Quran 26:79 Word by Word & Translations

26:79 Word by Word (2021)

And the One Who [He] gives me food and gives me drink.


26:79 Arabic

وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ

26:79 Transliteration

Waallathee huwa yutAAimunee wayasqeeni
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And He is the One who feeds me and gives me to drink.
Abdel Haleem
He who gives me food and drink
Abdul Hye
And it is He Who feeds me and gives me to drink
Abdul Majid Daryabadi
He Who feedeth me and giveth me to drink
Ahmed Ali
Who gives me food and drink
Ahmed Hulusi
“Who gives me food and drink.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And He who feeds me and gives me to drink.
Aisha Bewley
He who gives me food and gives me drink;
Ali Ünal
"And He it is Who gives me food and drink
Ali Quli Qara'i
and provides me with food and drink
Amatul Rahman Omar
`And Who gives me food and drink
Arthur John Arberry
and Himself gives me to eat and drink
Bakhtiari Nejad
and the One Who gives me food and gives me drink,
Bijan Moeinian
“The One who provides food and water for me.”
Bilal Muhammad 2018
“Who gives me food and drink
Corpus.Quran
And the One Who [He] gives me food and gives me drink
Dr. Kamal Omar
And That Who: He feeds me and gives me to drink (palatable water and other liquids)
Dr. Laleh Bakhtiar
And that He Who feeds me and gives me drink.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And He is the One Who provides me with food and drink
Dr. Munir Munshey
"The One Who feeds me and quenches my thirst!"
Edward Henry Palmer
and who gives me food and drink
Faridul Haque
“And the One Who feeds me and gives me to drink.”
Fode Drame
and it is He who feeds me and provides drink to slake my thirst
George Sale
and who giveth me to eat, and to drink
Hamid S. Aziz
"And who feeds me food and waters me
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and He gives me to eat and drink
Hilali - Khan
"And it is He Who feeds me and gives me to drink
Irving/Hegab
and is the One Who feeds me and gives me something to drink.
John Medows Rodwell
Who giveth me food and drink
Linda "iLham" Barto
“He is the One who gives me food and drink.
Maududi
Who gives me food and drink
Maulana Muhammad Ali
And Who gives me to eat and to drink
Mir Aneesuddin
and Who feeds me and gives me to drink
Mohammad Shafi
"And Who gives me food and drink."
Muhammad Ahmed - Samira
And who He feeds me and He gives me drink
Muhammad Asad
and is the One who gives me to eat and to drink
Muhammad Mahmoud Ghali
And (it is He) Who, Ever He, feeds me and He gives me to drink
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Who feedeth me and watereth me
Muhammad Sarwar
It is He who gives me food and drin
Muhammad Taqi Usmani
and Who feeds me and gives me drink
Munir Mezyed
He is the One who feeds me (when I become hungry) and gives me to drink (when I become thirsty).
MunirMezyed2023
He is the One who feeds me and gives me to drink.
Musharraf Hussain
and Who feeds me and gives me to drink.
Mustafa Khattab 2018
˹He is˺ the One Who provides me with food and drink.
Mustaqim
And the One who feeds me and gives me to drink.
N J Dawood 2014
food and drink
Rashad Khalifa
"The One who feeds me and waters me.
Safi Kaskas
and He who feeds me and gives me drink,
Samy Mahdy
And the one who feeds me and waters me.
Shabbir Ahmed
And is the One Who provides food and drink to me (and to you)
Shakir
And He Who gives me to eat and gives me to drink
Sher Ali
`And Who gives me food and gives me drink
Syed Vickar Ahamed
"And it is He Who gives me food and gives me drink
T.B.Irving
"and is the One Who feeds me and gives me something to drink.
Talal Itani & AI (2024)
He who provides me with food and drink.
Talal Itani (2012)
He who feeds me, and waters me
The Study Quran
and Who feeds me and gives me drink
The Wise Quran
And the one who - He gives me food and gives me drink.
Umm Muhammad (Sahih International)
And it is He who feeds me and gives me drink
Wahiduddin Khan
He who gives me food and drink
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Who gives me food and drink