Quran 25 : 14
"(Do) not call this day (for) destruction one, but call (for) destructions many."
لَّا
Llā
تَدْعُوا۟
Tadʿūa
ٱلْيَوْمَ
Alyawma
ثُبُورًا
Thubūrana
وَٰحِدًا
Waāḥidana
وَٱدْعُوا۟
Waidʿūa
ثُبُورًا
Thubūrana
كَثِيرًا
Kathīrana
and call for many destructions."
Don’t plead today for one destruction, but plead for many.
'Call not out today for one destruction, but call for many!
Do not call out one remorse today, but call out many a remorse
Call not to-day for a single death but call for death manifold
"Do not ask for one death but many deaths on this day."
‘Do not cry out this day for one death, but for many.’
“Do not call for one perdition Today but call for many perditions.
Call not today for one destruction, but call, for many destructions
Call not today for one destruction, but call for many destructions.
Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions
Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions
Call not this day for one destruction, but call for destructions many
`Pray not this day for one destruction, but pray for many destructions,
“Call not this Day for one destruction, but call for many destructions!
Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions
“Wish for not one death but many deaths today! (Alas, you shall not die!)”
It will be said, 'request not today one death but request for many deaths'.
Do not call for a single destruction today, but call for many destructions.
Today do not pray for only one annihilation but pray for many annihilations.
'Do not call out today for one destruction; call out for many destructions.
"Plead not this day for a single destruction, but plead for many!"
But they will be told, Do not call today for one death, call for many deaths
“This day plead not for a single destruction. Plead to perish oft-repeatedly.
(Do) not call this day (for) destruction one but call (for) destructions many
(They will be told) “Plead not today for one destruction, but plead for many!'
'Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.'
Pray not this day for destruction once but pray for destruction again and again
[They will be told] "Do not pray today for one death, but pray for many deaths."
“Don’t plead for a single annihilation today, but plead for many annihilations.”
"This day, do not just ask for a single death! Call for several deaths!"
-"Call not this day for one destruction, but call for destructions many."
Do not cry this Day for one single destruction, rather cry for repeated destructions
“Today, your wish will come true; not only once, you will die many times!”
(They will be told:) “Today, do not call for death once but call for death many times.”
On this day, do not plead for a single destruction; plead for a continuous destruction.
They will be told, "Do not pray to die only once but pray to die many times."
But it shall be answered them, call not this day for one death, but call for many deaths
´Do not cry out today for just one destruction, cry out for many destructions!´
(Then it will be said to them,) .Do not call for one death today, but call for many a death
But they will be told: ‘Do not call today for one death; call for many deaths!‘
"This day plead not for a single destruction: plead for destruction oft-repeated!"
(They will be told): “You don’t call today for one destruction, but call for many destructions.”
"Do not plead to be blotted out today once and for all: plead for annihilation many times over!"
˹They will be told,˺ “Do not cry only once for destruction, but cry many times over!”
"This Day plead not for a single death: Plead for death (that is) repeated many times!"
It will be said “Do not pray this day for one death – and pray for many deaths.”
“Do not plead to perish once today,” they’ll be told, “but plead to perish many times over.”
It will be said to them: Call not today for a single damnation, but call for many damnations!
Do not call today (for) one destruction and grief , and call (for) many destruction(s) (and) grief(s)
(Then it will be said to them:) "Do not call for one death today, but call for many deaths."
"Do not plead to be blotted out today once and for all: plead for annihilation many times over!"
And when they are thrown into a narrow place thereof, linked together, there they will pray for destruction.
You will not declare just a single remorse, on that day; you will suffer through a great number of remorses.
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
(It will be said to them:) ‘Do not call out (just) for one destruction Today but call for many more destructions.
[But they will be told:] “Pray not today for one single extinction, but pray for many extinctions!”
[They will be told:] ‘Do not pray for a single annihilation today, but pray for many annihilations!’
(It will be said to them,) `This is no time to call out for a single death, you had better call out for a series of deaths.
(They will then be told) "Today, you will not pray to die only once, instead, you will pray to die many times, (but it will be of no avail)."
This Day plead not for a single extinction, but plead for repeated (revivals and) extinctions. (Therein they merely survive, neither living nor dying (14:17), (20:74), (87:13)