[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"You and your fathers of old.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Ye and your fathers before you?
Wahiduddin Khan
you and your forefather
Umm Muhammad (Sahih International)
You and your ancient forefathers
The Wise Quran
You and your fathers before you?
The Study Quran
you and your ancestors
Talal Itani (2012)
You and your ancient ancestors
Talal Itani & AI (2024)
You and your ancient forefathers?
T.B.Irving
"you and your forefathers, the oldtimers?
Syed Vickar Ahamed
"You and your fathers before you
Sher Ali
`You and your fathers before you
Shakir
You and your ancient sires
Shabbir Ahmed
You and your forefathers
Samy Mahdy
You and your ancient parents?
Safi Kaskas
you and your forefathers?
Rashad Khalifa
"You and your ancestors.
N J Dawood 2014
you and your forefathers of old
Mustaqim
You and your forefathers:
Mustafa Khattab 2018
you and your ancestors?
Musharraf Hussain
you and your ancestors?
MunirMezyed2023
You and all your forefathers before you?
Munir Mezyed
You and all your fathers before you?
Muhammad Taqi Usmani
you and your ancient fathers
Muhammad Sarwar
(Abraham) said, "Do you know that what you worship and what your grandfathers worshippe
Muhammad Marmaduke Pickthall
Ye and your forefathers
Muhammad Mahmoud Ghali
You and your fathers of old
Muhammad Asad
you and those ancient forebears of yours
Muhammad Ahmed - Samira
You and your fathers/forefathers the eldest/old/ancient
Mohammad Shafi
"You and those ancient forebears of yours?"
Mir Aneesuddin
you and your fathers before you?
Maulana Muhammad Ali
You and your ancient sires
Maududi
you and your forefathers of yore
Linda "iLham" Barto
“…–you and your ancestors?
John Medows Rodwell
Ye and your fathers of early days
Irving/Hegab
you and your forefathers, the old-timers?
Hilali - Khan
"You and your ancient fathers
Hasan Al-Fatih Qaribullah
you, and your elderly fathers
Hamid S. Aziz
"You and your forefathers
George Sale
and your forefathers worshipped
Fode Drame
you and your forefathers
Faridul Haque
“You and your forefathers preceding you.”
Edward Henry Palmer
ye and your fathers before you
Dr. Munir Munshey
"You and your parents of bygone days?"
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(Did) you or (any of) your forefathers (ever realize)
Dr. Laleh Bakhtiar
you and your fathers, the elders?
Dr. Kamal Omar
you and your ancient fathers
Corpus.Quran
You and your forefathers and your forefathers
Bilal Muhammad 2018
“You and your forefathers before you
Bijan Moeinian
“I am the enemy of you and your ancestors’ gods….
Bakhtiari Nejad
you and your forefathers?
Arthur John Arberry
you and your fathers, the elders
Amatul Rahman Omar
`You and your fathers before you
Ali Ünal
"You and all your forefathers that have passed (before you)
Ali Quli Qara'i
you and your ancestors
Aisha Bewley
you and your fathers who came before?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
You end your forefathers.
Ahmed Hulusi
“You and your forefathers!”
Ahmed Ali
You and your fathers
Abdul Majid Daryabadi
Ye and your fathers of old
Abdul Hye
you and your forefathers?
Abdel Haleem
you and your forefathers