[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"He provided you with livestock and sons.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Freely has He bestowed on you cattle and sons,
Wahiduddin Khan
He has bestowed on you cattle, and sons
Umm Muhammad (Sahih International)
Provided you with grazing livestock and childre
The Wise Quran
He has aided you with cattle and children,
The Study Quran
succored you with cattle and children
Talal Itani (2012)
He supplied you with livestock and children
Talal Itani & AI (2024)
He provided you with livestock and offspring.
T.B.Irving
He has furnished you with livestock and children,
Syed Vickar Ahamed
"He has freely given you cattle and sons—
Sher Ali
`He has helped you with cattle and sons
Shakir
He has given you abundance of cattle and childre
Shabbir Ahmed
He Who has helped you with, livestock and human resources
Samy Mahdy
He supplied you with livestock and children.
Safi Kaskas
grazing livestock and children,
Rashad Khalifa
"He provided you with livestock and children.
N J Dawood 2014
He has given you flocks and children
Mustaqim
Furnished you with cattle and children.
Mustafa Khattab 2018
He provided you with cattle, and children,
Musharraf Hussain
cattle and children,
MunirMezyed2023
He provides you with cattle and children,
Munir Mezyed
He provides you with cattle and children,
Muhammad Taqi Usmani
He has supported you with cattle and sons
Muhammad Sarwar
He has given you cattle, children
Muhammad Marmaduke Pickthall
Hath aided you with cattle and sons
Muhammad Mahmoud Ghali
He has supplied you with cattle (Ancam includes cattle, camels, sheep, and goats) and sons
Muhammad Asad
amply provided you with flocks, and children
Muhammad Ahmed - Samira
He extended/spread you with camels/livestock and sons/sons and daughters
Mohammad Shafi
"Helped you with cattle and children."
Mir Aneesuddin
He has helped you with cattle and sons
Maulana Muhammad Ali
He aids you with cattle and childre
Maududi
Who has provided you with flocks and childre
Linda "iLham" Barto
“He has bestowed freely on you cattle and children…
John Medows Rodwell
Plenteously bestowed on you flocks and children
Irving/Hegab
He has furnished you with livestock and children,
Hilali - Khan
"He has aided you with cattle and children
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He has given you flocks and sons
Hamid S. Aziz
And has aided you with cattle and son
George Sale
He hath bestowed on you cattle, and children
Fode Drame
he endowed you with cattle and children
Faridul Haque
“He aided you with cattle and sons.”
Edward Henry Palmer
given you an extent of cattle and sons
Dr. Munir Munshey
"And has provided you the cattle and the sons,"
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
He has helped you with cattle and children
Dr. Laleh Bakhtiar
He furnished relief to you with flocks and children
Dr. Kamal Omar
He has helped you with cattle and children
Corpus.Quran
He has aided you with cattle and children
Bilal Muhammad 2018
“He has bestowed on you livestock and children
Bijan Moeinian
“The One Who has given you livestock and children.”
Bakhtiari Nejad
He helped you with livestock and children
Arthur John Arberry
succoured you with flocks and sons
Amatul Rahman Omar
`He has helped you with cattle and sons
Ali Ünal
"Amply provided you with flocks and herds and children
Ali Quli Qara'i
and aided you with sons and with cattle
Aisha Bewley
supplied you with livestock and children
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
He helped you with cattle and sons.
Ahmed Hulusi
“And gave you cattle (sacrificial animals) and sons.”
Ahmed Ali
Gave you increase of cattle and sons
Abdul Majid Daryabadi
He hath aided you With Cattle and sons
Abdul Hye
He has aided you with cattle, children,
Abdel Haleem
He has given you livestock, sons