Quran 26 : 188

He said, "My Lord knows best of what you do."
قَالَ
Qāla
رَبِّىٓ
Rabbiā
أَعْلَمُ
Aaʿlamu
بِمَا
Bimā
تَعْمَلُونَ
Taʿmalūna
Maulana Muhammad Ali
He said: My Lord knows best what you do
Shakir
He said: My Lord knows best what you do
Edward Henry Palmer
Said he, 'My Lord knows best what ye do!
Muhammad Taqi Usmani
He said, .My Lord knows well what you do
Mustaqim
He said: my Lord knows best what you do.
Bilal Muhammad 2018
He said, “My Lord knows best what you do.
Sher Ali
He said, `My Lord knows best what you do.
The Study Quran
He said, “My Lord knows best what you do.
Bakhtiari Nejad
He said: “My Lord knows best what you do.”
Corpus.Quran
He said My Lord knows best of what you do
Linda "iLham" Barto
He said, “My Lord knows best what you do.”
Musharraf Hussain
He said, “My Lord knows well what you do.”
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said: 'My Lord knows what you are doing.
Muhammad Marmaduke Pickthall
He said: My Lord is Best Aware of what ye do
The Wise Quran
He said, 'My Lord knows best of what you do.'
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
He said: "My Lord is most aware of what you do.
Abdul Hye
He said: “My Lord is Best Knower of what you do.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
He said, My Lord knows well what are your doings.
Munir Mezyed
He said: "My Lord is fully aware of what you do."
Safi Kaskas
He said, "My Lord knows best what you are doing."
George Sale
Shoaib said, my Lord best knoweth that which ye do
Muhammad Sarwar
He said, "My Lord knows all that you do."
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
He said: "My Lord knows best what ye do."
Fode Drame
He said, “My Lord knows best about all that you do.”
Hamid S. Aziz
Said he, "My Lord knows best what you do!"
Mir Aneesuddin
He said, "My Fosterer knows best about what you do."
Mohammad Shafi
Shu'aib said, "My Lord knows what you do!"
Syed Vickar Ahamed
He said: "My Lord knows well what you do."
Arthur John Arberry
He said, 'My Lord knows very well what you are doing.
Abdel Haleem
He said, ‘My Lord knows best what you do.’
John Medows Rodwell
He said, "My Lord best knoweth your doings."
Talal Itani & AI (2024)
He responded, “My Lord is more aware of your actions.”
Wahiduddin Khan
He said, My Lord has full knowledge of all your actions
Irving/Hegab
He said: "My Lord is quite Aware of what you are doing."
Muhammad Mahmoud Ghali
He said, "My Lord knows best whatever you do."
Talal Itani (2012)
He said, 'My Lord is Well Aware of what you do.'
Abdul Majid Daryabadi
He.said: My Lord is the Best Knower of that which ye work
MunirMezyed2023
He said: ‘My Lord has full knowledge of whatever you do’.
Samy Mahdy
He said, “My Lord is a knower with what you are working.”
Mustafa Khattab 2018
Shu’aib responded, “My Lord knows best whatever you do.”
Faridul Haque
He said, “My Lord is Well Aware of what you do.”
Maududi
Shuayb said: "My Lord knows well all what you do."
Umm Muhammad (Sahih International)
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
Aisha Bewley
He said, ´My Lord knows best what you are doing.´
Ali Quli Qara'i
He said, ‘My Lord knows best what you are doing.’
Amatul Rahman Omar
(Shu`aib thereupon) said, `My Lord knows best all that you do.
Shabbir Ahmed
He replied, "My Lord is best Aware of your actions."
Dr. Laleh Bakhtiar
He said: My Lord is greater in knowledge of what you do.
Hilali - Khan
He said: "My Lord is the Best Knower of what you do."
Ahmed Ali
(Shu'aib) said: "My Lord knows well what you are doing."
T.B.Irving
He said: "My Lord is quite Aware of what you are doing."
Ahmed Hulusi
(Shuayb) said, “My Rabb knows better what you do (as the creator).”
N J Dawood 2014
He said: ‘My Lord has better knowledge of what you do.‘
Rashad Khalifa
He said, "My Lord is the One who knows everything you do."
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(Shu‘ayb) said: ‘My Lord knows best these (frauds) which you are doing.
Dr. Munir Munshey
(The messenger, Shoaib) said, "My Lord is Aware of what you are doing!"
Muhammad Ahmed - Samira
He said: "My Lord (is) more knowledgeable with (about) what you make/do."
Muhammad Asad
Answered [Shu’ayb]: “My Sustainer knows fully well what you are doing.”
Bijan Moeinian
He replied: “My Lord is fully aware of your misdeed, (if He decides, He may grant your wish.)”
Ali Ünal
(Shu‘ayb) said: "My Lord knows well all that you do." (Thus he referred their matter to God.
Dr. Kamal Omar
(Shuaib) said: “My Nourisher-Sustainer knows better what you people do (and what you deserve in punishment).”