Quran 26 : 59
Thus. And We caused to inherit them (the) Children (of) Israel.
كَذَٰلِكَ
Kadhaālika
وَأَوْرَثْنَٰهَا
Waawrathnaāhā
بَنِىٓ
Baniā
إِسْرَٰٓءِيلَ
Iisraāʾīla
treasures, and graceful dwellings
and treasures and an honoured position.
As such we gave it to the Children of Israel
As such, We gave it to the Children of Israel
Thus, and We inherited it, Israel's children.
Even thus; and to the Israelites We gave those
And We had the children of Israel inherit such things
The same We let the Children of Israel fall heirs to.
The same We let the Children of Israel fall heirs to.
Thus it was, and We passed it to the Children of Israel.
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel
So it was! And We bequeathed them to the tribe of Israel.
thus, - and we made the children of Israel to inherit them
Then we made it an inheritance for the Children of Israel.
So it was. And We made the Children of Israel inherit them
So it was; and We bequeathed them to the Children of Israel
even so, and We bequeathed them upon the Children of Israel
Thus, - and We made the children of Israel to inherit them.
Thus it was; and We made the children of Israel possess them
And We made the Children of Israel inheritors of such things
Thus We caused the children of Israel to inherit such things.
So it was, and We made the Children of Israel to inherit them
Even so. And We caused the Children of Isra'il to inherit them
We did thus. And made their heirs to the children's of Israel.
So it was; and We made the Descendants of Israel its inheritors
and We made the Children of Israel inheritors of these bounties
And We, thus, gave them as inheritance to the Children of Israel.
Even so. And We gave them as a heritage to the Children of Israel
Even so. And We gave them as a heritage to the children of Israel
Thus it was; and WE gave them as heritage to the children of Israel
So was it; and we gave them to the children of Israel for an heritage
We gave [such] things [later]to the Children of Israel
Thus did We do; and We made the children of Israel to inherit the same
Thus, We gave them as an inheritance to the Seeds (Or: sons) of Israel)
This is how We caused the Children of Israel to inherit these luxuries.
This is what happened, and We made the Children of Israel inherit them.
Thus it was and We caused the children of Israel to inherit all of that.
That’s how it was, but We caused the Children of Israel to inherit them.
This is how We caused the ‘Children of Israel’ to inherit these luxuries.
So it was. And We awarded it ˹all˺ to the Children of Israel.
Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things
Thus it was, but We made the children of Israel inheritors of these things
As/like that, and We made it be inherited (to) Israel's sons and daughters
That is how it was, and later We caused the Israelites to inherit it
That is how it was, and We left them as inheritance for children of Israel.
On the other hand, I showered all the children of Israel with such blessings
So (We did) and made the Children of Israel inheritors of all (those bounties)
Thus it was. And We made the children of Isra‘il inherit all such things
And [in course of time] We made the Children of Israel inheritors of such things
Thus it was. [In time], We caused the Children of Israel to inherit all of this.
It was like this, that We made the Children of Israel inheritors of these things
Thus (it all happened) and We gave it (all) in inheritance to Bani Israiel
Thus And We caused to inherit them (the) Children of Israel (the) Children of Israel
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them
Thus (We turned them (Pharaohs people) out) and We caused the Children of Israel to inherit them
Thus it is... And then We made the Children of Israel inheritors of them (the dynasty of Pharaoh).
Things happened thus, and We made the Children of Israel survive them and inherit (the same kind of bounties)
This happened with them; (but on the other hand), We enabled the Children of Israel to inherit those bounties
Thus it was: but [in the course of time] We were to bestow all these [things] as a heritage on the children of Israel
That is what We did (for their wrong- doings). And We gave (the like of) these (- gardens and springs) as a free gift to the Children of Israel
Thus were those things taken away from them and We caused the Children of Israel to inherit such blessings. (Instead of returning to Egypt they would rule the land including Sinai, Jordan, Palestine, Northern Arabian Peninsula until their zenith during the times of David and Solomon about 940 B.C. (7:136), (7:137), (20:76-80))