[The Monotheist Group] (2013 Edition)
So We inspired to Moses: "Strike the sea with your staff." So it split into two, each side like a great mountain
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain
Wahiduddin Khan
Then We bade Moses strike the sea with his staff. And it parted, and each part was like a huge mountain
Umm Muhammad (Sahih International)
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain
The Wise Quran
Then We inspired Moses, 'Strike with your rod the sea.' And it parted, and each part was like the great mountain.
The Study Quran
Then We revealed unto Moses, “Strike the sea with thy staff!” and it parted, and each part was as a great mountain
Talal Itani (2012)
We inspired Moses: 'Strike the sea with your staff.' Whereupon it parted, and each part was like a huge hill
Talal Itani & AI (2024)
We then revealed to Moses, “Strike the sea with your staff.” And it parted, and each side was like a towering mountain.
T.B.Irving
So We inspired Moses as follows: "Strike the sea with your staff!" If opened up and each section was like a huge cliff.
Syed Vickar Ahamed
Then We told Musa (Moses) by revelation: "Strike the sea with your rod." And so, it (the sea) divided, and each separate part became like the huge, firm part of a mountain
Sher Ali
Then WE revealed to Moses: `Strike the sea with thy rod.' Thereupon it parted and every part looked like a huge mound
Shakir
Then We revealed to Musa: Strike the sea with your staff. So it had cloven asunder, and each part was like a huge mound
Shabbir Ahmed
Then We revealed to Moses, "Strike the sea with your staff. (Seek for them a dry path with confidence. Cross over the dried up Sea of Reeds (20:77), (44:24)). The morning found the two parties apart like two hills with a basin in between
Samy Mahdy
So, We revealed to Moses: “That you strike the sea with your staff.” So, it splits, and each split is like a great plateau.
Safi Kaskas
Then, We revealed to Moses, "Strike with your staff the sea." It parted, and each part looked like a mountain.
Rashad Khalifa
We then inspired Moses: "Strike the sea with your staff," whereupon it parted. Each part was like a great hill.
N J Dawood 2014
We bade Moses strike the sea with his staff, and the sea was cleft asunder, each part as high as a massive mountain
Mustaqim
Then We revealed to Musa (Moses) to strike the sea with your stick, then it parted and each part was like a great mountain.
Mustafa Khattab 2018
So We inspired Moses: “Strike the sea with your staff,” and the sea was split, each part was like a huge mountain.
Musharraf Hussain
We revealed to Musa: “Strike the sea with your staff.” The sea parted, each side like a mighty mountain.
MunirMezyed2023
So We inspired Moses: ‘Strike the sea with your staff’. It parted and each part became like a great towering mountain.
Munir Mezyed
Thus, We inspired ‘Moses’ (saying:) "Strike the sea with your staff.” It parted, and each part became like a great towering mountain.
Muhammad Taqi Usmani
So We revealed to Musa saying, .Strike the sea with your staff. So it was severed apart, and each part became like a big mountain
Muhammad Sarwar
Moses said, "Certainly not. My Lord is with me and He will certainly guide me."
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast
Muhammad Mahmoud Ghali
Then We revealed to Musa, (saying), "Strike with your staff the sea." So it split, and each (separate) part was as a tremendous towering mountain
Muhammad Asad
Thereupon We inspired Moses thus: Strike the sea with thy staff!”- whereupon it parted, and each part appeared like a mountain vast
Muhammad Ahmed - Samira
So We inspired/transmitted to Moses that: "Beat/strike/move with your stick/cane the sea/large body of water ." So it broke in half/split open/cracked, so every/each part/piece was as the huge mountain, the great
Mohammad Shafi
We then inspired Moses to strike the sea with his staff. The sea thereupon parted, and each part appeared like a vast mountain
Mir Aneesuddin
He said, "By no means, My Fosterer is certainly with me, He will guide me."
Maulana Muhammad Ali
Then We revealed to Moses: March on to the sea with thy staff. So it parted, and each party was like a huge mound
Maududi
Then We revealed to Moses, (commanding him): "Strike the sea with your rod." Thereupon the sea split up, and then each became like the mass of a huge mount
Linda "iLham" Barto
Then We told Moses through inspiration, “Strike the sea with your rod.” It divided, and each part became like a huge mountain.
