Quran 26 : 213
So (do) not invoke with Allah, god another lest you be of those punished.
فَلَا
Falā
تَدْعُ
Tadʿu
مَعَ
Maʿa
ٱللَّهِ
Allahi
إِلَٰهًا
Iilaāhana
ءَاخَرَ
ʾĀkhara
فَتَكُونَ
Fatakūna
مِنَ
Mina
ٱلْمُعَذَّبِينَ
Almuʿadhdhabīna
So call on no other god but God, lest you are condemned to torment
Therefore call on no other god besides God, lest you suffer torment
Hence invoke no god other than Allah, lest you be among those ponished
So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment
Do not appeal to any other deity along with God, lest you be tormented.
So (do) not invoke with Allah god another lest you be of those punished
call not then with God upon other gods, or thou wilt be of the tormented
So do not invoke another deity beside God, or you will incur punishment.
Therefore, call not upon gods other than Allah, lest you be of the doomed
So do not call upon another god with God, or you will be of the punished;
Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed
So don’t call upon any other god with God, lest you be among the tormented.
So do not pray to another god with God, else you will be of those tormented
So do not invoke another god with Allah, then you should be of the tormented
So call not upon another god along with God, lest thou be among the punished
So do not invoke any god besides Allah, lest you should be among the punished
So do not call with God another god, so you be/become from the tortured ones
Do not call on any other god with Allah, or you will be among the convicted.
(Muhammad), do not worship anything besides God lest you suffer the punishment
So do not call with Allah another God, so you will be from the tormented ones.
So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished
So call not thou unto anot her god along with Allah, lest thou be of the doomed
Do not appeal to any other deity along with Allah (God), lest you be tormented.
So do not call upon any other god with God, else you will be with those punished
So call not upon another god with Allah, lest thou be of those who are chastised
Therefore, worship you not another god beside Allah lest you should be tormented.
Therefore do not worship another deity along with Allah, for you will be punished
Call not thou on any other god but God, lest thou be of those consigned to torment
Hence, (O Human) Call not any other deity with Allah, or you will be of the doomed
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished
Therefore, do not idolize beside GOD any other god, lest you incur the retribution.
So [Prophet] do not invoke any gods beside God, or you will incur punishment
So call thou not to any god with God so that thou be among the ones who are punished.
So do not call on any other god with God, or you will be among those under the penalty
So do not call on any other god with Allah, then you would be of those to be punished.
So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty
So do not call any other god beside Allah lest you become of those who will be punished
So do not call on any other god with Allah, or you will be from those under the penalty
Therefore do not invoke with Allah any other deity lest you be of those who are punished.
So invoke not with Allah another ilah (god) lest you be among those who receive punishment
So do not pray to another (presumed) god with Allah, lest you be of those who are punished.
So do not ever call upon any other god besides Allah, or you will be one of the punished.
So do not call upon another god with Allah, lest you should be one of those who are punished
Therefore, do not call any god along with Allah. Else, you will be among those being punished
So don’t invoke another god along with Allâh lest you become of those who will be chastised.
So (Muhammad,) do not call on another god with God, otherwise you become of the punished ones.
Thus, invoke not beside Allâh, any other god, lest you become of those who will be chastised.
So do not call on any other god along with Allah or you will be among those who will be punished.
So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised
Invoke no other god with the true God, lest thou become one of those who are doomed to punishment
Therefore, don’t call upon any other god alongside Allah so you end up among the tormented.
Call not, therefore, on any other god beside ALLAH, lest thou become one of those who are punished
So don’t invoke with Allah another one worthy of worship lest you be among those who receive punishment.
So do not invoke any other god along with Allah, otherwise you will be among those who are to be punished
So, (O My servant,) do not call upon any other god besides Allah lest you become of those who are punished
Therefore call on no god beside Allah, for (if you do) you will become of those who are (severely) punished
So invoke not alongwith Allah another ilah (god) lest you be among those who have been subjected to punishment
Hence, never take to you any other deity to invoke besides God, lest you should become of those condemned to the punishment
So do not turn to any concept of god/godhood when (the reality of) Allah (is clearly evident)! Otherwise you will be among those subject to the suffering!
Hence, [O man,] do not invoke any other deity side by side with God, lest thou find thyself among those who are made to suffer [on Judgment Day]
Now, if you do not want to end up with those who will be subjected to the punishment, simply do not worship any other God (in any form and shape such as attachment to the worldly materials, wife, woman, children social status, position at work, the boss, the governor, etc.