Quran 26 : 171

Except an old woman, (was) among those who remained behind.
إِلَّا
Iillā
عَجُوزًا
ʿAjūzana
فِى
Fiā
ٱلْغَٰبِرِينَ
Alghaābirīna

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

But an old woman who stayed behind.

Syed Vickar Ahamed

Except an old woman who kept behind

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Except for an old woman who remained

Abdul Majid Daryabadi

Save an old woman among the lingerers

Hasan Al-Fatih Qaribullah

except an old woman who stayed behind

Muhammad Mahmoud Ghali

Except an old woman among the laggards

Mustaqim

Except an old woman who stayed behind.

Rashad Khalifa

But not the old woman; she was doomed.

Ali Quli Qara'i

except an old woman who remained behind

Bilal Muhammad 2018

Except an old woman who lingered behind

Faridul Haque

Except one old woman, who stayed behind

Muhammad Sarwar

except an old woman who remained behind

Musharraf Hussain

except an old woman, who stayed behind.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Except an old woman who lingered behind

Ahmed Ali

Except one old woman who remained behind

Abdel Haleem

except for an old woman who stayed behind

John Medows Rodwell

Save an aged one among those who tarried

N J Dawood 2014

save for one old woman who stayed behind,

Wahiduddin Khan

except for an old woman who stayed behind

Arthur John Arberry

save an old woman among those that tarried

Bijan Moeinian

Except that old woman; she was too corrupt

Safi Kaskas

except for an old woman who stayed behind.

Aisha Bewley

except for an old woman who remained behind.

Dr. Laleh Bakhtiar

but an old woman of the ones who stay behind.

The Wise Quran

Except an old woman among those who lingered.

Edward Henry Palmer

except an old woman amongst those who lingered

Muhammad Marmaduke Pickthall

Save an old woman among those who stayed behind

Talal Itani (2012)

Except for an old woman among those who tarried

Sher Ali

Save an old woman, among those who stayed behind

Muhammad Ahmed - Samira

Except old/weak (F) (was) in the remaining behind

Mustafa Khattab 2018

except an old woman, who was one of the doomed.

Talal Itani & AI (2024)

Except an old woman with those who stayed behind.

Muhammad Taqi Usmani

except an old woman among those who remained behind

The Study Quran

save for an old woman among those who lagged behind

Umm Muhammad (Sahih International)

Except an old woman among those who remained behind

Maulana Muhammad Ali

Except an old woman, among those who remained behind

Shakir

Except an old woman, among those who remained behind

Samy Mahdy

Except an old woman was in the remaining behind ones.

Irving/Hegab

except for an old woman among those who stayed behind.

T.B.Irving

except for an old woman among those who stayed behind.

Mohammad Shafi

Except for an old woman, who was among those left behind

Corpus.Quran

Except an old woman (was) among those who remained behind

Fode Drame

except an old woman who was of those who were left behind.

Maududi

except an old woman who was among those that stayed behind

Muhammad Asad

all but an old woman, who was among those that stayed behind

Hilali - Khan

Except an old woman (his wife) among those who remained behind

Abdul Hye

except an old woman (his wife) among those who remained behind.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Except for an old woman who was amongst those who stayed behind

Mir Aneesuddin

except an old woman, (who was) among those who remained behind.

Shabbir Ahmed

All but the old woman (the wife of Lot) who chose to stay behind

Bakhtiari Nejad

except an old woman (his wife who was) among those staying behind,

Linda "iLham" Barto

The exception was an old woman [Lot’s wife] who lingered behind.

Munir Mezyed

Except for an old woman (his wife) among those who remained behind.

MunirMezyed2023

Except for an old woman-(his wife)- among those who remained behind.

Hamid S. Aziz

Except an old woman (Lot´s wife) amongst those who lingered behind

Amatul Rahman Omar

Except an old woman (- wife of Lot), who was among those who stayed behind

George Sale

except an old woman, his wife, who perished among those who remained behind

Ali Ünal

Except an old woman, who was among those who stayed behind (and were destroyed)

Dr. Munir Munshey

Except an old woman, _ Loot´s wife _ who stayed behind (with the evil doers)

Ahmed Hulusi

Except the old woman (Lot’s wife who did not believe) who did not wish to join them!

Dr. Kamal Omar

except an old woman, (We left her) in those who were to be covered under the dust and debris (of the torment)