Quran 25 : 72

And those who (do) not bear witness (to) the falsehood, and when they pass by futility, they pass (as) dignified ones
وَٱلَّذِينَ
Waalladhīna
لَا
يَشْهَدُونَ
Yashhadūna
ٱلزُّورَ
Azzūra
وَإِذَا
Waiidhā
مَرُّوا۟
Marrūa
بِٱللَّغْوِ
Biallaghwi
مَرُّوا۟
Marrūa
كِرَامًا
Kirāmana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Andthose who do not bear false witness, and if they pass by vain talk they pass by with dignity

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance)

Wahiduddin Khan

And those who do not bear false witness, and when they pass by frivolity, they pass by with dignity

Umm Muhammad (Sahih International)

And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity

The Wise Quran

And those who do not testify falsely; and when they pass by idle speech, pass by it honourably;

The Study Quran

As for those who do not bear false witness, and who, when they pass by some idle talk, pass by with dignity

Talal Itani (2012)

And those who do not bear false witness; and when they come across indecencies, they pass by with dignity

Talal Itani & AI (2024)

Those who don’t bear false witness, and when they come across vain talk, they pass by with dignity.

T.B.Irving

and those who will not bear false witness, and when they pass by [people] gossiping, pass by in a dignified manner,

Syed Vickar Ahamed

Those who do not testify to lies, and if they come by useless (things), they avoid it with honor

Sher Ali

And those who bear not false witness, and when they pass by anything vain, they pass by with dignity

Shakir

And they who do not bear witness to what is false, and when they pass by what is vain, they pass by nobly

Shabbir Ahmed

Now those who: Never give false witness. Do not participate in assemblies of vanity. And when they pass near senseless play, pass by with dignity

Samy Mahdy

And those who do not witness the Perjury; and when they passed with the chatter, they passed as nobles.

Safi Kaskas

Those who do not testify to falsehood, and, when they pass near ill speech, pass by with dignity;

Rashad Khalifa

They do not bear false witness. When they encounter vain talk, they ignore it.

N J Dawood 2014

who do not bear false witness, and who maintain their dignity when hearing profane abuse

Mustaqim

And those who do not witness falsehood and when they pass by idle talk, they pass by dignified.

Mustafa Khattab 2018

˹They are˺ those who do not bear false witness, and when they come across falsehood, they pass ˹it˺ by with dignity.

Musharraf Hussain

And they don’t bear false testimony and, when they pass people gossiping, they pass by with dignity.

MunirMezyed2023

(They are) those who never testify in the favor of falsehood, and whenever they pass near an evil vain talk, they pass by with sublimity.

Munir Mezyed

(They are) those who never testify in the favor of falsehood, and when they pass near an evil vain talk, they pass by with sublimity.

Muhammad Taqi Usmani

— and those who do not witness falsehood, and when they pass by the absurd things, Pass by them with dignity

Muhammad Sarwar

those who do not testify falsely and when they come across something impious, pass it by nobly

Muhammad Marmaduke Pickthall

And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity

Muhammad Mahmoud Ghali

And who do not testify to false witness (i.e., illegal sexual intercourse) and, when they pass by idle talk, pass by honorably

Muhammad Asad

And [know that true servants of God are only] those who never bear witness to what is false, and [who], whenever they pass by [people engaged in] frivolity, pass on with dignity

Muhammad Ahmed - Samira

And those who do not witness/testify the falsehood/false testimony , and if they passed by the nonsense/senseless talk they passed generously/kindly

Mohammad Shafi

And they (human beings obedient to the Gracious One) are those who do not give false evidence, and when they pass by frivolity, they pass by with dignity

Mir Aneesuddin

And he who repents and does righteous work, then he is certainly the one who turns to Allah in (true) repentance.

Maulana Muhammad Ali

And they who witness no falsehood, and when they pass by what is vain, they pass by nobly

Maududi

(And the servants of the Merciful are those:) who do not bear witness to falsehood and who; if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people

Linda "iLham" Barto

[The servants of the Most Gracious are] those who do not witness falsely, and who, when encountering futility, pass it with dignity.

John Medows Rodwell

And they who bear not witness to that which is false, and when they pass by frivolous sport, pass on with dignity:

Irving/Hegab

and those who will not bear false witness, and when they pass by [people] gossiping, pass by in a dignified manner,

Hilali - Khan

And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and those who do not bear false witness, and when they pass by idle talk, pass by with hono

Hamid S. Aziz

And those who will not witness vanity (frivolous, foolish, ignorant, futile and useless things, falsehood); and when they pass by vain (frivolous, foolish, futile, ignorant, false) discourse, pass by with dignity

George Sale

And they who do not bear false witness; and when they pass by vain discourse, pass by the same with decency

Fode Drame

And those who do not witness the falsehood and when they pass by idle talk, they pass in a gracious manner

Faridul Haque

And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour

Edward Henry Palmer

And those who do not testify falsely; and when they pass by frivolous discourse, pass by it honourably

Dr. Munir Munshey

(The righteous are) those who do not bear false testimony. When they come across anything banal and indecent, they pass by it with dignity and grace

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And these are the people who do not attend (both verbally and practically) the false and untruthful matters, and when they pass by evil activities, they pass on (observing caution) with utmost nobility and dignity

Dr. Laleh Bakhtiar

And those who bear not witness to untruth and if they passed by idle talk, they passed by nobly,

Dr. Kamal Omar

And those who do not give evidence (based) on falsehood, and when they passed by something indecent they passed on in grace and dignity

Corpus.Quran

And those who (do) not bear witness (to) the falsehood and when they pass by futility they pass (as) dignified ones

Bilal Muhammad 2018

And those who do not support falsehood. And if they pass by futility, they pass by it with honorable avoidance

Bijan Moeinian

The righteous ones are those who say the truth once they are asked to testify. If they encounter vain talks and actions, they pass by it with dignity

Bakhtiari Nejad

and those who do not bear false witness and when they encounter useless (acts and talks) they pass by it honorably,

Arthur John Arberry

And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity

Amatul Rahman Omar

And those who do not give false evidence and when they pass by something vain they (do not indulge in it, but) pass on with dignity

Ali Ünal

And (those true servants of the All-Merciful are they) who do not take part in and bear witness to any vanity or falsehood, (and who will not deem anything true unless they know it to be so for certain), and when they happen to pass by anything vain and useless, pass by it with dignity

Ali Quli Qara'i

Those who do not give false testimony, and when they come upon vain talk, pass by nobly

Aisha Bewley

those who do not bear false witness and who, when they pass by worthless talk, pass by with dignity;

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And those who do not give false evidence and when they pass by anything vain, pass on keeping their dignity.

Ahmed Hulusi

They are those who never bear false witness... When they encounter rumors and empty discourse, they pass by with dignity.

Ahmed Ali

And those who do not give false evidence, and if they come across unbecoming talk ignore it and pass by in a sedate way

Abdul Majid Daryabadi

And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity

Abdul Hye

And those who don’t bear witness to falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by with dignity.

Abdel Haleem

[The servants of the Lord of Mercy are] those who do not give false testimony, and who, when they see some frivolity, pass by with dignity