Quran 26 : 108
So fear Allah and obey me.
فَٱتَّقُوا۟
Faittaqūa
ٱللَّهَ
Allaha
وَأَطِيعُونِ
Waaṭīʿūni
fear God, and obey me
so heed God and obey me.
So fear God, and obey me
So fear Allah and obey me
So fear Allah and obey me
then fear God and obey me
Fear God then and obey me
so fear Allah and obey me
So fear God, and obey me.
So fear Allah and obey me
So fear Allah and obey me
so fear Allah, and obey me
so fear Allah and obey me,
So, fear Allah and obey me
`So fear ALLAH and obey me
Then fear God and obey me.
so fear Allah, and obey me.
So revere Allah and obey me.
Have fear of God and obey me
So reverence God and obey me
be mindful of God and obey me
So fear Allah, and obey me.
Fear God, then, and follow me
“So fear Allah, and obey me.
So be wary of Allah and obey me
wherefore fear God, and obey me
So beware of Allah and obey me.
"So be aware of God and obey me.
so heed Allah (God) and obey me.
"So fear Allah, and obey me
"So fear Allah, and obey me
so serve you God, and obey you me
So fear and obey God, and obey me
So be pious to Allah, and obey me
So be mindful of God and obey me.
Therefore, fear Allah and obey me.
so have taqwa of Allah and obey me.
So, be cautious of God and obey me.
"Fear Allah and obey me!"
so be Godfearing of God and obey me.
So be fearful of God and listen to me
so be mindful of Allah and follow me.
`So take Allah as a shield and obey me
“So be conscious of God, and follow me
So pay obedience to Allah and obey me
So keep your duty to Allah and obey me
Be mindful of Allah and pay heed to me
So keep your duty to Allah, and obey me
So show the piety of Allah and obey me.
So act piously towards Allâh and obey me.
"You shall reverence GOD and obey me.
“Respect the Lord and follow me.”
"So keep your duty to Allah, and obey me
Thus, act piously towards Allâh and obey me.
“Therefore fear Allah, and obey me.”
be, then, conscious of God, and pay heed unto me
"Be, then, afraid of Allah, and obey me!"
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me
Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey m
"So keep form disobedience to God in reverence for Him, and obey me
“So, protect yourselves from Allah (for He will most definitely subject you to the consequences of your deeds) and obey me!”