Quran 26 : 52
And We inspired to Musa, [that] "Travel by night with My slaves, indeed, you (will be) followed."
وَأَوْحَيْنَآ
Waawḥaynaa
إِلَىٰ
Iilaāā
مُوسَىٰٓ
Mūsaāā
أَنْ
Aan
أَسْرِ
Aasri
بِعِبَادِىٓ
Biʿibādiā
إِنَّكُم
Iinnakum
مُّتَّبَعُونَ
Mmuttabaʿūna
AndWe inspired Moses: "Take away My servants, for you will be followed.
We inspired Moses: "Travel with My servants; you will be pursued."
We revealed to Moses, “Travel with My servants by night... You will be pursued.”
And we inspired Moses, 'Journey by night with my servants; verily, ye are pursued.
We then revealed to Moses: “Depart with My servants at night, and expect pursuit.”
And We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued
And We revealed to Musa (Moses) to travel with My servants, for you will be followed.
We inspired Moses as follows: "Travel with My servants at night: you will be pursued!"
And We revealed to Musa saying, .Make My servants travel at night. You will be pursued
We revealed to Musa: “Set off with My servants at night, no doubt you will be chased.”
And We revealed unto Musa saying: go by night with My bondmen verily ye shall be pursued
Also We revealed unto Moses, 'Go with My servants by night; surely you will be followed.
And We inspired Moses: 'Travel with My servants by night. You will be followed.'
And We inspired Moses, 'Travel by night with my servants; indeed, you will be followed.'
And We revealed to Moses, saying: Travel by night with My servants -- you will be pursued
We hope that our Lord will forgive us for our sins; we were not believers at first."
And We revealed to Moses: “Travel with My servants by night, indeed you will be followed.”
We later revealed to Moses, "Travel by night with My worshipers, for you will be pursued."
We said to Moses: "Travel by night with My creatures. You will surely be pursued."
And we revealed to Musa travel by night with My bondmen, undoubtedly, you are to be followed.
And We inspired to Musa [that] Travel by night with My slaves indeed, you (will be) followed
And We revealed to Moses: “That travel with My slaves by night. Surely You will be followed.”
We revealed to Moses: "Set forth with My servants by night for you will be pursued."
Also, We revealed to Moses, saying: 'Go with My worshipers by night, for you will be followed.
Then We revealed unto Moses, “Set forth with My servants by night; you shall indeed be pursued.
By inspiration we told Moses, “Travel by night with my servants, for surely you will be pursued.
We inspired Moses as follows: "Travel with My servants at night: you will be pursued!"
And We revealed to Moses saying: “Depart by night with My servants, surely, you will be pursued.”
We revealed to Musa: ´Travel with Our slaves by night. You will certainly be pursued.´
We revealed to Moses, "Take away My servants by night, for, behold, you will be pursued."
Eventually, I said to Moses: “Set off with My servants (at night;) you will be pursued.”
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
And WE revealed to Moses, directing him, `Take away MY servants by night, you will surely be pursued.
And We inspired Moses, saying, "Journey by night with my servants; verily, you are pursued."
Through inspiration, We told Moses, “Travel by night with My servant, for you will certainly be pursued.”
And We revealed to Musa, saying: Go away with My servants travelling by night, surely you will be pursued
And We inspired Moses: ‘Set forth with My servants by night! Most Certainly, you are going to be chased’.
Then We revealed Our will to Moses, ‘Leave with My servants by night, for you will be pursued!’
And We revealed to Musa (Moses): ‘Take away My servants (from here) by night; you will certainly be chased.
By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."
And we spake by revelation unto Moses, saying, march forth with my servants by night; for ye will be pursued
We inspired ‘Moses’, saying: “Set forth with My servants by night! Certainly, you are going to be pursued."
And We revealed to Moses (directing him), `Take away My servants by night for you shall certainly be pursued.
And We inspired Moosa (Moses), saying: "Take away My slaves by night, verily, you will be pursued."
Then revealed we this order to Moses: "Go forth by night with my servants, for ye will be pursued."
And We inspired Moses, ˹saying,˺ “Leave with My servants at night, for you will surely be pursued.”
We sent revelation to Musa, "Slip away with My servants at night. You are surely going to be pursued."
And We sent our inspiration to Moses that travel by night with My servants, for you indeed are going to be pursued.
Then We revealed Our will to Moses, saying, Set forth with My servants, in the night, for you will surely be pursued
And We revealed to Musa, (saying), "Set forth with My bondmen by night. Surely you will be closely followed."
we certainly hope that our Fosterer will protectively forgive us our faults, because we are the first of the believers."
Then We revealed to Moses, [saying], ‘Take My servants on a journey by night, for you will be pursued.’
Then We revealed Our will to Moses, saying: ‘Set forth with My servants in the night, for you will be pursued.‘
And We inspired/transmitted to Moses that: "Travel/depart at night with My worshippers/slaves, that you are being followed."
And We revealed to Moses saying that: Set thou forth by night with My servants. Truly, you are ones who will be followed.
And We sent the divine revelation to Moosa that, “Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued.”
(Events developed to the point that) We revealed to Moses: "Set forth with My servants by night: surely, you will be pursued."
And We sent inspiration to Musa that: “Move away (emigrate) with My Ibad, surely you are those who are being chased.”
By inspiration We revealed to Musa (Moses): "Go (away from Firon) by night with My servants; Because surely, you will be chased."
AND [there came a time when] We inspired Moses thus: “Go forth with My servants by night: for, behold, you will he pursued!”
And We conveyed to Moses Allah's instructions, "Leave with My devotees (Children of Israel) by night. You will he pursued (by Pharaoh's army)!"