Quran 26 : 182

And weigh with a balance, [the] even.
وَزِنُوا۟
Wazinūa
بِٱلْقِسْطَاسِ
Bialqisṭāsi
ٱلْمُسْتَقِيمِ
Almustaqīmi

N J Dawood 2014

Weigh with even scale

Ahmed Ali

Weigh on an even balance

John Medows Rodwell

Weigh with exact balance

Abdel Haleem

Weigh with correct scales

Irving/Hegab

Weigh with honest scales;

Maududi

weigh with an even balanc

Safi Kaskas

Weigh with an even scale,

T.B.Irving

Weigh with honest scales;

Wahiduddin Khan

Weigh with correct scales

Ali Quli Qara'i

Weigh with an even balance

Muhammad Taqi Usmani

Weigh with an even balance

Aisha Bewley

Weigh with a level balance.

Musharraf Hussain

Weigh with accurate scales;

Ahmed Hulusi

“Weigh with correct scales!”

The Study Quran

Weigh with the right balance

Edward Henry Palmer

and weigh with a fair balance

Maulana Muhammad Ali

And weigh with a true balance

Mustafa Khattab 2018

Weigh with an even balance,

Mustaqim

And weigh with a level scale.

Talal Itani & AI (2024)

And weigh with an even scale.

Bakhtiari Nejad

and weigh with accurate scale,

Sher Ali

`And weigh with a true balance

Talal Itani (2012)

And weigh with accurate scales

The Wise Quran

And weigh with a fair balance,

Umm Muhammad (Sahih International)

And weigh with an even balance

Dr. Laleh Bakhtiar

And weigh with a straight scale

George Sale

and weigh with an equal balance

Muhammad Marmaduke Pickthall

And weigh with the true balance

Abdul Majid Daryabadi

And weigh with a balance straight

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And weigh with a straight balance

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and weigh with the straight scale

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And weigh with a straight balance.

Arthur John Arberry

and weigh with the straight balance

Hamid S. Aziz

"And weigh with a true balance

Muhammad Sarwar

Weigh your goods with proper balanc

Corpus.Quran

And weigh with a balance [the] even

Fode Drame

And weigh with the most upright scale.

Bijan Moeinian

“Weigh with a right scale.”

Bilal Muhammad 2018

“And weigh with scales true and upright

Linda "iLham" Barto

“Weigh with scales that are accurate.

Shakir

And weigh (things) with a right balance

Abdul Hye

And weigh with the just straight balance

Amatul Rahman Omar

`And weigh with even and balanced scales

Muhammad Mahmoud Ghali

And weigh with the straight equitableness

Mohammad Shafi

"And weigh with a true balance."

MunirMezyed2023

And weigh (things) with the true balance!

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"Andweigh with the balance that is straight.

Syed Vickar Ahamed

"And weigh with true and upright scales

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"And weigh with scales true and upright

Faridul Haque

“And weigh with a proper balance.”

Rashad Khalifa

"You shall weigh with an equitable scale.

Dr. Munir Munshey

"And weigh with an accurate balance."

Hilali - Khan

"And weigh with the true and straight balance

Shabbir Ahmed

And in all your dealings, weigh with a just balance

Mir Aneesuddin

And weigh with a balance that is straight (correct),

Muhammad Ahmed - Samira

And weigh/measure with the scale/measure the balanced

Munir Mezyed

And weigh (things) with the true and straight balance!

Ali Ünal

"And weigh with the straighta true, accurate balance

Samy Mahdy

And weigh by the fairly straight weight scales (Al-Qastas).

Muhammad Asad

and [in all your dealings] weigh with a true balance

Dr. Kamal Omar

And weigh with a balance which (deceives not and) maintains its balance