Quran 24 : 51

Only is (the) statement (of) the believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them (is) that they say, "We hear and we obey." And those [they] (are) the successful.
إِنَّمَا
Iinnamā
كَانَ
Kāna
قَوْلَ
Qawla
ٱلْمُؤْمِنِينَ
Almuuminīna
إِذَا
Iidhā
دُعُوٓا۟
Duʿuwa
إِلَى
Iilā
ٱللَّهِ
Allahi
وَرَسُولِهِۦ
Warasūlihi
لِيَحْكُمَ
Liyaḥkuma
بَيْنَهُمْ
Baynahum
أَن
Aan
يَقُولُوا۟
Yaqūlūa
سَمِعْنَا
Samiʿnā
وَأَطَعْنَا
Waaṭaʿnā
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
Waaūlaāiika
هُمُ
Humu
ٱلْمُفْلِحُونَ
Almufliḥūna

Safi Kaskas

When the believers are called to God and His Messenger to judge between them, they respond "We hear and we obey." Those are the achievers,

Musharraf Hussain

The believers’ response, when they are summoned to Allah and His Messenger for judgement, is: “We hear and obey.” These are the successful.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

The utterance of the believers when they are invited to God and His messenger to judge in their affairs is to say: "We hear and obey." These are the winners

Hasan Al-Fatih Qaribullah

But when the believers are called to Allah and His Messenger, in order that he judges between them, their reply is: 'We hear and obey. ' Such are theprosperous

Talal Itani & AI (2024)

When called upon by God and His Messenger to settle their disputes, the believers respond, saying, “We heard, and we obeyed.” These are the ones who will prosper.

Samy Mahdy

It is only the believers’ saying, if they called to Allah and His Messenger to judge between them, that they say, “We hear and we obey.” And those are the gainers.

Bakhtiari Nejad

Indeed, word of the believers, when they are invited to God and His messenger to judge between them, is to say: “We hear and we obey.” And they are the successful ones.

Muhammad Sarwar

When the believers are called to God and His Messenger to be judged, their only words are, "We have listened and obeyed." They will have everlasting happiness

MunirMezyed2023

The only saying of those who live a life of Genuine Faith is that they say: "We have heard and we do obey,” these are ones who will ultimately achieve a blissful life.

Ahmed Hulusi

When they are invited to Allah and His Rasul so that they may judge between them, the believers will only say, “We hear and we obey”... They are the ones who are liberated.

Rashad Khalifa

The only utterance of the believers, whenever invited to GOD and His messenger to judge in their affairs, is to say, "We hear and we obey." These are the winners.

Edward Henry Palmer

The speech of the believers, when they are called to God and His Apostle to judge between them, is only to say, 'We hear and we obey;' and these it is who are the prosperous

Shabbir Ahmed

Whenever invited to Allah and His Messenger to judge in their affairs, the true believers say, "We hear and we obey." They are the ones who will ultimately prosper

Hamid S. Aziz

The speech of the believers, when they appeal unto Allah and His Messenger to judge between them, is only to say, "We hear and we obey;" and such are the successful

Muhammad Marmaduke Pickthall

The saying of (all true) believers when they appeal unto Allah and His messenger to judge between them is only that they say: We hear and we obey. And such are the successful

Mir Aneesuddin

Is there a disease in their hearts or are they in doubt or do they fear that Allah and His messenger will act with prejudice against them, no, they themselves are the unjust.

Talal Itani (2012)

The response of the believers, when they are called to God and His Messenger in order to judge between them, is to say, 'We hear and we obey.' These are the successful

Wahiduddin Khan

The response of the believers, when they are called to God and His Messenger in order that he may judge between them, is only, We hear and we obey. It is they who will prosper

Ahmed Ali

The answer of the believers when they are called to God and His Apostle that he may judge between them, is: "We hear and obey." And they are the ones who will prosper

Mustaqim

The statement of the believers, whenever they are called to Allah and His messenger to judge between them, is that they say: we listen and we obey, and those are the successful.

N J Dawood 2014

But when true believers are called to God and His apostle that he may judge between them, their only reply is: ‘We hear and obey.‘ It is they that will surely succeed

Arthur John Arberry

All that the believers say, when they are called to God and His Messenger, that he may judge between them, is that they say, 'We hear, and we obey'; those -- they are the prosperers

Abdel Haleem

When the true believers are summoned to God and His Messenger in order for him to judge between them, they say, ‘We hear and we obey.’ These are the ones who will prosper

The Wise Quran

The speech of the believers, when they are called to God and His messenger to judge between them, is only that they say, 'We heard and we obeyed.' And those - they are the prosperous.

Abdul Hye

The only saying of the believers, when they are called to Allah and His Messenger (Muhammad) to judge between them is that they say: “We hear and we obey.” And such are the successful.

The Study Quran

The only words of the believers when they are called unto God and His Messenger, that he may judge between them, will be to say, “We hear and we obey.” And it is they who shall prosper

Shakir

The response of the believers, when they are invited to Allah and His Messenger that he may judge between them, is only to say: We hear and we obey; and these it is that are the successful

Aisha Bewley

The reply of the muminun when they are summoned to Allah and His Messenger so that he can judge between them, is to say, ´We hear and we obey.´ They are ones who are successful.

