[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Theydo not believe in it until they see the painful retribution
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
They will not believe in it until they see the grievous Penalty
Wahiduddin Khan
they will not believe in it until they see the grievous punishment
Umm Muhammad (Sahih International)
They will not believe in it until they see the painful punishment
The Wise Quran
They will not believe in it until they see the painful punishment.
The Study Quran
they will not believe in it till they see the painful punishment
Talal Itani (2012)
They will not believe in it until they witness the painful punishment
Talal Itani & AI (2024)
They won’t believe it until they witness the severe torment.
T.B.Irving
They will not believe in it until they see painful torment;
Syed Vickar Ahamed
They will not believe in it until they see the painful penalty
Sher Ali
They will not believe in it until they see the grievous punishment
Shakir
They will not believe in it until they see the painful punishment
Shabbir Ahmed
They will not believe in it until they suffer the dire consequences
Samy Mahdy
They do not believe in it until they see the painful torment.
Safi Kaskas
they will not believe until they see the painful punishment
Rashad Khalifa
Thus, they cannot believe in it; not until they see the painful retribution.
N J Dawood 2014
they shall not believe in it until they see the woeful scourge
Mustaqim
They do not believe in it until they see the painful punishment.
Mustafa Khattab 2018
They will not believe in it until they see the painful punishment,
Musharraf Hussain
They will never believe in it until they see the painful punishment,
MunirMezyed2023
They will never believe in It until they see the painful torment.
Munir Mezyed
They will never believe in it until they see the painful doom.
Muhammad Taqi Usmani
They will not believe in it until they will see the painful punishmen
Muhammad Sarwar
They will not believe in it until they suffer the painful torment
Muhammad Marmaduke Pickthall
They will not believe in it till they behold the painful doom
Muhammad Mahmoud Ghali
They (will) not believe in it until they see the painful torment
Muhammad Asad
they will not believe in it till they behold the grievous sufferin
Muhammad Ahmed - Samira
They do not believe with it until they see the torture, the painful
Mohammad Shafi
They will not believe in it (the Message) till they see the grievous punishment
Mir Aneesuddin
(that) they should not believe in it till they see the painful punishment,
Maulana Muhammad Ali
They will not believe in it till they see the painful chastisement
Maududi
They will not believe in it until they clearly see the grievous chastisement
Linda "iLham" Barto
(The unbelievers) will not believe in it until they see the dreadful penalty.
John Medows Rodwell
That they will not believe it till they see the grievous chastisement
Irving/Hegab
They will not believe in it until they see painful torment;
Hilali - Khan
They will not believe in it until they see the painful torment
Hasan Al-Fatih Qaribullah
they shall not believe in it until they see the painful punishmen
Hamid S. Aziz
But they will not believe therein until they see the painful doom
George Sale
They shall not believe therein, until they see a painful punishment
Fode Drame
They will not believe in it until they see the painful punishment
Faridul Haque
They will not believe in it to the extent that they see the painful punishment
Edward Henry Palmer
they will not believe therein until they see the grievous woe
Dr. Munir Munshey
They will not believe, right until they see that painful punishment
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
They will not believe in it until they see the painful torment
Dr. Laleh Bakhtiar
They will not believe in it until they see the painful punishment.
Dr. Kamal Omar
they will not Believe in it until they see the painful torment
Corpus.Quran
Not they will believe in it until they see the punishment [the] painful
Bilal Muhammad 2018
But they will not believe in it, until they see the terrible penalty
Bijan Moeinian
Thus, they cannot believe in it; not until they face their painful punishment which will come to them all of a sudden, …
Bakhtiari Nejad
they would not believe in it until they see the painful punishment.
Arthur John Arberry
who will not believe in it, until they see the painful chastisemen
Amatul Rahman Omar
(That) they will not believe in it until they see the grievous punishment
Ali Ünal
(Despite irrefutable proofs of its truth,) they will not believe in it until they see the painful punishment
Ali Quli Qara'i
they do not believe in it until they sight the painful punishment
Aisha Bewley
They will not have iman in it until they see the painful punishment.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
They will not believe in it until they see the painful torment.
Ahmed Hulusi
They do not believe until they see a tragic suffering.
Ahmed Ali
They will not believe it until they behold the painful punishment
Abdul Majid Daryabadi
They will not believe therein until they behold the torment afflictive
Abdul Hye
They will not believe in it until they see the painful punishment;
Abdel Haleem
they will not believe in it until they see the grievous torment