Quran 26:25 Word by Word & Translations

26:25 Word by Word (2021)

He said to those around him, "Do not you hear?"


26:25 Arabic

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

26:25 Transliteration

Qala liman hawlahu ala tastamiAAoona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
He said to those around him: "Do you hear that?
Abdel Haleem
Pharaoh said to those present, ‘Do you hear what he says?’
Abdul Hye
(Pharaoh) said to those around him: “Don’t you hear (what he says)?”
Abdul Majid Daryabadi
Fir'awn said unto those around him: hear ye not
Ahmed Ali
(The Pharaoh) said to those around him: "Do you hear?"
Ahmed Hulusi
(Pharaoh) said to those around him, “Do you hear him?”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Firawn (the Pharaoh), said to those around him, 'do you not hear carefully?
Aisha Bewley
He said to those around him, ´Are you listening?´
Ali Ünal
(The Pharaoh) said to those around him: "Do you not hear (what he is saying)?"
Ali Quli Qara'i
He said to those who were around him, ‘Don’t you hear?!’
Amatul Rahman Omar
(Thereupon Pharaoh) said to those around him, `Do you not hear (what is being said)?
Arthur John Arberry
Said he to those about him, 'Do you not hear?
Bakhtiari Nejad
He said to those around him: “Do you not hear (what he is saying)?”
Bijan Moeinian
Pharaoh turned to those around him and said in a joking manner “Did you hear this?”
Bilal Muhammad 2018
Pharaoh said to those around, “Did you not hear what he says?
Corpus.Quran
He said to those around him Do not you hear
Dr. Kamal Omar
(Firaun) said to those around him: “Do you not hear?”
Dr. Laleh Bakhtiar
Pharaoh said to whoever was around him: Listen you not?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
He said to those seated around him: ‘Are you not listening?
Dr. Munir Munshey
The pharaoh said to those around him, "Did you hear that?"
Edward Henry Palmer
Said he to those about him, 'Do ye not liste
Faridul Haque
Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?”
Fode Drame
And he said to those around him, “Do you not hear?”
George Sale
Pharaoh said unto those who were about him, do ye not hear
Hamid S. Aziz
Said he (Pharaoh) to those about him, "Do you not hear?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
'Do you not hear? ' said he (Pharaoh) to those around him
Hilali - Khan
Firaun (Pharaoh) said to those around: "Do you not hear (what he says)?"
Irving/Hegab
He said to those around him: "Aren’t you listening?"
John Medows Rodwell
Said Pharaoh to those around him, "Hear ye this?"
Linda "iLham" Barto
(Pharaoh) said to those around, “Are you not listening?”
Maududi
Pharaoh said to those around him: "Do you hear (what he says)?"
Maulana Muhammad Ali
(Pharaoh) said to those around him: Do you not hear
Mir Aneesuddin
He said, "The Fosterer of the skies and the earth and that which is between them, if you (want) to be of those who are certain."
Mohammad Shafi
Pharaoh said to those around him: "Do you hear?"
Muhammad Ahmed - Samira
He (Pharaoh) said to whom (was) around/surrounding him: "Do you not hear/listen?"
Muhammad Asad
Said [Pharaoh] unto those around him: “Did you hear [what he said]?&rdquo
Muhammad Mahmoud Ghali
He said to the ones around him, "Do you not listen."
Muhammad Marmaduke Pickthall
(Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not
Muhammad Sarwar
The Pharaoh said to the people around him, "Did you hear that?"
Muhammad Taqi Usmani
He (The Pharaoh) said to those around him, .Are you not hearing?
Munir Mezyed
‘Pharaoh’ said unto those around: "Do you not hear (what he is saying)?"
MunirMezyed2023
Pharaoh said to those around: ‘Do you not hear (what he is saying)?’
Musharraf Hussain
Pharaoh said to those around him, “Are you listening?
Mustafa Khattab 2018
Pharaoh said to those around him, “Did you hear ˹what he said˺?”
Mustaqim
He said to those around him: are you not listening?
N J Dawood 2014
Do you hear?‘ said he to those around him
Rashad Khalifa
He said to those around him, "Did you hear this?"
Safi Kaskas
[Pharaoh] said to those around him, "Do you hear [what he said]?"
Samy Mahdy
He said to those around him, “Are you not listening?”
Shabbir Ahmed
Pharaoh said to the people around him, "Don't you hear what he says?"
Shakir
(Firon) said to those around him: Do you not hear
Sher Ali
Pharaoh said to those around him, `Do you not hear?
Syed Vickar Ahamed
Said (Pharaoh) to those around: "Do you not listen (to what he says)?"
T.B.Irving
He said to those around him: "Aren´t you listening?"
Talal Itani & AI (2024)
He then addressed those around him, “Did you hear this?”
Talal Itani (2012)
He said to those around him, 'Do you not hear?'
The Study Quran
He said to those around him, “Do you not hear?
The Wise Quran
He said to those around him, 'Do you not hear?'
Umm Muhammad (Sahih International)
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
Wahiduddin Khan
Pharaoh said to those around him, Did you hear
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?"