Quran 26 : 11

(The) people (of) Firaun. Will not they fear?"
قَوْمَ
Qawma
فِرْعَوْنَ
Firʿawna
أَلَا
Aalā
يَتَّقُونَ
Yattaqūna

Irving/Hegab

Pharaoh's folk! Will they not heed?"

Abdul Majid Daryabadi

The people of Fir'awn; fear they Me not

Muhammad Ahmed - Samira

Pharaoh's nation, do they not fear and obey

Corpus.Quran

(The) people (of) Firaun Will not they fear

Edward Henry Palmer

to the people of Pharaoh, will they not fear?

George Sale

the people of Pharaoh; will they not dread Me

Wahiduddin Khan

the people of Pharaoh, will they not fear God

Hasan Al-Fatih Qaribullah

the nation of Pharaoh. Will they not fear Me?

Muhammad Taqi Usmani

the people of Pharaoh. Do they not fear Allah?

Sher Ali

`The people of Pharaoh. Will they not fear God

The Wise Quran

To the people of Pharaoh, will they not fear?'

Samy Mahdy

Pharaoh’s kinfolk. Are they not showing piety?”

T.B.Irving

Pharaoh´s folk! Will they not heed?"

Talal Itani (2012)

The people of Pharaoh. Will they not fear?'

Abdul Hye

the people of Pharaoh. Will they not fear Allah?”

The Study Quran

the people of Pharaoh. Will they not be reverent?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

The people of Pharaoh (Firawn) Will they not fear?

Maududi

the people of Pharaoh: do they have no fear?"

Muhammad Marmaduke Pickthall

The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)

Muhammad Sarwar

and ask them, "Why do you not fear God?"

MunirMezyed2023

The clan of Pharaoh. Will they not act piously?’

Rashad Khalifa

"Pharaoh's people; perhaps they reform."

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"The people of Pharaoh. Will they not be righteous?

Arthur John Arberry

the people of Pharaoh; will they not be godfearing?

Bilal Muhammad 2018

“The People of Pharaoh. Will they not be conscious?

Talal Itani & AI (2024)

The people of Pharaoh. Won’t they fear and reform?”

Munir Mezyed

The clan of ‘Pharaoh’. Will they not act piously?”

Abdel Haleem

the people of Pharaoh. Will they not take heed?’

N J Dawood 2014

the people of Pharaoh. Will they not take heed?‘

Aisha Bewley

the people of Pharaoh. Will they not have taqwa?´

Faridul Haque

“The nation of Firaun; will they not fear?”

Maulana Muhammad Ali

The people of Pharaoh. Will they not guard against evil

Safi Kaskas

the people of Pharaoh. Will they not be mindful of Me?"

Shakir

The people of Firon: Will they not guard (against evil)

Umm Muhammad (Sahih International)

The people of Pharaoh. Will they not fear Allah ?"

Dr. Munir Munshey

"The nation of the pharaoh! Do they not fear?"

John Medows Rodwell

The people of Pharaoh. What! will they not fear me?"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(That is) the people of Pharaoh. Do they not fear (Allah)?

Linda "iLham" Barto

“[They are] the people of Pharaoh. Will they have no fear?”

Shabbir Ahmed

To the people of Pharaoh so that they may walk aright."

Dr. Laleh Bakhtiar

a folk of Pharaoh saying: Will they not be Godfearing?

Ahmed Ali

The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?"

Muhammad Mahmoud Ghali

The people of Firaawn. (Pharaoh) Will they not be pious?"

Musharraf Hussain

the people of Pharaoh. Will they not be mindful of Me?”

Muhammad Asad

the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!”

Mustafa Khattab 2018

the people of Pharaoh. Will they not fear ˹Allah˺?”

Mustaqim

The people of Pharaoh, as to why they do not beware (of Allah).

Bakhtiari Nejad

people of Pharaoh, (and ask) why are you not cautious (of God)?”

Bijan Moeinian

“People of Pharaoh who have lost their sensitivity.”

Fode Drame

the people of Pharaoh.” Will they not safeguard their own souls?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"

Dr. Kamal Omar

the nation of Firaun. Will they not pay obedience (to Allah)?”

Syed Vickar Ahamed

"The people of Firon (Pharaoh): Will they not fear Allah?"

Ali Quli Qara'i

the people of Pharaoh. Will they not be wary [of Allah]?&rsquo

Ahmed Hulusi

“To the people of Pharaoh... Will they not fear and protect themselves?”

Hamid S. Aziz

To the people of Pharaoh. Will they not fear (Allah or doing evil)?"

Mir Aneesuddin

And when your Fosterer called out to Musa, that, "Go to the unjust people,

Hilali - Khan

The people of Firaun (Pharaoh). Will they not fear Allah and become righteous?"

Amatul Rahman Omar

`The people of Pharaoh (and say to them), "Will they not guard against evil?'"

Mohammad Shafi

"Go to the people of Pharaoh! They fear not (the inevitable consequence of being wicked)!"

Ali Ünal

"The people of the Pharaoh. Will they not give up their way in fear of Me and take the way of piety?"