Quran 26 : 53

Then sent Firaun in the cities gatherers,
فَأَرْسَلَ
Faarsala
فِرْعَوْنُ
Firʿawnu
فِى
Fiā
ٱلْمَدَآئِنِ
Almadaaiini
حَٰشِرِينَ
Ḥaāshirīna
Talal Itani (2012)
Pharaoh sent heralds to the cities
Rashad Khalifa
Pharaoh sent to the cities callers.
Ahmed Hulusi
Pharaoh sent heralds to the cities...
MunirMezyed2023
Pharaoh sent heralds into the cities
Shakir
So Firon sent heralds into the cities
Aisha Bewley
Pharaoh sent marshals into the cities:
Bijan Moeinian
Pharaoh sent his heralds to the cities
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
So Pharaoh sent gatherers to the cities
Ali Quli Qara'i
Then Pharaoh sent heralds to the cities
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Then Pharaoh sent callers to the cities
Munir Mezyed
‘Pharaoh’ sent heralds into the cities
N J Dawood 2014
Pharaoh sent forth criers to the cities
Abdul Hye
Then Pharaoh sent callers to the cities,
Faridul Haque
So Firaun sent gatherers into the cities
Irving/Hegab
Pharaoh sent recruiters into the cities:
Muhammad Asad
And Pharaoh sent heralds unto all cities
T.B.Irving
Pharaoh sent recruiters into the cities:
Abdul Majid Daryabadi
Then Fir'awn sent unto the cities callers
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Now Firawn sent collectors in the cities.
Bakhtiari Nejad
So, Pharaoh sent gatherers to the cities,
Corpus.Quran
Then sent Firaun in the cities gatherers
Dr. Kamal Omar
So Firaun sent callers in all the cities
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Then Pharaoh sent gatherers to the cities
Hamid S. Aziz
And Pharaoh sent into the cities summoners
Samy Mahdy
So, Pharaoh sent in the cities, musterers.
Bilal Muhammad 2018
Then Pharaoh sent heralds to all the cities
Edward Henry Palmer
And Pharaoh sent into the cities to collect
Fode Drame
Then Pharaoh sent collectors to the cities.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then Pharaoh sent into the cities summoners
Mustaqim
Then Pharaoh sent mobilisers to the cities.
Umm Muhammad (Sahih International)
Then Pharaoh sent among the cities gatherer
Arthur John Arberry
Then Pharaoh sent among the cities musterers
Muhammad Mahmoud Ghali
Then Firaawn sent among the cities musterers
The Wise Quran
Then Pharaoh sent into the cities gatherers,
Mustafa Khattab 2018
Then Pharaoh sent mobilizers to all cities,
Safi Kaskas
Then Pharaoh sent his marshals to the cities,
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities
Ahmed Ali
Then the Pharaoh sent announcers to the cities
John Medows Rodwell
And Pharaoh sent summoners through the cities:
Linda "iLham" Barto
Then Pharaoh sent recruiters into the cities.
Wahiduddin Khan
And Pharaoh sent forth heralds to all the cities
Mohammad Shafi
And then Pharaoh sent heralds to all cities/towns
Dr. Laleh Bakhtiar
Then, Pharaoh sent to the cities, ones who summon.
Syed Vickar Ahamed
Then Firon (Pharaoh) sent news to (all) the Cities
The Study Quran
Then Pharaoh sent marshalers to the cities [saying]
Abdel Haleem
Pharaoh sent messengers into the cities, proclaiming
Shabbir Ahmed
In the meantime, Pharaoh sent couriers to the cities
Dr. Munir Munshey
The pharaoh sent his agents to the cities to proclaim
Hilali - Khan
Then Firaun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities
Maulana Muhammad Ali
And Pharaoh sent heralds into the cities (proclaiming)
Sher Ali
And Pharaoh sent summoners into the cities, announcing
Muhammad Ahmed - Samira
So Pharaoh sent in the cities/towns gatherers (who said)
Talal Itani & AI (2024)
Pharaoh then dispatched messengers throughout the cities:
Maududi
Then Pharaoh sent heralds to the cities (to mobilise troops
Muhammad Taqi Usmani
So Pharaoh sent into the cities (his) men to muster (people
Ali Ünal
Then the Pharaoh sent heralds to the cities (to mobilize his troops)
George Sale
And Pharaoh sent officers through the cities to assemble forces, saying
Musharraf Hussain
Pharaoh sent word to the cities for his soldiers to muster,
Mir Aneesuddin
And We communicated to Musa that, "Take away my servants by night, you will be pursued."
Amatul Rahman Omar
Pharaoh (when he came to know of the exodus) sent heralds to the towns to collect (troops and announce saying)
Muhammad Sarwar
We sent a revelation to Moses telling him to leave with our servants during the night; they would be pursued (by the Pharaoh)