[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Shall I inform you on whom the devils come down
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend
Wahiduddin Khan
Shall I tell you upon whom the devils descend
Umm Muhammad (Sahih International)
Shall I inform you upon whom the devils descend
The Wise Quran
Shall I inform you upon whom the devils descend?
The Study Quran
Shall I inform thee of those upon whom the satans descend
Talal Itani (2012)
Shall I inform you upon whom the devils descend
Talal Itani & AI (2024)
Should I inform you upon whom the devils descend?
T.B.Irving
Shall I tell you who are the ones on whom the devils descend?
Syed Vickar Ahamed
(O my people!) Shall I inform you, on whom it is that Satans' (or the Evil ones) come down
Sher Ali
Shall I inform you on whom the evil ones descend
Shakir
Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend
Shabbir Ahmed
Shall I inform you on whom the devils descend
Samy Mahdy
Shall I inform you on whom the devils sent down?
Safi Kaskas
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Rashad Khalifa
Shall I inform you upon whom the devils descend?
N J Dawood 2014
Shall I tell you on whom the demons descend
Mustaqim
Shall I inform you on whom the devils descend?
Mustafa Khattab 2018
Shall I inform you of whom the devils ˹actually˺ descend upon?
Musharraf Hussain
Shall I tell you who will be visited by demons?
MunirMezyed2023
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Munir Mezyed
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Muhammad Taqi Usmani
Shall I tell you on whom the devils descend
Muhammad Sarwar
Should I tell you to whom the satans come
Muhammad Marmaduke Pickthall
Shall I inform you upon whom the devils descend
Muhammad Mahmoud Ghali
Shall I (fully) inform you on whom Ash-Shayatin keep coming down
Muhammad Asad
[And] shall I tell you upon whom it is that those evil spirits descend
Muhammad Ahmed - Samira
Do I inform you, on (to) whom the devils descend
Mohammad Shafi
Shall I tell you upon whom it is that the devils descend
Mir Aneesuddin
Should I inform you (of those) on whom the devils come down?
Maulana Muhammad Ali
Shall I inform you upon whom the devils descend
Maududi
O people, shall I tell you on whom it is that satans descend
Linda "iLham" Barto
Shall I tell you on whom the demons descend?
John Medows Rodwell
Shall I tell you on whom Satan descend
Irving/Hegab
Shall I tell you who are the ones on whom the devils descend?
Hilali - Khan
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Shall I tell you on whom the satans descend
Hamid S. Aziz
Shall I inform you upon whom the devils descend
George Sale
Shall I declare unto you upon whom the devils descend
Fode Drame
Shall I inform you about who it is upon whom the devils come down?
Faridul Haque
Shall I inform you upon whom do the devils descend
Edward Henry Palmer
Shall I inform you upon whom the devils descend
Dr. Munir Munshey
Shall I point out to you those upon whom the Shaitans _ (the devils) _ land
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Shall I tell you upon whom the satans descend
Dr. Laleh Bakhtiar
Will I tell you in whom the satans come forth?
Dr. Kamal Omar
Shall I inform you upon whom descend the devils
Corpus.Quran
Shall I inform you upon whom descend the devils
Bilal Muhammad 2018
Shall I inform you, O people, on whom it is that the devils descend
Bijan Moeinian
Do you want to know upon whom the devils descend
Bakhtiari Nejad
Should I inform you of whom the devils come down on?
Arthur John Arberry
Shall I tell you on whom the Satans come down
Amatul Rahman Omar
Shall I tell you to whom the evil ones appear
Ali Ünal
(O people!) Shall I inform you upon whom the satans descend
Ali Quli Qara'i
Should I inform you on whom the devils descend
Aisha Bewley
Shall I tell you upon whom the shaytans descend?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Should I tell you on whom the devils (Satan) descend?
Ahmed Hulusi
Shall I inform you on whom the devils descend?
Ahmed Ali
Should I tell you on whom the devils descend
Abdul Majid Daryabadi
Shall declare unto you upon whom the satans descend
Abdul Hye
Shall I inform you (O people!) upon whom the devils descend?
Abdel Haleem
Shall I tell you who the jinn come down to