Quran 25 : 67
And those who, when they spend, (are) not extravagant and not are stingy but are between that - moderate.
وَٱلَّذِينَ
Waalladhīna
إِذَآ
Iidhaa
أَنفَقُوا۟
Aanfaqūa
لَمْ
Lam
يُسْرِفُوا۟
Yusrifūa
وَلَمْ
Walam
يَقْتُرُوا۟
Yaqturūa
وَكَانَ
Wakāna
بَيْنَ
Bayna
ذَٰلِكَ
Dhaālika
قَوَامًا
Qawāmana
It is certainly an evil dwelling place/time for staying.
Those who when they spend are neither lavish nor niggard, but keep the mean:
Those who, when they spend, are neither wasteful nor stingy, but are moderate.
Who are neither prodigal nor miserly in their spending but follow a middle path
who in their spending are neither extravagant nor stingy but maintain moderation
When they give, they are neither extravagant nor stingy; they give in moderation.
who when they spend are neither wasteful nor miserly, between that is a just stand
who when they spend are neither extravagant nor niggardly, but keep the golden mean
And they spend in charity, they are neither wasteful nor miserly, but moderate.
and who, when they spend, are neither prodigal nor miserly—and between them is a just mean
who when they spend, give neither too lavishly nor yet hold back and keep to a happy medium;
who when they spend, give neither too lavishly nor yet hold back and keep to a happy medium;
They are those who are neither extravagant nor niggardly, but keep a balance between the two
who, when they expend, are neither prodigal nor parsimonious, but between that is a just stand
They are those who are neither wasteful nor niggardly when they spend, but keep to a just balance
And those who when they expend, are neither extravagant nor sparing, and it is a medium in-between
[They are] those who, in spending, are neither extravagant nor miserly, but maintain moderation.
˹They are˺ those who spend neither wastefully nor stingily, but moderately in between.
And those who when they spend are neither extravagant nor miserly, and ever between that is a stand;
Andthose who when they give they are not excessive nor stingy, but they are in a measure between that
They are neither extravagant nor miserly. While spending, they remain steady between the two extremes
And who, when they bestow, are neither profuse, nor niggardly; but observe a just medium between these
Those who, when they spend, are not recklessly extravagant and not niggardly, but maintain moderation.
Those who, when they spend, are not recklessly extravagant and not niggardly, but maintain moderation.
those who, when they spend, are neither extravagant nor mean, but take a stance mid way between the two;
Those who when they give, are neither irresponsible nor miserly, but are balanced between those extremes
And those who when they spend are neither wasteful nor stingy, and the right balance is between the two.
And those who, when they spend, are neither wasteful nor stingy, but choose a middle course between that
They are the ones who are neither extravagant in spending nor stingy. They are capable of balancing it out
who, when they spend, are neither extravagant nor miserly but keep the golden mean between the two (extremes)
And they who when they spend, are neither extravagant nor parsimonious, and (keep) between these the just mean
And those who, when spending, neither exceed the limits nor act miserly, and stay in moderation between the two
And they who, when they spend are neither extravagant nor parsimonious, and the just mean is ever between these
And the ones who, when they expend, are neither extravagant nor grudging; and between that is an upright (mean)
And those who when they spend are neither extravagant nor miserly, but who ever take their stand between the two
They are those who, when they spend, are neither wasteful nor tightfisted, but maintain balanced spending habits,
And those who, when they spend, are neither extravagant nor niggardly but adopt a moderate position in the middle
And those who, when they spend are not wasteful and not miserly, but hold a fair (balance) between those (limits)
And those who when they spend are neither extravagant nor miserly, but who always take their stand between the two
And those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two
Those who, when spending, are neither wasteful nor tightfisted, and moderation lies between these [extremes]
And those who when they spend, they are neither extravagant nor miserly and they hold a middle position between them.
And those who, when they spend, are neither extravagant nor stingy, and they were between that, a moderately upright.
Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes)
And those, who, when they spend, are neither extravagant nor niggardly, but hold a medium (way) between those (extremes)
and those who, when they spend, neither are extravagant nor stingy, but there is a medium (way) between those (extremes);
and those who when they spend, they are not excessive and they are not stingy, and maintain a proper balance between that,
They are those who neither squander when unrequitedly giving nor withhold stingily... But keep a just balance between the two.
And those who when they expend neither exceed the limit nor they are straitened and remain in between the two on the middle path.
And those who, when they spent, neither exceed all bounds, nor are they tightfisted, but had been between that, a just stand:
And they (human beings obedient to the Gracious One) are those who are neither spendthrift nor miserly, but keep to a position in between
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderat
- and those who, when they spend, are neither extravagant nor miserly, and it (i.e. their spending) is moderate in between (the two extremes,
And those who if they spent, they did not waste/extravagate and they did not tighten/restrict and economize, and was (were) between that just
And those who when they spend (are) not extravagant (are) not extravagant and are not stingy and are not stingy but are between that moderate
And (the true servants of God are those) who, when spending, are neither extravagant nor niggardly, (but their spendings follow) a middle course, ever moderate
- And those who when they spend their wealth, are neither wasteful, nor stingy. (2:219). And (they know that) there is always middle ground between the two extremes
and who, whenever they spend on others, are neither wasteful nor niggardly but [remember that] there is always a just mean between those [two extremes]
And who, when they spend (both for their own and others’ needs), are neither wasteful nor niggardly, and (are aware that) there is a happy mean between those (two extremes)
And (these) are the people who are neither extravagant nor miserly when they spend. And their spending is (based on) a balance between the two extremes (of extravagance and miserliness)
And those when they spent, they did not indulge in extravagance and did not indulge in niggardliness and it (i.e., their attitude) stayed between these (two extremes) as something lasting and practicable