John Medows Rodwell
And we revealed this order to Moses, "Strike the sea with thy rod." And it clave asunder, and each part became like a huge mountain
Irving/Hegab
So We inspired Moses as follows: "Strike the sea with your staff!" If opened up and each section was like a huge cliff.
Hilali - Khan
Then We inspired Moosa (Moses) (saying): "Strike the sea with your stick." And it parted, and each separate part (of that sea water) became like the huge, firm mass of a mountain
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Then We revealed to Moses: 'Strike the sea with your staff', so it divided and each part was as a mighty mount
Hamid S. Aziz
And We inspired Moses, saying, "Strike the sea with your rod." And it was cleft asunder, and each part was like a mighty mountain
George Sale
And We commanded Moses by revelation, saying, smite the sea with thy rod. And when he had smitten it, it became divided into twelve parts, between which were as many paths, and every part was like a vast mountain
Fode Drame
Thereupon We inspired Moses saying, “Strike the sea with your stick” so it [sea] parted asunder and each part was like a magnificent mountain.
Faridul Haque
So We sent the divine revelation to Moosa that, “Strike the sea with your staff”; thereupon the sea parted; so each part was like a huge mountain
Edward Henry Palmer
And we inspired Moses, 'Strike with thy rod the sea;' and it was cleft asunder, and each part was like a mighty mountain
Dr. Munir Munshey
We instructed Musa by revelation, to strike the sea with his stick! The sea split; each portion stood like a huge towering mountain
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Then We revealed to Musa (Moses): ‘Strike the sea with your staff.’ So the sea split (into twelve parts) and each part became like a huge mountain
Dr. Laleh Bakhtiar
Then, We revealed to Moses saying that: Strike the sea with thy staff and it divided and each had been a separate part like a high, tremendous mountain.
Dr. Kamal Omar
So We sent inspiration to Musa (saying) that: "Strike with your rod (on) the sea.” Instantly it parted and each separate part (of the sea-water) became like a firm mass, extremely huge
Corpus.Quran
Then We inspired to Musa [that] Strike with your staff the sea So it parted and became each part like the mountain [the] great
Bilal Muhammad 2018
Then We told Moses by inspiration, “Strike the sea with your staff.” So it divided, and each separate part became like a huge, solid mass of a mountain
Bijan Moeinian
At that time I said to Moses: “Strike the sea with your staff,” whereupon it parted. Each part was like a great wall
Bakhtiari Nejad
And We revealed to Moses: “Strike the sea with your cane.” So, it opened up, and each side became like a great mountain.
Arthur John Arberry
Then We revealed to Moses, 'Strike with thy staff the sea'; and it clave, and each part was as a mighty mount
Amatul Rahman Omar
Then We revealed to Moses (saying), `Strike the sea with your staff. (And as he did) so it parted, and each part (of the two hosts) looked like a huge mound
Ali Ünal
We revealed to Moses: "Strike the sea with your staff." Thereupon the sea split, and each part became like a towering mountain
Ali Quli Qara'i
Thereupon We revealed to Moses: ‘Strike the sea with your staff!’ Whereupon it parted, and each part was as if it were a great mountain
Aisha Bewley
So We revealed to Musa, ´Strike the sea with your staff.´ And it split in two, each part like a towering cliff.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Then We revealed to Musa, strike with your staff the sea, hence the sea was parted, and every part was like a big mountain.
Ahmed Hulusi
We revealed to Moses, “Strike the sea with your staff”... (When he did) the sea parted into two; each part was like a big mountain.
Ahmed Ali
We commanded Moses: "Smite the sea with your staff." And it parted, and every parting was like a lofty mountain
Abdul Majid Daryabadi
Then We revealed unto Musa, saying: smite thou the sea with thy staff. So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty
Abdul Hye
Then We revealed to Moses (saying): “Strike the sea with your stick.” It parted, and each part (of the sea water) became like the huge mountain.
Abdel Haleem
and We revealed to Moses: ‘Strike the sea with your staff.’ It parted- each side like a mighty mountain