Quran 26 : 172

Then We destroyed the others.
ثُمَّ
Thumma
دَمَّرْنَا
Dammarnā
ٱلْءَاخَرِينَ
Alʾākharīna

Muhammad Sarwar

We destroyed the other

George Sale

Then We destroyed the rest

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

ThenWe destroyed the others

John Medows Rodwell

Then we destroyed the rest

Abdel Haleem

then We destroyed the others

Amatul Rahman Omar

Then We destroyed the others

Arthur John Arberry

then We destroyed the others

Bakhtiari Nejad

and We destroyed the others.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Then We destroyed the others

Edward Henry Palmer

Then we destroyed the others

Faridul Haque

We then destroyed the others

Hamid S. Aziz

Then We destroyed the others

Hasan Al-Fatih Qaribullah

then We destroyed the others

Maulana Muhammad Ali

Then We destroyed the others

Mir Aneesuddin

Then We destroyed the others

Muhammad Taqi Usmani

Then We destroyed the others

Sher Ali

Then we destroyed the others

Talal Itani (2012)

Then We destroyed the others

The Study Quran

Then We destroyed the others

Umm Muhammad (Sahih International)

Then We destroyed the others

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then We destroyed the others.

Corpus.Quran

Then We destroyed the others

Irving/Hegab

Then We annihilated the rest;

Muhammad Ahmed - Samira

Then We destroyed the others

Musharraf Hussain

Then We destroyed the others,

Mustaqim

Then We destroyed the others.

Rashad Khalifa

We then destroyed the others.

T.B.Irving

Then We annihilated the rest;

Talal Itani & AI (2024)

Then We destroyed the others.

The Wise Quran

Then We destroyed the others;

Ali Ünal

Then We annihilated the others

Dr. Laleh Bakhtiar

Again, We destroyed the others

Linda "iLham" Barto

We destroyed all the others.

Safi Kaskas

Then, We destroyed the others.

Samy Mahdy

Then We devastated the others.

Fode Drame

Then We annihilated the others.

Bilal Muhammad 2018

But the rest We caused to perish

Syed Vickar Ahamed

But the rest We destroyed totally

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But the rest We destroyed utterly

Abdul Majid Daryabadi

Thereafter We annihilated the rest

Ahmed Ali

Then We destroyed the rest of them

Aisha Bewley

Then We utterly destroyed the rest

Mohammad Shafi

And then We annihilated the others

Muhammad Mahmoud Ghali

Thereafter We destroyed the others

Wahiduddin Khan

then We totally destroyed the rest

Ahmed Hulusi

Then We totally destroyed the rest!

N J Dawood 2014

and the others We utterly destroyed

Shakir

Then We utterly destroyed the others

Mustafa Khattab 2018

Then We utterly destroyed the rest,

Bijan Moeinian

Then I destroyed the remaining sinners

Hilali - Khan

Then afterward We destroyed the others

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then afterward We destroyed the others

Abdul Hye

Then afterward We destroyed the others.

Muhammad Asad

and then We utterly destroyed the others

Shabbir Ahmed

And then We utterly destroyed the others

Maududi

Thereafter, We utterly destroyed the rest

Ali Quli Qara'i

Then We destroyed [all] the others

Dr. Munir Munshey

After that We annihilated the rest of them

Dr. Kamal Omar

Afterwards We completely destroyed the others

Munir Mezyed

Then afterward We utterly destroyed the others.

MunirMezyed2023

Then afterward We utterly destroyed the others.