Quran 26 : 133

He has aided you with cattle and children,
أَمَدَّكُم
Aamaddakum
بِأَنْعَٰمٍ
Biaanʿaāmin
وَبَنِينَ
Wabanīna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"He provided you with livestock and sons.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Freely has He bestowed on you cattle and sons,

Wahiduddin Khan

He has bestowed on you cattle, and sons

Umm Muhammad (Sahih International)

Provided you with grazing livestock and childre

The Wise Quran

He has aided you with cattle and children,

The Study Quran

succored you with cattle and children

Talal Itani (2012)

He supplied you with livestock and children

Talal Itani & AI (2024)

He provided you with livestock and offspring.

T.B.Irving

He has furnished you with livestock and children,

Syed Vickar Ahamed

"He has freely given you cattle and sons—

Sher Ali

`He has helped you with cattle and sons

Shakir

He has given you abundance of cattle and childre

Shabbir Ahmed

He Who has helped you with, livestock and human resources

Samy Mahdy

He supplied you with livestock and children.

Safi Kaskas

grazing livestock and children,

Rashad Khalifa

"He provided you with livestock and children.

N J Dawood 2014

He has given you flocks and children

Mustaqim

Furnished you with cattle and children.

Mustafa Khattab 2018

He provided you with cattle, and children,

Musharraf Hussain

cattle and children,

MunirMezyed2023

He provides you with cattle and children,

Munir Mezyed

He provides you with cattle and children,

Muhammad Taqi Usmani

He has supported you with cattle and sons

Muhammad Sarwar

He has given you cattle, children

Muhammad Marmaduke Pickthall

Hath aided you with cattle and sons

Muhammad Mahmoud Ghali

He has supplied you with cattle (Ancam includes cattle, camels, sheep, and goats) and sons

Muhammad Asad

amply provided you with flocks, and children

Muhammad Ahmed - Samira

He extended/spread you with camels/livestock and sons/sons and daughters

Mohammad Shafi

"Helped you with cattle and children."

Mir Aneesuddin

He has helped you with cattle and sons

Maulana Muhammad Ali

He aids you with cattle and childre

Maududi

Who has provided you with flocks and childre

Linda "iLham" Barto

“He has bestowed freely on you cattle and children…

John Medows Rodwell

Plenteously bestowed on you flocks and children

Irving/Hegab

He has furnished you with livestock and children,

Hilali - Khan

"He has aided you with cattle and children

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He has given you flocks and sons

Hamid S. Aziz

And has aided you with cattle and son

George Sale

He hath bestowed on you cattle, and children

Fode Drame

he endowed you with cattle and children

Faridul Haque

“He aided you with cattle and sons.”

Edward Henry Palmer

given you an extent of cattle and sons

Dr. Munir Munshey

"And has provided you the cattle and the sons,"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

He has helped you with cattle and children

Dr. Laleh Bakhtiar

He furnished relief to you with flocks and children

Dr. Kamal Omar

He has helped you with cattle and children

Corpus.Quran

He has aided you with cattle and children

Bilal Muhammad 2018

“He has bestowed on you livestock and children

Bijan Moeinian

“The One Who has given you livestock and children.”

Bakhtiari Nejad

He helped you with livestock and children

Arthur John Arberry

succoured you with flocks and sons

Amatul Rahman Omar

`He has helped you with cattle and sons

Ali Ünal

"Amply provided you with flocks and herds and children

Ali Quli Qara'i

and aided you with sons and with cattle

Aisha Bewley

supplied you with livestock and children

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

He helped you with cattle and sons.

Ahmed Hulusi

“And gave you cattle (sacrificial animals) and sons.”

Ahmed Ali

Gave you increase of cattle and sons

Abdul Majid Daryabadi

He hath aided you With Cattle and sons

Abdul Hye

He has aided you with cattle, children,

Abdel Haleem

He has given you livestock, sons