Quran 26 : 137
Not (is) this but (the) custom (of) the former (people),
إِنْ
Iin
هَٰذَآ
Haādhaa
إِلَّا
Iillā
خُلُقُ
Khuluqu
ٱلْأَوَّلِينَ
Alaawwalīna
This has been happening all along
This is but a tale of the ancients
This is but a myth of the ancients
This in but a custom of the ancients
This is but a fable of the men of old
For there is only the first creation.
“These are only the fables of the past!”
This is nothing but old folks' fictions,
This is just a habit of antiquated people
This is nothing but morals of the ancients
This is only what the previous peoples did.
That is nothing but a habit of the ancients
This is naught but a custom of the ancients
this is nothing but a habit of the ancients
This has been our life-style for generations
This is naught but the ethos of those of old
this is nothing but the habit of the ancients
this is only what our forefathers used to do.
for we only do what our forefathers used to do
these are the customs of the past generations.
`This is nothing but the habit of the ancients
This is nothing but the practice of the ancient
Surely this is none, except the formers’ mores.
This is nothing but the customs of the ancients.
This is not but the same habits of the ancients.
This is naught but a fabrication of the ancients
This is not but the custom of the former peoples
"This is nothing but the fable of men of old
This is nothing but the tradition of the ancients.
This is simply the tradition of our predecessors.
"That affliction was limited to our ancestors.
This is nothing but the traditions of the ancients.
These are nothing but the traditions of the ancients
This is only a fabrication [made up] by primitive men;
“This is nothing but a custom of the former peoples.
“This is no other than a custom of those who came before
Not (is) this but (the) custom (of) the former (people)
This is nothing but a customary (warning) of the ancient,
"This is nothing except an invention by the people of old.
This which thou preachest is only a device of the ancients
Truly, this is nothing but morals of the ancient ones
this is only the character (way of life) of the earlier ones,
`This way (of admonition) is merely the manner of the ancients
This is only a fabrication [made up] by primitive men;
"This is no other than a customary device of the ancients
This is no other than the custom and tradition of the ancients,
"These are merely the fantasies of the earlier folks!"
“This is nothing but the tradition of former people.”
That truly that (is) except the first's/beginner's nature/character
this is nothing but old folks' fictions, for we shall not be tormented!
"This is nothing but practice/custom of the earlier peoples."
Decidedly this is nothing except the character of the earliest (people)
"This (what we do) is the pattern of conduct of (all our) predecessors
This (our faith) is no other than the custom and tradition of the ancients,
"This is nothing different from the customary actions of the ancient (people)
This [religion of ours] is none other than that to which our forebears clung
your preaching is nothing but ancient legends and we shall not face any torment"
It is nothing (else) but the habits (and customs) of the ancients (which we cannot abandon)
This (counselling which you have uttered before us is) nothing but the practices of the initial people
"This is no other than the false-tales and religion of the ancients, (Tafsir At-Tabaree, Vol.19, Page 97
“The punishment that you are talking about was meant only to our ancestors.” (This attitude is manifested today by the Jews and the Christian who believe that God has promised not to be angry after the Noah’s flood as mentioned in Genesis 9:11.