made apparent to the misled ones.

Arthur John Arberry

and Hell advanced for the perverse

Amatul Rahman Omar

And Gehenna shall be unveiled and placed in full view to those (wretched ones) who had deviated from the right path

Ali Ünal

And the Blazing Flame will be laid open before those who rebelled (against God) and went astray

Ali Quli Qara'i

and hell will be brought into view for the perverse

Aisha Bewley

The Blazing Fire will be displayed to the misled.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And the Hell shall be made apparent to those who have gone astray.

Ahmed Hulusi

And for those who have deviated from the reality, Hell has been brought in front of them!

Ahmed Ali

And Hell made visible to those who had gone astray

Abdul Majid Daryabadi

And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones

Abdul Hye

and the hellfire will be placed in full view for the erring,

Abdel Haleem

and the Fire is placed in full view of the misguided