Ali Quli Qara'i

All the response of the faithful, when they are summoned to Allah and His Apostle that He may judge between them, is to say, ‘We hear and obey.’ It is they who are the felicitous

Corpus.Quran

Only is (the) statement (of) the believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them (is) that they say We hear and we obey And those [they] (are) the successful

Maulana Muhammad Ali

The response of the believers, when they are invited to Allah and His Messenger that he may judge between them, is only that they say: We hear and we obey. And these it is that are successful

Sher Ali

All that the believers say, when they are called to ALLAH and HIS Messenger in order that he may judge between them, is that they say, `We hear and we obey.' And it is they who will prosper

John Medows Rodwell

The words of the believers, when called to God and His Apostle that He may judge between them, are only to say, "We have heard, and we obey:" these are they with whom it shall be well

Bijan Moeinian

As for the believers, when they are summoned to the court of the Lord for the judgment, they simply say: “We heard the call and we obey.” These are the kind of people who will succeed

Abdul Majid Daryabadi

-The only saying of the believers when they were called to Allah and His apostle thathe might judge between them was that they said: We hear and we obey. And these! they are the very ones blissful

Linda "iLham" Barto

The answer from the believers, when summoned to Allah and His messenger, in order that He may judge among them, is no other than this: “We hear, and we obey.” Such as these will attain happiness.

Umm Muhammad (Sahih International)

The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful

Dr. Laleh Bakhtiar

The only saying of the ones who believe had been—when they were called to God and His Messenger that He give judgment between them—to say: We heard and obeyed. And those, they are the ones who prosper.

Amatul Rahman Omar

The only response of the believers, when they are summoned before Allah and His Messenger so that he may judge between them, is that they say, `We hear and we obey.' It is they who will attain their goal

Munir Mezyed

The only saying of the monotheistic believers (whose faith is unfeigned) is that they say: "We have heard and we do obey.” Such are those who ultimately achieve a blissful life/ or gain eternal salvation.

Muhammad Taqi Usmani

The only reply of the (true) believers, when they are summoned to Allah and His messenger that he (the messenger) may judge between them, is that they say, .We listen and obey. Such people are the successful

Mustafa Khattab 2018

The only response of the ˹true˺ believers, when they are called to Allah and His Messenger so he may judge between them, is to say, “We hear and obey.” It is they who will ˹truly˺ succeed.

Bilal Muhammad 2018

The answer of the believers, when summoned to God and His messenger, in order that He may judge between them, is no thing other than this, they say, “We hear, and we follow.” It is these who will attain felicity

George Sale

The saying of the true believers, when they are summoned before God and his apostle, that He may judge between them, is no other than that they say, we have heard, and do obey: And these are they who shall prosper

Muhammad Ahmed - Samira

But the believers' word/opinion and belief if they were called to God and His messenger to judge/rule between them was that they say: "We heard/listened and we obeyed." And those are the successful/winners

Ali Ünal

The only utterance of the (true) believers, when they are called to God and His Messenger so that the Messenger may judge between them, is: "We have heard and we obey." Such are those who are the prosperous

Maududi

As regards the Believers, when they are called towards Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, they say, "We have heard and obeyed"; such are the people who attain true success

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

The saying of Muslims is only this, when they are called towards Allah and Messenger that the Messenger may decide between them then they say, 'we have heard and we obey And these are they who attained to their goals.

Irving/Hegab

The only statement believers should make when they are invited to [meet with] Allah (God) and His messenger, so He may judge among them, is: "We have heard, and are at your orders!' Those persons will be successful.

Fode Drame

The only word from the believers when they are summoned unto Allah and His messenger so that he may judge between them with wisdom is that they say, “We heard and we obeyed.” And it is only they who are going to prosper.

Dr. Munir Munshey

The believers, too, are called towards Allah and His messenger, so He may settle their differences. Their outlook (in sharp contrast) is that they say, "We hear and we obey". Such, indeed, are the successful ones

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The answer of the Believers, when summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, is no other than this: they say, "We hear and we obey": it is such as these that will attain felicity

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely the saying of believers when they are called to Allah and His Messenger that he (The Messenger) may judge between them is only that they say, "We hear and we obey." And those are they (who are) the prosperers

T.B.Irving

The only statement believers should make when they are invited to [meet with] God and His messenger, so He may judge among them, is: "We have heard, and are at your orders!´ Those persons will be successful.

Syed Vickar Ahamed

The answer of the believers, when called to Allah and His Messenger (Muhammad) so that he may judge between them is nothing other than this: They say: "We hear and we obey:" And it is such as these who will be successful

Faridul Haque

The saying of the Muslims when they are called towards Allah and His Noble Messenger in order that the Noble Messenger judge between them is that they submit, "We hear and we obey"; and it is they who have attained the goal

Mohammad Shafi

The only response of the believers — when they are invited to Allah and His Messenger that he (Messenger) may establish a rule of law among them — is to say, "We hear and we obey." And these it is that are successful

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

The only saying of the believers, when they are called to Allah and His Messenger (blessings and peace be upon him) in order that he may judge between them, is that they say: ‘We have heard and we (totally) submit to obey.’ It is they who will prosper

Hilali - Khan

The only saying of the faithful believers, when they are called to Allah (His Words, the Quran) and His Messenger (SAW), to judge between them, is that they say: "We hear and we obey." And such are the prosperous ones (who will live forever in Paradise)

Muhammad Asad

The only response of believers, whenever they are summoned unto God and His Apostle in order that [the divine writ] might judge between them, can be no other than, “We have heard, and we pay heed!”- and it is they, they who shall attain to a happy state

Dr. Kamal Omar

Surely, what (is expected and) became a response of the Believers — when they are called towards Allah and His Messenger so that he may decide amongst them (is) — that they may say: “We heard, and we obeyed.” And those people: they (very ones are) those who attain success