Quran 26:78 Word by Word & Translations

26:78 Word by Word (2021)

The One Who created me, and He guides me.


26:78 Arabic

ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

26:78 Transliteration

Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"The One who has created me, He will guide me.
Abdel Haleem
who created me. It is He who guides me
Abdul Hye
who has created me, and it is He who guides me
Abdul Majid Daryabadi
Who hath created me, and He guideth me
Ahmed Ali
Who created me and showed me the way
Ahmed Hulusi
“Who created me... It is He who guides me (to my essential reality).”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
He Who created me, therefor He will guide me.
Aisha Bewley
He who created me and guides me;
Ali Ünal
"He Who has created me and so guides me (to whatever is to my benefit in both this world and the next)
Ali Quli Qara'i
who created me, it is He who guides me
Amatul Rahman Omar
`He has created me and it is He Who will guide me to reach the goal
Arthur John Arberry
who created me, and Himself guides me
Bakhtiari Nejad
the One Who created me, and He guides me,
Bijan Moeinian
the One who created me, and guided me.”
Bilal Muhammad 2018
“He created me, and it is He Who guides me
Corpus.Quran
The One Who created me and He guides me
Dr. Kamal Omar
That Who has created me, then He (also) guides me
Dr. Laleh Bakhtiar
Who created me. And it is He Who guides me.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
He Who created me and He is the One Who guides me
Dr. Munir Munshey
"The One Who created me; and He guides."
Edward Henry Palmer
who created me and guides me
Faridul Haque
“The One Who created me, so He will guide me.”
Fode Drame
Who created me so it is He who guides me
George Sale
who hath created me, and directeth me
Hamid S. Aziz
"Who created me and does guide me
Hasan Al-Fatih Qaribullah
who created me; and He guides me
Hilali - Khan
"Who has created me, and it is He Who guides me
Irving/Hegab
Who created me. He guides me
John Medows Rodwell
Who hath created me, and guideth me
Linda "iLham" Barto
“[He is] the One who created me, and He guides me.
Maududi
Who created me and Who guides me
Maulana Muhammad Ali
Who created me, then He shows me the way
Mir Aneesuddin
Who created me, then He it is Who guides me
Mohammad Shafi
"The Lord Who created me and Who then has guided me."
Muhammad Ahmed - Samira
Who created me, so He guides me
Muhammad Asad
who has created me and is the One who guides me
Muhammad Mahmoud Ghali
Who created me. And so He, Ever He, guides me
Muhammad Marmaduke Pickthall
Who created me, and He doth guide me
Muhammad Sarwar
He created me and He will guide me
Muhammad Taqi Usmani
who created me, and who guides me
Munir Mezyed
Who created me. Thus, He will guide me (into all the truth).
MunirMezyed2023
Who created me. Thus, He will guide me (into all the truth).
Musharraf Hussain
Who has created and now guides me,
Mustafa Khattab 2018
˹He is˺ the One Who created me, and He ˹alone˺ guides me.
Mustaqim
The One who created me then guided me.
N J Dawood 2014
who has created me; who gives me guidance
Rashad Khalifa
"The One who created me, and guided me.
Safi Kaskas
Who created me. It is He Who guides me.
Samy Mahdy
The one who created me, so He guides me.
Shabbir Ahmed
The One who created me, and He guides me
Shakir
Who created me, then He has shown me the way
Sher Ali
`Who has created me, and it is HE Who guides me
Syed Vickar Ahamed
"Who created me, and it is He Who guides me
T.B.Irving
"Who created me. He guides me
Talal Itani & AI (2024)
He who created me, and it is He who guides me.
Talal Itani (2012)
He who created me, and guides me
The Study Quran
Who created me, and guides me
The Wise Quran
The one who created me and He guides me.
Umm Muhammad (Sahih International)
Who created me, and He [it is who] guides me
Wahiduddin Khan
who created me. It is He who guides me
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Who created me, and it is He Who guides me